Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "toute ma vie durant par tous " (Frans → Nederlands) :

La première chose que j'ai à faire c'est d'éduquer, la seconde c'est de pointer du doigt le racisme, et la dernière chose, c'est de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour éradiquer le racisme toute ma vie durant par tous les moyens possibles.

Als eerste moet ik mensen voorlichten, als tweede racisme bloot leggen, en als laatste alles doen wat in mijn mogelijkheden ligt om nog tijdens mijn leven racisme uit te roeien op elke mogelijke manier.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le petit problème que j'ai eu pour louer une maison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn probleempje om een huis te vinden - TED Talks -
Mijn probleempje om een huis te vinden - TED Talks -


Ce que j'ai acquis et retiré de ce moment incroyable, et fondateur dans ma vie de jeune artiste, c'est qu'on doit rester fidèle à ce qu'on croit, en tant qu'artiste, jusqu'au bout, mais qu'il faut aussi être conscient que le public est présent dans nos vies, en même temps, et qu'il a aussi besoin de la lumière. C'est cet équilibre incroyable que nous trouvons, selon moi, lorsque nous créons quelque chose de novateur, quelque chose ...[+++]

Wat ik hiervan leerde op dit bijzondere, cruciale moment in mijn leven als jonge kunstenaar, was dat je als kunstenaar altijd trouw moet blijven aan je overtuiging. Maar je moet je ook bewust zijn van de rol van het publiek in ons leven. Zij hebben ook licht nodig. Dat is het evenwicht dat we moeten bewaren, als we iets creëren wat baanbrekend is, iets proberen te doen wat nog nooit vertoond is. Die wereld van verbeelding, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, Le Roi Lion, et la vie sur le fil créatif. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -


Actuellement, il est difficile de justifier un projet parallèle pour une startup dans laquelle se concentrer est si critique mais en fait j'avais lancé Blogger comme un projet parallèle dans ma précédente société en imaginant que ce ne serait qu'un petit projet en parallèle mais cela a fini par occuper non seulement la société mais aussi toute ma vie durant les cinq à six années qui ont suivi.

Het is moeilijk om een nevenproject te rechtvaardigen bij een startup, waar focus zo belangrijk is, maar ik had al Blogger als een nevenproject gelanceerd bij mijn vorige bedrijf, terwijl ik dacht dat het alleen een klein iets was dat we er naast zouden doen, en het liep erop uit dat het niet alleen het bedrijf overnam, maar mijn leven voor de volgende zes jaar.
https://www.ted.com/talks/evan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams à l'écoute des utilisateurs de Twitter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evan (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -


Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens aient cette même chance.

Ik droom er al mijn hele leven van dat alle Venezolaanse kinderen dezelfde kansen krijgen als ik.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jose Antonio Abreu parle des enfants transformés par la musique. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Jose Antonio Abreu over kinderen die getransformeerd worden door muziek - TED Talks -
Jose Antonio Abreu over kinderen die getransformeerd worden door muziek - TED Talks -


Alors, grâce à l'énergie de tous ceux qui étaient là, j'ai décidé de continuer à tenir. Et je suis arrivé à 17 minutes et 4 secondes. ( Applaudissements) Et comme si ce n'était pas assez, ce que j'ai fait juste après, c'est que je suis allé aux Labos Quest, et je les ai laissé me prendre autant d'échantillons de sang qu'ils pouvaient, pour faire tous les tests possibles, et voir où en étaient mes paramètres, comme ça, une fois enco ...[+++]

Met de energie van iedereen die daar was besloot ik door te zetten. Ik ging tot 17 minuten en 4 seconden. (Applaus) Alsof dat niet genoeg was, ging ik meteen daarna naar Quest Labs en liet ze zoveel bloed afnemen als ze wilden om alles te testen en te zien waar mijn niveaus waren, zodat de artsen het konden gebruiken. Ook wilde ik dat niemand het in twijfel kon trekken. Ik had het wereldrecord en wilde zeker gaan dat het legitiem w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -


Personnellement, en tant qu'individu, photographe naturaliste professionnel durant toute ma vie adulte, j'ai la conviction que la photographie, la vidéo et le cinéma ont le pouvoir prodigieux de nous aider à comprendre, et à former la manière dont nous concevons la nature et nous-mêmes en relation avec elle.

Als iemand die al heel zijn volwassen leven een professionele natuurfotograaf is, ben ik er stellig van overtuigd dat fotografie, video en film een enorme macht hebben om ons de natuur te helpen begrijpen. Ze vormen de manier waarop we denken over de natuur en over onszelf in relatie tot de natuur.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Balog: L'accéléré photographique preuve d'une fonte des glaces extrême - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Balog: Time-lapsebewijs van extreem ijsverlies - TED Talks -
James Balog: Time-lapsebewijs van extreem ijsverlies - TED Talks -


Par ma naissance et par choix j'ai été impliqué dans l'industrie automobile toute ma vie, et ces 30 dernières années, j'ai travaiilé chez Ford Motor Company. Et pendant la majeure partie de ces années, je me suis inquiété de savoir comment j'allais vendre plus de voitures et de camions. Mais aujourd'hui je m'inquiète de savoir si tout ce que nous faisons c'est de vendre des voitures et es camiions. Que se passe ...[+++]

Door m'n geboorte en eigen keuze ben ik heel m'n leven al betrokken bij de auto-industrie. De laatste 30 jaar heb ik voor Ford Motor Company gewerkt. Tijdens de meeste van die jaren ben ik vooral bezorgd geweest over hoe ik meer auto's en vrachtwagens kon verkopen. Maar vandaag maak ik me het meeste zorgen over wat als we alleen nog méér auto's en vrachtwagens verkopen? Wat gebeurt er als het aantal wagens op de weg verdubbelt, verdrievoudigt, of zelfs verviervoudigt? Mijn leven wordt geleid door twee passies. De eerste is auto's. Ik ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford : un avenir au delà du grand embouteillage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -


Toute ma vie, on m'avait appris que l'homosexualité était un péché, et par extension, que tous les homosexuels avaient une mauvaise influence.

Er was mij altijd geleerd dat homoseksualiteit een zonde was, en daarmee, dat alle homo's een negatieve invloed waren.
https://www.ted.com/talks/zak_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Je suis fils de terroriste. Voici comment j'ai choisi la paix. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zak_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben de zoon van een terrorist. Hoor hoe ik vrede koos. - TED Talks -
Ik ben de zoon van een terrorist. Hoor hoe ik vrede koos. - TED Talks -


Et à mon 17e anniversaire, j'ai accompagné ma petite soeur en toute innocence, comme je l'ai toujours fait toute ma vie - ma soeur ayant une déficience visuelle - voir un ophtalmologiste.

Op mijn zeventiende verjaardag vergezelde ik mijn kleine zusje in complete onschuld, zoals ik dat mijn hele leven had gedaan -- mijn slechtziende zusje -- op weg naar de oogspecialist.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Caroline Casey: Regarder plus loin que les limites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Caroline Casey: Voorbij de grenzen kijken - TED Talks -
Caroline Casey: Voorbij de grenzen kijken - TED Talks -


Demander cet avion a été l'une des décisions les plus difficiles de toute ma vie.

Dat vliegtuig bestellen was een van de moeilijkste beslissingen in mijn leven.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyage aller-retour jusqu'au Pôle Sud : les 105 jours les plus durs de ma vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Naar de zuidpool en terug — de zwaarste 105 dagen van mijn leven - TED Talks -
Naar de zuidpool en terug — de zwaarste 105 dagen van mijn leven - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute ma vie durant par tous ->

Date index: 2022-05-14
w