Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tout tenir en place avant » (Français → Néerlandais) :
J'utilise des serre-joints et des cordes, toutes sortes de matériaux, des poids, afin de tout tenir en place avant de vernir le livre. La forme est transformée avant même de commencer. Quelque chose comme ça, peut devenir une pièce comme celle-là, faite à partir d'un seul dictionnaire.
Met behulp van klemmen, touwen, allerlei materialen en gewichten hou ik alles op zijn plaats voordat ik ga vernissen. Dan duw ik het in de vorm voordat ik begin te kerven, dan verandert iets als dit in dit hier. Dit is gemaakt uit één woordenboek.
Alors, je me suis dit qu'Oprah avait prévu une heure entière pour cette tentative de retenir mon souffle, et si j'avais craqué avant on aurait toute une émission avec comme thème A quel point j'étais déprimé (Rires) Alors, je me suis dit que je ferais mieux de me battre et de tenir jusqu'à ce que je perde connaissance, au moins, là, ils pourraient me repêcher, s'occuper de moi, et tout ça.
Dus, dacht ik: Oprah had een uur uitgetrokken voor dit ademinhoud-ding, en als ik meteen was bezweken zou het een hele show zijn over hoe depressief ik was. (Gelach) Dus was het een beter idee om te blijven vechten en daar te blijven totdat ik flauwviel, zodat ze me eruit konden halen en me verzorgen en zo.
(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas
? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces botte
s ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusq
...[+++]u'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ Et il ajouta : je meurs, fils, et je te le demande ♪ ♪ Fais une dernière chose pour moi ♪ ♪ Tu es une jeune pousse et tu te prends pour un chêne ♪ ♪ Un graine pour grandir ♪ ♪ doit faire pousser ses racines ♪ ♪ Alors mets un pied après l'autre ♪ ♪ dans les bottes du mort ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusqu'à la rivière dans ses propres bottes usées ♪ ♪ J'ai répondu : « Pourquoi diable ferais-je ça ? ♪ ♪ Pourquoi devrais-je accepter ? » ♪ ♪ Des gifles, c'est tout ce que je n'ai jamais reçu de lui ♪ ♪ Aussi loin qu'il m'en souvienne ♪ ♪ C'est pas comme s'il m'avait pourri gâté avec sa gentillesse ♪ ♪ jusqu’à présent, tu vois ♪ ♪ j'ai un plan pour quitter cet endroit ♪ ♪ Quand je serai majeur en septembre ♪ ♪ Les bottes du mort connaissent le chemin vers le bas de la colline ♪ ♪ Elles pourraient faire la route seules et c'est sûrement ce qui va arriver ♪ ♪ Il y a plein d’opportunités, plein de routes différentes ♪ Tu ne me verras jamais porter ces bottes du mort ♪ ♪ Comment a-t-il pu croire ♪ ♪ Que je pourrais être heureux à finir comme lui ♪ ♪ Qui n'a même pas deux sous dans sa poche ♪ ♪ Et un pot fêlé pour pisser ? ♪ ♪ Souhaitait-il vraiment la même chose pour moi ♪ ♪ Était-ce sa dernière volonté ? ♪ ♪ Il dit : « Bon dieu mais que vas-tu faire? » ...
(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal
je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪
...[+++] Je bent nog maar net een jong boompje, en je denkt dat je een boom bent ♪ ♪ Voor je kunt bloeien ♪ ♪ moet je eerst wortels ontwikkelen ♪ ♪ Eerst de ene voet en dan de andere ♪ ♪ In deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Ik zei: Waarom zou ik dat in godsnaam doen? ♪ ♪ Waarom zou ik instemmen? ♪ ♪ Als ik alleen zijn hand kreeg ♪ ♪ Voor zover ik me herinner ♪ ♪ Hij heeft me niet bepaald met zijn vriendelijkheid overladen ♪ ♪ Tot dan, zie je ♪ ♪ Had ik mijn eigen plan en ik verlaat deze plaats ♪ ♪ Als ik oud genoeg ben ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar zelf heen lopen en doen dat waarschijnlijk ook ♪ ♪ Ik heb veel andere keuzes en veel andere routes ♪ ♪ En je zult me nooit zien lopen in deze laarzen van een dode man ♪ ♪ Waardoor dacht hij ♪ ♪ Dat ik zoals hij wilde eindigen ♪ ♪ Want hij heeft amper een paar centen over ♪ ♪ Of een kapotte pot om in te pissen? ♪ ♪ Hij wilde hetzelfde voor mij ♪ ♪ Was dat zijn laatste wens? ♪ ♪ Hij zei: Wat wil jij gaan doen? ♪ ♪ Ik zei: Alles beter dan dit ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man kennen de weg de heuvel af ♪ ♪ Ze kunnen daar z ...Mes collégues d'Independent Diplomat et moi sommes allés voir le Conseil de Sécurité de l'ONU. Nous sommes allés rencontrés quelques 70 Etats membres -- les Kazakhes, les Ethiopiens, les Israeliens -- tous ceux que vous voulez, nous sommes allés les voir -- le Secrétaire gén
éral, tous, et nous avons di
t : ça ne va pas du tout. C'est vraiment dommage de ne pas consulter ces peuples qui sont les premiers concernés. V
ous devez mettre en place un système dans lequel vous invit
...[+++]ez effectivement les Kosovars à venir s'exprimer et dire ce qu'ils pensent. Cela vous permettra de me dire -- vous pourrez leur dire ce que vous pensez. Ce sera bien. Vous pourrez échanger. Vous pourrez tenir compte des points de vue de ces peuples dans vos décisions, ce qui rendra vos décisions plus efficaces et durables. Hyper-logique, pensez vous. Je veux dire, une logique implacable. Si évidente, n'importe qui peut comprendre ça. Et bien sûr, tout le monde l'a compris. Tout le monde a dit Oui, bien sûr, vous avez raison.
Mijn collega's en ik bij Independent Diplomat gingen rond bij de VN-Veiligheidsraad. We gingen langs 70 VN-lidstaten -- De Kazakken, de Ethiopiërs, de Israëlieten -- noem maar op, we gingen bij hen langs -- de secretaris-generaal, iedereen, en zeiden: Dit is helemaal verkeerd. Het is verschrikkelijk dat je de mensen die worden beïnvloed,
niet raadpleegt. Je moet een systeem institutionaliseren waarin je je de Kosovaren uitnodigt om je te vertellen wat ze erover denken. Dit geeft je de mogelijkheid om me te vertellen -- je kan hen vertellen wat je denkt. Dat wordt fantastisch. Je kan een uitwisseling hebben. Je kan de meningen van deze me
...[+++]nsen in je beslissingen verwerken, hetgeen betekent dat je beslissingen doeltreffender en duurzamer zullen zijn. Superlogisch zou je denken. Ongelofelijk logisch bedoel ik. Zo voor de hand liggend, iedereen zou het kunnen. En natuurlijk snapte iedereen het. Iedereen zei: Ja natuurlijk, je hebt helemaal gelijk.Pour quelqu'un qui a passé toute ma carrière à essayer d'être invisible, me tenir face à un public est un croisement entre 'une expérience extra-corporelle et un cerf attrapé dans les phares, aussi pardonnez-moi de violer un des commandements TED en me reposant sur des mots couchés sur un papier, et j'espère seulement ne pas être frappé par la foudre avant d'avoir fini.
Voor iemand die zijn carrière lang heeft getracht onzichtbaar te zijn, is voor een publiek staan een kruising tussen een uittredingservaring en een ree gevangen in de schijnwerpers. Vergeef me daarom mijn overtreding van een van de TED-geboden door woorden van papier te lezen. Ik hoop dat ik niet getroffen word door bliksem voor ik klaar ben.
Le lancement est la partie difficile, vous devez le tenir tout en haut, au-dessus de la tête, et vous commencez à marcher en avant, vous le laissez aller, et vous pouvez le diriger comme ça.
De lancering is het moeilijkste: je moet hem hoog boven je hoofd houden en beginnen te lopen. Loslaten, dan kun je het zo controleren.
Après une catastrophe naturelle, i
l y a seulement une toute petite fenêtre d'opportunité pour rassembler les efforts de remis
e en état efficaces avant que le monde tourne son attention ailleurs. Qui doit prendre les choses en
main ? Comment les gens sur place pourraient-ils s'aider eux-mêmes? Quand une terrible tornade a frappé leur ville natale, les soeurs Caitra et Morgan O'Neill, tout ju
...[+++]ste 20 et 24 ans à l'époque, ont pris les commandes et enseignent maintenant aux autres à faire de même (Filmé à TEDxBoston.)
Nadat een natuurramp plaatsvindt, is er een maar een korte periode om effectieve wederopbouwmiddelen te verzamelen voordat de wereld zijn aandacht verlegt. Wie zou de leiding moeten hebben? Toen een een tornado hun woonplaats trof, namen de zussen Caitria en Morgan O'Neill - slechts 20 en 24 jaar oud destijds - de teugels in handen. Ze leren nu anderen hoe dit te doen. (Gefilmd tijdens TEDxBoston)
(Acclamations) Message numéro tr
ois : ne partez pas avant de partir. Je pense qu'il est profondément ironique que les actions entreprises par les femmes -
- et je le constate tout le temps - dans le but de rester dans le monde du travail, les c
onduisent en fait à finir par partir. Voici ce qui se passe ; nous sommes tous occupés; tout le monde est occupé, une femme est occupée. Et elle commence à penser à faire un enfant. Et à par
...[+++]tir du moment où elle pense à faire un enfant, elle pense à faire de la place pour cet enfant.
(Gejuich) Boodschap nummer drie: ga niet weg voor je weggaat. Ik denk dat het diep ironisch is dat dingen die vrouwen doen -- en ik zie dit aldoor gebeuren -- om aan de slag te blijven, er uiteindelijk toe leiden dat ze vertrekken. Het gaat zo: we hebben het allemaal druk, iedereen druk, vrouwen druk. Ze begint te denken aan een baby. Zodra ze daaraan begint te denken, begint ze te denken aan plaats maken voor dat kind.
Et la TV nationale reçoit l'injonction 5 minutes avant que ça passe à l'antenne. Comme dans un film, l'injonction atterrit sur le bureau des infos télévisées, et le présentateur avait l'air de se dire Ca n'est jamais arrivé auparavant. Qu'est-ce qu'on fait ? Alors, nous avons juste montré le site internet à la place, pendant tout ce temps, pour remplir. Et nous sommes devenus très célèbres en Islande, nous sommes allés en Islande, et nous avons parlé de cette histoire.
En het nationale TV station kreeg een gerechtelijk bevel vijf minuten voordat ze het wilde uitzenden. Als in een film, het bevel landde op het bureau van de nieuwslezer, en de nieuwslezer had zoiets van, Dit is nog nooit gebeurd. Wat moeten we doen? Nou, dan laten we alleen de website zien, voor die tijd, als een opvulling. En toen werden we heel bekend in IJsland, we gingen naar IJsland en spraken over het probleem.
Hugh Evans a créé un mouvement dont l'objectif est de mobiliser les « citoy
ens du monde », les gens qui se définissent avant tout, non pas comme faisant partie d'un État, d'un pays ou d'une tribu, mais comme faisant partie du genre humain. Dans ce discours édifiant et personnel, vous en saurez plus sur la façon dont cette nouvelle ap
préhension de notre place dans le monde peut nous motiver à agir contre l'extrême pauvreté, le chang
...[+++]ement climatique, les inégalités entre les sexes, entre autres. « Ce sont en fin de compte des problèmes mondiaux », dit Evans, « qui ne peuvent être résolus que par des citoyens du monde exigeant de leurs dirigeants des solutions globales. »
H
ugh Evans begon een beweging die wereldburgers — 'global citizens' — mobiliseert: mensen die zich in eerste instantie niet identificeren met een land of volk, maar met de mensheid als geheel. In deze opbeurende en persoonlijke talk leer je hoe een ni
euwe notie van onze plaats in de wereld, mensen aanspoort tot actie in het bestrijden van extreme armoede, klimaatverandering, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en nog meer. Dit zijn mondiale kwesties , zegt Evans, en ze kunnen uiteindelijk slechts worden opgelost door wereldburgers die mondiale oplossing
...[+++]en eisen van hun leiders. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout tenir en place avant ->
Date index: 2024-09-19