Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout s'est passé presque entièrement sans couverture " (Frans → Nederlands) :
De manière intéressante, tout s'est passé presque entièrement sans couverture médiatique.
Opvallend is ook dat het allemaal bijna geheel zonder media-aandacht is gebeurd.
Parce que si le conseil de direction convainc tout le monde que le succès de toute organisation dépend presque entièrement des décisions prises par le conseil de direction, cela rend la disparité entre les salaires légèrement plus justifiable que si vous reconnaissez que le succès d'une entreprise est dû pour une grande part à autre chose, à de petites activités tactiques.
Want, als de directie iedereen kan overtuigen dat het succes van elke organisatie vrijwel volledig afhangt van de besluitvorming door de directie, valt de ongelijkheid in salarissen net iets beter uit te leggen dan toegeven dat een groot deel van het succes van een bedrijf misschien ergens anders vandaan komt in kleine stukjes activiteit op tactisch niveau.
L'imagerie satellite a révolutionné notre connaissance de la Terre en mettant aisément à disposition en ligne des images dé
taillées de presque tous les coins de rue. Mais Will Marshall, de Planet Lab
s, prétend que l'on peut faire mieux et plus rapidement – en devenant plus petit. Il introduit ses tout-petits satellites (pas plus grands que 10x10x30 centimètres) qui, une fois qu'ils formeront une constellation en orbite, fourniront des images haute résol
ution de la planète entière ...[+++], mises à jour quotidiennement.
Satellietfoto's hebben een revolutie teweeggebracht in onze kennis van de aarde. We hebben gedetailleerde online afbeeldingen van bijna elke straathoek. Maar Will Marshall van Planet Labs zegt dat het beter en sneller kan - door het kleiner te doen. Hij laat zijn kleine satellieten zien - niet groter dan 10 bij 10 bij 30 centimeter - die, als ze gelanceerd worden als cluster, foto's met hoge resolutie maken van de hele aarde, die dagelijks ververst worden.
Je l'ai appelé et j'ai dit Ecoutez, j'ai couru une fois et j'ai gagné, et... (Rires) Je voudrais savoir si je peux, si je peux assister
à quelqu'uns de vos entrainements, voir comment ça se passe et tout et tout. C'est tout ce que je voulais -- juste deux entrainements. Puis-je juste m'assoir et regarder ce que vous faites? Et il a dit Hé bien, nous devrions d'abord nous rencontrer, avant de faire quoi que ce soit. Il
devait penser Mais dans quel pétr ...[+++]in je me mets, là? Donc, je vais à sa rencontre, entre dans son bureau et vois tous ces posters et couvertures de magazines des personnes qu'il a entrainé.
Ik belde
hem op en zei: Hoor eens, ik heb een race gelopen en gewonnen, en... (Gelach) Ik wil on
tdekken of ik -- Ik moet kijken of ik kan meedoen met een van uw trainingen, om te zien wat voor oefeningen u doet, en wat dan ook. Dat was alles wat ik wilde -- twee trainingen. Kan ik er bij zijn om te kijken wat u doet? En hij z
ei: Laten we elkaar eerst ontmoeten voordat we iets beslissen. Eigenlijk denkt hij: waar ben ik aan begonnen
...[+++]? Dus ik ontmoette de man, liep zijn kantoor in, en ik zag posters en tijdschrift-omslagen van mensen die hij heeft getraind.Ca ressemblera à ça (Rires) espérons moins bizarre que l'image du milie
u, c'était -- Je ne sais pas ce qu'il s'est passé là. (Rires) Malheureusement, après être allée à l'école, avoir rédigé son CV et avoir fait quelques petits boulots, vous ne pouvez rien dire de plus et si vous voulez devenir Président des Etats-Unis, mais que votre CV affiche : « Mannequin pour sous-vêtements : 10 ans », on va vous regarder bizarrement. La question suivante qu'on me pose touj
ours : « Est-ce que toutes les phot ...[+++]os sont retouchées ? », et oui, presque toutes les photos sont retouchées, mais ça n'est qu'une toute petite partie de ce qui se passe.
Het ziet er ongeveer zo uit. -- (Gelach) -- Hopelijk minder ongemakkelijk daar in het midden. Ik weet niet wat daar misging. Helaas heb je na school, je portfolio en een paar klusjes niks meer te vertellen. Als je de president van de VS wil worden, maar op je cv staat: Ondergoedmodel. Tien jaar , dan kijken mensen je vreemd aan. De volgende vraag is altijd: Zijn alle foto's bewerkt? Ja, vrijwel alle foto's, maar dat is maar een klein deel van wat er gebeurt.
Et vous n'
êtes pas les seuls. Dans le monde e
ntier, dans presque toutes les cultures, un des premier signe, ce sont les yeux. Mails les études de ces 50 dernières années disent qu'il n'y a aucun indice fiable pour détecter un mensonge. Ça m'a épaté, et je l'ai appris à mes dépends quand je travaillais dans les douanes. Les yeux ne dise
nt pas si quelqu'un ment ou non. Dans certains cas, oui -- de grands enjeux, peut-être que les pupilles se dilatent, la
...[+++] voix devient plus aiguë, les mouvements du corps changent un petit peu, mais pas tout le temps, pas tout le monde, ce n'est pas fiable.
Daar ben je niet alleen in. Overal ter wereld, in bijna alle culturen kijkt men vooral naar de ogen. Maar vijftig jaar onderzoek toont aan dat er geen betrouwbare aanwijzing is voor bedrog. Ik vond het ongelofelijk en het was een van de harde lessen die ik leerde als douanebeambte. Aan de ogen zie je niet of iemand liegt. In sommige situaties, met veel op het spel, verwijden de pupillen, gaat de stem omhoog, veranderen lichaamsbewegingen, maar niet altijd, niet bij iedereen. Het is niet betrouwbaar... vreemd.
il y aurait une récession mondiale et une dépression alors que notre système d'inventaire réglé et le mince bandeau élastique de la mondialisation se casseraient, et le coût pour notre économie de 1 à 3 milliards de $ se
rait bien pire pour tout le monde que simplement 100 millions
de morts parce que tant de gens perdraient l
eur emploi et leurs couverture de santé que les consé
quences en seraient ...[+++]presque inimaginables.
Er zou een wereldwijde recessie en depressie komen als ons just-in-time voorraadbeheersysteem en de strakke elastiek van globalisering het zouden begeven. De kosten voor onze economie van één tot drie biljoen dollar zou voor iedereen veel erger zijn dan dat alleen 100 miljoen mensen zouden sterven. Veel meer mensen zouden hun baan verliezen en hun medische voordelen. De gevolgen zijn bijna ondenkbaar.
Et pourtant l'Inde a presque le taux d'absentéisme chez les professeurs le plus haut du monde entier, avec un professeur sur quatre qui ne va pas du tout à son école pendant toute l'année scolaire.
En toch heeft India het hoogste absenteïsmecijfer bij leerkrachten ter wereld, met een op vier leerkrachten die gedurende een gans schooljaar afwezig is.
Ensuite, nous enveloppons la salle entière -- presque comme ce clavier Olivetti -- avec un matériau, un bois qui couvre toutes les surfaces : mur, plafond, sol, scène, marches, tout, les loges.
Vervolgens hebben de hele zaal ingepakt - bijna zoals dit Olivetti keyboard - met een houten afwerking die het totale oppervlak bedekt: wand, plafond, vloer, podium, trappen, alles, dozen.
Après tout, dans un marché du travail entièrement libre, on pourrait trouver un emploi à presque tout le monde.
Op een totaal vrije arbeidsmarkt kunnen we tenslotte voor bijna iedereen wel een baan vinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout s'est passé presque entièrement sans couverture ->
Date index: 2024-02-16