Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout un éventail de différences " (Frans → Nederlands) :
Les microbes dans tout le corps s'avèrent cruciaux pour tout un éventail de différences qui font que nous sommes différents.
Microben over ons hele lichaam blijken echt van cruciaal belang voor een hele reeks verschillen die uitmaken wie we zijn.
Pendant les premières années de StoryCorps, on pouvait soutenir qu'il existait une sorte de préjugé au niveau de sélection, mais après des dizaines de millers d'entrevues avec tout genre de gens partout dans le pays -- riches, pauvres, âgés de 5 à 105 ans, dans 80 langues, de tout l'éventail politique -- il faut penser que peut-être qu'ils ont raison.
De eerste jaren van StoryCorps kon je nog zeggen dat er een soort selectievooroordeel was, maar na tienduizenden interviews met elk type mens in elk deel van het land -- rijk, arm, vijf jaar oud tot 105, 80 verschillende talen, over het hele politieke spectrum -- zit hier misschien toch iets in.
Nous avons besoin que les meilleurs et les plus brillants, dans tout un éventail de disciplines, nous rejoignent dans cet effort -- de tout âge, toutes catégories confondues -- parce que c'est le moment !
We hebben de beste en de slimste nodig uit veel verschillende disciplines om deze inspanning te ondersteunen, alle leeftijden, alle verschillende groepen - omdat dit het moment is, mensen..
Non pas la dynamique sexuelle - qui vous conduit à aller à la recherche de tout un éventail de partenaires.
Niet de seksdrang -- de seksdrang lokt je buiten op zoek naar een gamma van partners.
Je pense que ceci montre tout l’éventail des comportements depuis l’auto-absorption complète, au fait de remarquer l’autre, puis à l’empathie et à la compassion.
Volgens mij gaat het om een spectrum dat loopt van volledig egocentrisme, naar opmerken, naar empathie, naar mededogen.
On y retrouve tout l'éventail de ce qu'il y a sur Terre, du plus pauvre au plus riche.
Ze hebben hier alles, van de armsten tot de rijksten, in Latijns-Amerika.
Ces rencontres m'ont enseigné qu'une écoute attentive nous donne des outils incroyablement précieux pour évaluer la santé d'un habitat sur tout l'éventail de la vie qu'il contient.
Wat ik van deze ontmoetingen leerde, was dat goed luisteren ons enorm waardevolle hulpmiddelen geeft waarmee we de gezondheid van een habitat over het hele levensspectrum kunnen evalueren.
Là on rencontre des enfants qui ont des principes différents et tout ça, un esprit différent, une société totalement différente.
Daar ontmoetten ze kinderen met andere normen, een andere mentaliteit, een totaal verschillende gemeenschap.
J'avais prévu tout un tas de différents systèmes de comptage, en anglais, suivi de l'allemand, suivi de l'espagnol, suivi du français.
Ik had alle soorten telsystemen in stelling, in het Engels, gevolgd door Duits, dan Spaans, dan Frans.
Si on les alignait toutes, verrait-on des différences ?
(Audio) LN: Als ik ze op een rij zet, zien ze er dan anders uit?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout un éventail de différences ->
Date index: 2024-12-08