Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "toute honnêteté " (Frans → Nederlands) :
Je dois dire en toute honnêteté que ce n'est pas encore dans les capacités du bâtiment parce qu'il prend trop de temps.
Eerlijk gezegd is dit nog te veel gevraagd voor het gebouw, want het kost te veel tijd.
Par exemple, ma femme pourrait me demander : Pourquoi m'aimes-tu? Je peux, en toute honnêteté, la regarder dans les yeux et lui dire : Parce que nos phéromones correspondent à nos capteurs olfactifs. (Rires) Quoique j'ajouterais sans doute quelque chose à propos de sa coiffure, et aussi de sa personnalité.
Mijn vrouw zou me kunnen vragen: Waarom heb je me lief? Ik kan haar dan in alle eerlijkheid in de ogen kijken en zeggen: Omdat onze feromonen waren afgestemd op onze olfactorische receptoren. (Gelach) Hoewel ik waarschijnlijk ook wel iets zal zeggen over haar kapsel en haar persoonlijkheid.
Nous avons eu des relations difficiles avec ce pays et en toute honnêteté les Etats-Unis n’ont pas toujours été un partenaire très fiable.
We hebben een hobbelige relatie met dat land, en in alle redelijkheid: de Verenigde Staten zijn niet altijd een betrouwbare partner geweest.
Ainsi, l'intérêt de tout ceci pour nous aujourd'hui n'est pas simplement l'honnêteté pour l'honnêteté, mais l'espoir qu'en étant plus honnêtes et plus sincères sur ces expériences, nous puissions tous ensemble infléchir cette courbe de référence du bonheur un petit peu.
Voor ons gaat dit alles om eerlijkheid, niet alleen om de eerlijkheid, maar in de hoop dat meer eerlijkheid en transparantie over deze ervaringen ons collectief die geluksbaseline wat naar boven kan doen gaan.
Je me souviens d'avoir parlé avec une sage-femme qui disait : « Eh bien, voyez-vous, le problème, c'est que c'est plus long pour remplir la paperasse que mettre le bébé au monde. » Et partout dans notre vie publique, institutionnelle, on se retrouve avec le problème que le système d'imputabilité, conçu pour protéger l'honnêteté et les preuves d'honnêteté fait en réalité tout le contraire.
Een vroedvrouw zei me eens: Het probleem is dat het papierwerk meer tijd in beslag neemt dan de bevalling. Het probleem is dat het papierwerk meer tijd in beslag neemt dan de bevalling. In alle hoeken van ons openbare leven, ons institutionele leven, komen we het probleem tegen dat het systeem van verantwoordingsplicht, dat bedoeld is om betrouwbaarheid en bewijs van betrouwbaarheid te verzekeren, eigenlijk net het tegenovergestelde doet.
Et ma mère, le modèle le plus important de ma vie, qui vit avec nous à la Maison Blanche et nous aide à prendre soin de nos deux petites filles, Malia et Sasha. Elle occupe une place active dans leurs vies, ainsi que dans la mienne, et leur inculque les mêmes valeurs qu'elle nous a inculquées, à moi et mon frère : des choses comme la compassion et l'honnêteté, la confiance en soi et la persévérance. Tout cela enveloppé dans l'amour inconditionnel que seule une grand-mère peut donner.
En mijn moeder, mijn belangrijkste rolmodel, die bij ons woont in het Witte Huis, en mee zorgt voor onze twee dochtertjes, Malia en Sasha. Ze is actief aanwezig in hun leven en in het mijne, ze doordringt hen van dezelfde waarden die ze mij en mijn broer leerde: dingen als mededogen, integriteit, vertrouwen en volharding. Dat alles verpakt in de onvoorwaardelijke liefde die alleen een grootmoeder kan geven.
L'honnêteté chacal est avant tout une conviction, la conviction que, moi, en temps qu'humain, je peux savoir absolument ce qui est bien, ce qui est mal, ce qui est vrai, ce qui est faux.
De jakhals-eerlijkheid is in feite meer een geloof of aanname. Namelijk: dat ik, als mens, in staat ben te weten wat goed of slecht is.
♫ C'est vrai, vous avez été si bon et ♫ ♫ généreux ♫ ♫ Comment faites-vous pour donner autant ♫ ♫ Et pour votre bonté ♫ ♫ je me sens redevable envers vous ♫ ♫ Et je n'aurais jamais pu aller ♫ ♫ si loin sans
vous ♫ ♫ Alors pour tout ce que vous avez fait, ♫ ♫ vous savez que je ne manquerai pas ♫ ♫ Je ne manquerai pas de vous remercier ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ Je veux vous remercier pour tant de cadeaux ♫ ♫ que vous m'avez donnés avec amour et tendresse ♫ ♫ Merci ♫ ♫ Je veux vous dire
...[+++]merci ♫ ♫ pour votre bonté ♫ ♫ l'amour et l'honnêteté que vous m'avez donnés ♫ ♫ Je veux vous dire merci ♫ ♫ vous montrer ma reconnaissance, mon amour ♫ ♫ et mon respect pour vous ♫ ♫ Je veux vous dire merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ ♫ Je veux vous dire merci, merci ♫ ♫ Merci, merci ♫ Vous savez quoi ?
♫ Jullie waren zo aardig en gul, ♫ ♫ Jullie blijven maar geven. ♫ ♫ Voor jullie vriendelijkheid sta ik bij jullie in het krijt. ♫ ♫ Zonder jullie was ik nooit zo ver gekomen. ♫ ♫ Ik kan niet and
ers dan dankbaar zijn ♫ ♫ voor alles wat jullie gedaan hebben. ♫ (Geklap) ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la la la ♫ ♫ La li la la li la li la la la ♫ ♫ La li la la la ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken voor zo veel geschenken, ♫ ♫ die jullie in liefde en met tederheid gaven. ♫ ♫ Dankjewel ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken voor je gulheid, ♫ ♫ de liefde en oprechtheid die jullie me gaven
...[+++]. ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken, mijn dankbaarheid tonen, ♫ mijn liefde en respect voor jullie. ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken, dankjewel, ♫ ♫ dankjewel, dankjewel ♫ ♫ Dankjewel, dankjewel ♫ ♫ Dankjewel, dankjewel ♫ ♫ Ik wil jullie bedanken, dankjewel ♫ ♫ Dankjewel, dankjewel ♫ Weet je wat?On doit avoir la volonté, en tant que professeurs, parents, entrepreneurs et scientifiques, on doit avoir la volonté d'avoir des conversations proactives sur les races avec honnêteté, compréhension et courage, pas parce que c'est la bonne chose à faire, parce que c'est la chose intelligente à faire, parce que nos affaires et nos produits, notre science, notre recherche, tout ça sera meilleur avec une plus grande diversité.
Als docenten en ouders en ondernemers en wetenschappers, moeten we bereid zijn om proactief te praten over ras, met eerlijkheid en begrip en moed, niet omdat dit de juiste stap is, maar omdat dit de slimme stap is, want onze bedrijven en onze producten en onze wetenschap, ons onderzoek worden beter door meer diversiteit.
Mais s'il est membre d'un autre groupe, horrible -- -- okay, pas horrible comme -- mais quelqu'un à qui on ne s'associe pas, d'une autre université, d'un autre groupe, tout d'un coup la conscience et l'honnêteté des gens remonte -- comme pour l'expérience des Dix Commandements -- et les gens trichent encore moins.
Maar is het iemand uit de andere groep, die vreselijke lui -- ik bedoel, niet zo vreselijk -- maar iemand met wie we ons niet willen associëren, van een andere universiteit of groep, dan neemt plotseling het bewustzijn van eerlijkheid toe -- een beetje als in het Tien geboden-onderzoek -- en mensen bedriegen nog minder.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toute honnêteté ->
Date index: 2024-02-12