Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toute cette beauté qui nous entoure en permanence » (Français → Néerlandais) :
Ces trois projets sont basés sur des phénomènes scientifiques très simples, comme le magnétisme, les ondes sonores, ou, là-bas, les propriétés physiques d'une substance, et ce que j'essaie de faire, c'est essayer d'utiliser ces phénomènes, de les présenter de manière originale et poétique, et d'inviter ainsi le spectateur à faire une pause quelques instants, et à penser à toute cette beauté qui nous entoure en permanence.
Deze drie projecten zijn gebaseerd op zeer eenvoudige wetenschappelijke verschijnselen, zoals magnetisme, de geluidsgolven, of zoals hier, de fysieke eigenschappen van een substantie. Ik probeer deze verschijnselen te gebruiken en ze te laten zien in een poëtische en ongeziene vorm waarbij ik de kijker uitnodig om een moment pauze te nemen en te denken aan al de schoonheid die ons constant omringt.
quand je me demande pourquoi quelque chose de tra
gique arrive, et je sens l'amour de Dieu quand je vois avec gratitude
la beauté qui nous entoure Mais comme ils m'ont
posé cette question avec le mot croire , c'était différent, car je n'étais pas sûre de croire ce que
...[+++] je ressentais si clairement.
als ik niet begrijp waarom het noodlot toeslaat, en ik voel Gods liefde als ik met dankbaarheid kijk naar al de schoonheid die ik zie. Maar aangezien ze me die vraag stelden met het woord geloof er in, was het toch helemaal anders, omdat ik niet helemaal zeker was of ik geloofde wat ik zo duidelijk voelde.
Un compte-rendu qui explique la présenc
e de la beauté dans toutes les choses de la liste ne va pas être facile à faire. Je peux, par contre, vous donner au moins un aperçu de ce que je considère comme la plus puis
sante théorie de la beauté que nous ayons à ce jour. Et nous la tenons, non pas d'un philosophe de l'art, non pas d'un théoricien d'art post-moderne ni d'un grand c
ritique d'art. Non, cette théorie vient d'un ...[+++]expert de l'élevage de bernacles, de vers et de pigeons. Et vous savez de qui je veux parler -- Charles Darwin. Bein sûr, beaucoup de gens pensent qu'ils connaissent la bonne réponse à la question, qu'est-ce que la beauté? Elle est dans l'œil de celui qui regarde. Elle est tout ce qui vous touche personnellement. Ou, comme certaines personnes -- particulièrement des universitaires -- préfèrent, la beauté est dans l'oeil conditionné par la culture de celui qui regarde. Les gens sont d'accord avec le fait que les tableaux, les films ou la musique sont beaux parce que leurs cultures déterminent une uniformité du goût esthétique.
Een uitleg geven die de aanwezigheid van schoonheid in alles op deze lijst verklaart zal niet eenvoudig zijn. Ik kan jullie echter tenminste een voorproefje geven van wat ik beschouw als de meest krachtige theorie van schoonheid die wij totnogtoe hebben. En we krijgen ze dit keer niet va
n een kunstfilosoof noch van een postmoderne kunsttheoreticus of een vooraanstaand kunstcriticus. Nee, deze theorie komt van een deskundige in zeepokken, wormen en duiven fokken. En jullie weten wie ik bedoel - Charles Darwin. Natuurlijk, veel mensen denk
en dat ze het goede antwoord op de vra ...[+++]ag Wat is schoonheid? al weten. Ze ligt in het oog van de toeschouwer. Het is wat je persoonlijk beweegt. Of, zoals sommige mensen - met name academici - verkiezen, schoonheid ligt in het cultureel geconditioneerde oog van de toeschouwer. Mensen zijn het erover eens dat schilderijen, films of muziek mooi zijn omdat hun culturen de uniformiteit van de esthetische smaak bepalen.Elle nous entoure tout le temps, tout comme l'air que nous respirons dans cette salle.
Het omringt ons voortdurend, net als de lucht die we inademen in deze zaal.
Donc ce que nous avons voulu faire c'est de trouver comment nous
pourrions raconter cette histoire en animation pour en faire la pièce maîtresse de BioVisions à Harvard, qui est un site web d'Harvard destiné aux étudiants en biologie moléculaire et cellulaire qui va
-- en association à toute l'information textuelle, et de tous les outils didactiques -- réunir tout cela visuellement, pour que ces étudiants puiss
...[+++]ent avoir une vision internalisée de ce qu'est vraiment une cellule dans toute sa vérité et sa beauté, et soient en mesure d'étudier avec cela en tête, que leurs imaginations soient en ébullition, leurs passions brulantes et ainsi qu'ils soient en mesure d'avancer et d'utiliser ces visions dans leurs têtes pour faire de nouvelles découvertes et soient en mesure de trouver, vraiment, comment la vie fonctionne.
Dus wat we wilden doen was erachter komen hoe we dit verhaal tot een animatie konden maken die centraal zou staan in BioVisions in Harvard, wat een website van Harvard is bedoeld voor hun moleculaire en celbiologiestudenten en die zal -- naast alle tekstuele informatie, naast alle didactische onderwerpen -- alles visueel samenbrengen, zodat deze studenten een geï
nternaliseerde kijk zouden hebben op wat een cel werkelijk is in al zijn waarheid en schoonheid, en in staat zijn te bestuderen vanuit dit oogpunt, zodat hun fantasie geprikke
...[+++]ld zou worden, zodat hun passies zouden opleven en zodat ze stappen konden zetten om deze beelden in hun hoofd te gebruiken voor nieuwe ontdekkingen en om, in feite, uit te vinden hoe het leven werkt. Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang. Au matin, le chef du gang est arrivé. Il a considéré Sudhir, est arrivé à la conclusion qu’il n’était pas une menace et ils l’ont lai
ssé partir. Sudhir rentre chez lui. Il prend une douche, fait la sieste
. Vous et moi, sans doute, face à cette situation,
nous nous serions dit bon, je vais plutôt écrire mon mémoire sur les Grateful Dead. Je les ai suivis pendant ces trois dern
...[+++]iers mois. (Rires) Sudhir, lui, y est retourné directement, s’est rendu dans les logements sociaux. Est monté à l’étage, le second étage, et a dit : « Salut les gars. J’ai passé un très bon moment à traîner avec vous, cette nuit. Je me demande si je pourrais recommencer ce soir. » Et voilà comment a commencé ce qui est devenu une belle relation qui a fait de Sudhir un résident non permanent du logement social pendant dix ans, à traîner dans des planques à crack, aller en prison avec les membres du gang, avoir les vitres de sa voiture explosées à coup d’armes à feu, avoir des descentes de police dans son appartement avec confiscation de ses disques durs... À peu près tout ce qu’on peut imaginer. Au final, l’histoire s’est bien terminée pour Sudhir, qui est devenu un des sociologues les plus respectés du pays. Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. Sans doute une des relations entre co-auteurs des plus inégales... (Rires) ... mais je suis heureux d’en avoir été le bénéficiaire.
Er werd veel geschoten, en hij hield veel filosofische discussies met de bendeleden. Tegen de ochtend kwam de bendeleider langs. Hij keek naar Sudh
ir, besloot dat hij geen gevaar was, en
ze lieten hem naar huis gaan. Dus Sudhir ging
naar huis, nam een douche, deed een dutje. En jij en ik zouden in zo'n situatie waarschijnlijk denken, ik denk dat ik mijn thesis maar over The Grateful Dead ga schrijven. Ik ben ze de afgelopen drie maanden achterna gereisd. (Zaal lacht) Maar
...[+++]Sudhir ging terug naar het woonproject, ging naar de tweede verdieping en zei: Hey jongens, ik heb het gister zo met jullie naar mijn zin gehad dat ik mij afvroeg of we dat vannacht nog een keer konden overdoen. En dat was het begin van, naar wat bleek, een mooie vriendschap waarbij Sudhir tien jaar lang zo nu en dan in het woonproject woonde: hij verbleef vaak in crackhuizen, ging naar de gevangenis met de bendeleden, de ramen van zijn auto werden kapot geschoten, de politie brak in in zijn appartement en stal zijn computerschijven, noem maar op. Uiteindelijk had het verhaal een goed einde voor Sudhir, die één van de meest gerespecteerde sociologen van het land werd. En vooral voor mij, zittende in mijn kantoor met Excelspreadsheets geopend, wachtende op Sudhir die mij de laatste data kwam brengen die hij van de bende had gekregen. Het was één van de meest ongelijke co-schrijverschappen ooit (Zaal lacht) maar ik was blij dat ik er de vruchten van kon plukken.Cela nous dit que nous, et tout ce qui nous entoure, nous sommes en fait dans une grande bulle -- et c'est cette idée d'inflation --- une grande bulle entourée de quelque chose d'autre.
Het vertelt ons dat wij en alles om ons heen in principe een grote bel zijn - dat is het idee van inflatie - een grote bel, omringd door iets anders.
Et nous, intellectuels, parents, bibliothécaires, professionnels, en tout genre, une partie de notre activité consiste, en fait, à mettre le meilleur de ce que nous avons à offrir à portée de ceux qui nous entourent, ou du plus grand nombre. Je commencerai et finirai cette présentation avec quelques pensées gravées dans le marbre.
En wij, de elite, ouders, bibliothecarissen, professionals, wat dan ook, veel van onze activiteiten zijn erop gericht het beste wat we te bieden hebben binnen bereik van de mensen om ons heen te brengen, of zoveel mogelijk. Ik begin en eindig deze lezing met een paar dingen die in steen staan gekerft.
Et il dit: « Ceux qui ne connaissent pas leur passé ne sont pas dignes de le
ur avenir. » Il y a beaucoup d'autres chapitres dans ce projet. Ceci est juste une version abrégée de plus d'un m
illier d'images. Et cette quantité d'images et d'histoires forme une archive. Et dans cette accumulation d'images et de textes, j'ai du mal à trouver des modèles et à imaginer que les récits qui ent
ourent les vies que nous menons sont codées tout ...[+++] comme le sang même.
Er staat: Wie zijn verleden niet kent, is zijn toekomst niet waard. Er zijn nog veel meer hoofdstukken in dit project. Dit is een verkorte weergave van meer dan duizend beelden. Deze grote hoop beelden en verhalen vormt een archief. In deze opeenhoping van beelden en teksten probeer ik patronen te vinden. Ik stel me voor dat de verhalen rondom de levens die we leiden, even geëncrypteerd zijn als bloed zelf.
E
t au terme de cette stupéfiante initiation, ils en sortent un jour et pour la première fois dans leur vie, à l'âge de 18 ans, ils découvrent le lever du jour. Lors de ce moment de prise de conscience lumineuse de cette première lueur du soleil qui inonde les flancs
de ce paysage d'une beauté ébloui
ssante, et soudain, tout ce qu'ils apprirent de façon abstraite est concrétisé dans une glo
ire sensationnelle. Puis ...[+++] le prêtre fait un pas en arrière et dit, Tu vois ? C'est vraiment comme je te l'avais décrit. C'est aussi beau et c'est à toi de le protéger. Ils s'appellent les frères anciens et ils disent, nous, les jeunes frères, sommes responsables de la destruction du monde.
Deze inwijding eindigt met de dag dat ze ineens naar buiten mogen en voor het eerst in hun leven, als ze 18 z
ijn, een zonsopgang zien. Op dat heldere moment van
bewustzijn van het eerste licht, als de Zon de hellingen van het schitterende landschap met haar licht overgiet, wordt opeens alles dat ze abstract hebben geleerd bevestigd in volle glorie. De priesters zeggen: 'Zie je? Het is zoals ik je gezegd heb. Zo mooi is het echt. Het is aan jou dit te beschermen.' Ze noemen zichzelf de oudere broers. Volgens hen zijn wij de jongere bro
...[+++]ers, die verantwoordelijk zijn voor de vernietiging van de wereld. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toute cette beauté qui nous entoure en permanence ->
Date index: 2025-03-21