Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tout était disposé dans des boîtes résistants » (Français → Néerlandais) :
Et où tout était disposé dans des boîtes résistants à l'usure quasiment sans étiquette.
Waar alles werd getoond in slecht gelabelde ongediertebestendige bakken.
Pourriez-vous réaliser la même chose à présent ? Un jour, alors que j'approfondissais tout ça dans les archives, surgit l'archiviste et dit: Je crois qu'on a trouvé une autre boîte qui a été jetée. Il s'agissait de son univers de cartes perforées. Tout était là, 50 ans plus tard. En quelque sorte en biostase.
En zou je het nu opnieuw kunnen doen? Dus ging ik in deze archieven hiernaar op zoek, en zowaar, de archivaris kwam op een dag en zei: Volgens mij hebben we nog een doos gevonden die was weggegooid. En het was zijn universum op ponskaarten. Dus daar is het, 50 jaar later, in die doos. Soort van schijndood.
Les anciens
d'Internet étaient disposés à s'en séparer pendant une courte période, et elle le regarde, et elle dit, « C'est
Internet ? Internet tout entier ? Est-ce lourd ? » Ils disent: « Bien sûr que non, Internet ne pèse rien. » Et j'étais gêné. Je cherchais cette chose que seuls les fous semblent
chercher. Internet était ce machin amorphe, o
u c'était une boîte noire stu ...[+++]pide avec une lumière rouge clignotante dessus. Il n'y avait rien de réel là-dedans.
De bazen van het internet konden het even missen. Terwijl ze ernaar kijkt, zegt ze: Is dit het internet? Het hele internet? Is het zwaar? Ze zeggen: Natuurlijk niet, het internet weegt niets. Ik was beschaamd. Ik was op zoek naar een ding dat alleen dwazen lijken te zoeken. Het internet was een amorfe klomp of een gekke zwarte doos met een knipperlichtje. Geen echt ding.
L'autre jour, mon fils est venu près de moi et je lui ai demandé d'aller v
érifier le courrier dans la boîte aux lettres. Il m'a regardé un peu étonné et m'a dit : « Pourquoi la boît
e ne se vérifie pas toute seule ? Elle pourrait nous dire quand il y a du courrier ! » (Rires) J
e me suis dit que c'était vraiment une bonne question ! Ils peuvent poser des tas de questions, et parfois on s'aper
...[+++]çoit qu'on n'a pas les bonnes réponses.
Mijn zoon kwam een keer bij me en ik vroeg hem: Ren eens naar de brievenbus en kijk of er post is. Hij keek me verward aan, en zei: Kan die brievenbus niet zelf kijken en vertellen of er post is? (Gelach) Ik dacht: Dat is een goede vraag. Ze kunnen honderden vragen stellen en soms hebben we geen goed antwoord.
Le premier est que ce produit fonctionne bien parce que nous avons réussi à combiner une analyse et une ingénierie rigoureuses avec une conception centrée sur l'utilisateur. ciblées sur les facteurs sociaux, économiques et d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de
fauteuils roulants dans les pays en développement. Je suis universitaire au MIT et ingénieur en mécanique, donc je peux analyser le type de terrain sur lequel vous voulez vous déplacer, et d
éduire le niveau de résistance qu'il entraîne. Je ...[+++]prends les pièces disponibles et je les combine pour comprendre quel type de d'engrenage on peut utiliser, puis je considère la force et la puissance que vous pouvez tirer de la partie supérieure de votre corps pour analyser la vitesse à laquelle vous pourriez aller dans ce fauteuil en glissant vos mains de haut en bas sur les leviers. Tout comme un étudiant inexpérimenté, enthousiaste, notre équipe a réalisé un prototype et l'a amené en Tanzanie, au Kenya et au Vietnam en 2008. Ça s'est avéré un désastre parce que nous n'avions pas obtenu assez d'information des utilisateurs. Après l'avoir testé avec les utilisateurs et les fabricants de fauteuils roulants et avoir obtenu leur feedback, nous avons été en mesure de fournir des solutions à leurs problèmes. Nous avons repris la conception pour faire un nouveau design, qu'on a ramené en Afrique en 2009. C'était bien mieux qu'un fauteuil roulant normal s ur un terrain accidenté, mais il ne fonctionne toujours pas bien à l'intérieur; il était trop grand et trop lourd pour se déplacer facilement. Nous avons revu la conception, créé un meilleur design, allégé de 20 kilos, étroit comme un fauteuil roulant normal et nous l'avons testé sur le terrain au Guatemala. On a fait progresser le produit qui est maintenant en cours de production.
Het eerste is dat dit product goed werkt omdat we strenge ingenieurskunst en analyse effectief konden combineren met op d
e gebruiker gericht design en rekening hielden met sociale, traditionele en economische factoren voor rolstoelgebruikers in ontwikkelingslanden. Als wetenschapper aan het MIT en werktuigkundig ingenieur kan ik kijken naar het soort terrein waarop je wil rijden en er zo achter komen hoeveel weerstand het biedt. Ik let ook op welke onderdelen beschikbaar zijn en combineer ze om erachter te komen welke tandwieloverbrenging we kunnen gebruiken. Ik kijk naar het vermogen en de kracht die je met je bovenlichaam kunt ontwikke
...[+++]len om te analyseren hoe snel je moet kunnen gaan met deze stoel door de hefbomen te bedienen. Met beginnersenthousiasme maakte ons team een prototype, bracht dat in 2008 naar Tanzania, Kenia en Vietnam om te ontdekken... dat het niet deugde. We hadden te weinig geluisterd naar de gebruikers. Toen we testten met rolstoelgebruikers en met rolstoelfabrikanten kregen we de juiste feedback. We luisterden niet alleen naar hun problemen, maar ook naar hun oplossingen. Vandaar ging het terug naar de tekentafel voor een nieuw ontwerp. In 2009 keerden we terug naar Oost-Afrika. Het werkte een stuk beter dan een normale rolstoel op oneffen terrein, maar voor binnenshuis voldeed het nog niet goed want het was te groot, te zwaar en moeilijk te bewegen. Terug naar de tekentafel dus. We kwamen met een beter ontwerp, 9 kilo lichter en niet breder dan een gewone rolstoel. We testten hem in Guatemala. Nu was hij voldoende ver ontwikkeld om in productie te gaan.J'étais très heureux lorsque ILOVEYOU est sorti. parce que la première personn
e qui me l'a envoyé était mon ex-copine. Désorma
is elle nourrissait toutes sortes de sentiments et d'émotions envers moi à ce moment-là mais pas d'amour. (Rires) Aussitôt que j'ai vu
le email apparaitre dans ma boite de réception je l'ai tout de suite placé
dans la corbeille, pour m'éviter une très mauvaise contam
...[+++]ination informatique.
Ik had veel geluk toen het ILOVEYOU-virus uitkwam. Want de persoon van wie ik het kreeg, was een ex-vriendin van me. Ze had allerlei gevoelens en emoties voor me in die tijd, maar liefde was daar niet bij. (Gelach) Dus zodra ik het in mijn inbox zag toekomen, dropte ik het snel in de prullenmand en bespaarde ik mezelf een heel vervelende besmetting.
E
n tout cas, ces plans de domination ne passent pas inaperçus, il y a une grande guerre -- Sauron est vaincu et s'évanouit, et l'Anneau Unique est perdu. Mais l'Anneau Unique est malin. Il a un esprit à lui et veut retourner à Sauron, ce qui nous ramène à ses pouvoirs: Premièrement: l'Anneau attire tout le monde (enfin, presque tout le monde) avec la promesse que, oui, ce petit anneau peut être une arme puissante ou un outil pour refaire le monde, et merde, Est-ce que tu n'as pas l'air de la meilleure personne pour l'utiliser? Allons vaincre le puissant demi-dieu qui vit là-bas pour commencer, ok? Hmmm? C'est pour ça que les Hobbits font
...[+++] de bons porteurs d'anneau: parce qu'ils sont plutôt contents avec la façon dont les choses sont et ne cherchent pas la grandeur. Bien sur, il y a Gollum qui était au début un hobbit, mais finalement, il a plutôt bien résisté après une paire de siècles Posez l'Anneau sur le bureau de la plupart des hommes et ils ne pourront pas finir leur café avant d'aller vers le Mordor pour gouverner le monde, et bien le faire cette fois.
H
oe dan ook, deze plannen voor overheersing gaan niet onopgemerkt, er is een grote oorlog -- Sauron wordt verslagen en vervaagt en de Ene Ring gaat verloren. Maar de Ene Ring is speels. Hij heeft een eigen geest en wil terug gaan naar Sauron, wat ons terug brengt naar zijn krachten. Ten eerste: de ring verleidt iedereen (Nou,
bijna iedereen) met beloftes dat, ja deze kleine ring kan een groot wapen zijn of gereedschap om de wereld te veranderen, en goh, zie jij er niet uit als de beste persoon om hem te gebruiken? Laten de krachtige h
alfgod ver ...[+++]slaan die daar woont om te beginnen, zullen we. Hmmm? Dit is waarom de hobbits goede ringdragers waren: omdat ze best blij zijn met de manier waarop dingen nu zijn en niet naar grootsheid streven. Natuurlijk, er was Gollum, die begon als een hobbit, maar alle dingen bij elkaar genomen hield hij het best goed uit voor een paar honderd jaar. Leg de ring op het bureau van de meeste mensen en ze zouden hun koffie niet eens kunnen opdrinken voordat ze naar Mordor gaan om over de wereld te heersen en het deze keer goed te doen.Un livre a été écrit là-dessus. C'est un peu gênant. Elle a été lâchée accidentellement d'un aqua
rium à Monaco. Elle était élevée pour sa résistance au
froid, pour l'avoir dans les aquarium des gens. Elle est très belle, et elle a commencé rapidement à envahir l'ancienne très riche biodiversité du nord ouest de la Méditerranée. Je ne sais pas combien de personnes parmi vous se rappellent le film La Petite Boutique des horreurs ( The Little Shop of Horrors ) mais celle-ci est la plante de La Petite Boutique des hor
...[+++]reurs . Mais, au lieu de dévorer les gens dans la boutique, ce qu'elle est en train de faire, c'est envahir et étouffer virtuellement toute la vie du fond de tout le nord ouest de la mer Méditerranée. On ne connais rien qui la mange. Nous essayons de recourir à tous les aspects de la génétique et trouver quelque chose susceptible d'être réalisée, mais, comme elle persiste, elle est le monstre de l'enfer, pour laquelle personne ne sait quoi faire.
Er is een boek over geschreven. Het brengt je wat in verlegenheid. Het ontsnapte per ongeluk uit het aquarium van Monaco. Het werd gekweekt om tegen de kou te kunnen om in huisaquaria te houden. Het is zeer mooi en h
et begon al snel de eens zeer rijke biodiversiteit van de Noordwestelijke Middellandse zee te overgroeien. Misschien herinneren sommigen onder u zich de film The Little Shop of Horrors, maar dit is de plant uit de The Little Shop of Horrors. Maar in plaats van mensen in de winkel te verslinden overgroeit en versmacht het zo goed als elk leven op de boden van de hele Noordwestelijke Middellandse zee. We ke
...[+++]nnen geen organisme dat het wil eten. We hebben allerlei soorten genetica geprobeerd om er iets tegen te vinden, maar tot op heden is dit echt een monster uit de hel, waarvan niemand weet wat eraan te doen valt.J'ai s
enti un enterrement dans ma tête Et les amis du défunt allaient et venaient, Continuaient à marcher, jusqu'à ce qu'il me semble Que ma raison s'en allait. Et quand ils s'étaient tous assis Un office comme un tambour battait, battait, jusqu'à ce qu'il me semblait que mon esprit devenait paralysé. Et puis, je les ai en
tendus soulever une boîte et traverser mon âme en grinçant, avec encore ces mêmes bo
ttes de plomb, puis tout s'est mis ...[+++] à sonner, comme si les cieux n'étaient qu'une cloche et l'existence n'était qu'une oreille et moi, et le silence, une espèce d'étrange race anéantie, solitaire, ici. D'un coup, une planche de la raison se brisa, et je tombai, sans arrêt et heurtai un monde, à chaque chute et puis finis alors d'être consciente. » Nous comprenons la dépression à travers les métaphores.
Ik voelde een begrafenis in mijn hersenen, rouwenden liepen heen en weer, liepen, liepen tot ik voelde dat ze
bij zinnen kwamen. Toen ze allemaal zaten, g
ing een dienst slaan als een trom, slaan, slaan, tot ik voelde dat mijn geest was afgestompt. Dan hoorde ik ze een doos optillen en over mijn ziel kraken met alweer dezelfde loden laarzen. De ruimte begon te tollen alsof de hemelen een klok waren, en het zijn een oor en ik en de stilte een vreemde race, verwoest, eenzaam, hier. Net toen brak een plank in de rede, en viel ik neer en neer en nee
r en ramde ...[+++] bij elke bots een wereld. Toen hield het weten op. We kennen depressie door metaforen.Mettre les choses dont l'évolution était prévisible - et je ne veux pas prétendre prédire tout ce qui arriverait dans le futur, mais nous avons un degré de certitude sur l'étendue des perspectives pour l'avenir - les placer dans des boîtes conçues spécifiquement à cet effet, et placer les choses que nous ne pouvons pas prévoir sur les toits.
Neem die dingen waarvan we de evolutie konden voorspellen -- Ik bedoel daar niet mee dat we konden zeggen wat er in de toekomst kon gebeuren, maar we hebben een bepaalde zekerheid over de reikwijdte van wat er allemaal in de toekomst kan gebeuren -- Plaats dat in speciaal ontworpen dozen, en zet de dingen die we niet kunnen voorspellen, op het dak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout était disposé dans des boîtes résistants ->
Date index: 2022-12-30