Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tout le rwanda » (Français → Néerlandais) :
Et ce qui est le plus important, parce que nous avons mis en place le modèle de Paul Farmer, qui fait appel aux personnels de santé de la communauté, nous estimons que ce système pourrait être mis en place dans tout le Rwanda, à un coût qui varierait entre cinq et six pour cent du PIB, et que le gouvernement pourrait continuer à le faire marcher sans avoir besoin d'aide financière de l'étranger au bout de cinq ou six ans.
En het belangrijkste is omdat we het model van Paul Farmer hebben geïmplementeerd, met gebruik van gezondheidswerkers uit de gemeenschap, verwachten we dat dit stelsel in heel Rwanda zou kunnen worden toegepast voor tussen de vijf en zes procent van het BNP, en dat de overheid dat zou kunnen volhouden zonder van buitenlandse hulp afhankelijk te zijn na vijf of zes jaar.
Il a dit : Je peux
te trancher la tête tout de suite et te ramener à la vie. J'ai dit : Et bien, nous n'avons peut-être pas le temps pour ça là tout de suite. (Rires) Une autre fois. Donc de retour à Abidjan, on m'a donné une occasion de conduire un atelier avec des dessinateurs locaux, et j'ai pensé, oui, dans un contexte comme celui-ci, les dessins peuvent vraiment être utilisés comme des armes contre l'autre bord. Je veux dire, la presse en Côte d'Ivoire était profondément divisée. On la comp
arait aux médias au Rwanda avant le génocide. ...[+++]Alors imaginez. Et que peut faire un dessinateur? Parfois les rédacteurs en chef disaient à leurs dessinateurs de dessiner ce qu'ils voulaient voir, et le type doit nourrir sa famille, bon.
Hij zei: Ik kan je hoofd er nu afhakken en je daarna weer terug tot leven brengen. Ik zei: Misschien hebben we daar nu even geen tijd voor, (Gelach) een andere keer. Terug in Abidjan kreeg ik de kans om een workshop te leiden met lokale cartoonisten, en ik dacht, in een context als deze kunnen cartoons gebruikt worden als wapens tegen de andere zijde. Ik bedoel, de pers in Ivoorkust was ernstig verdeeld. Vergelijkb
aar met de media in Rwanda van voor de genocide. Stelt u zich eens voor. Wat kan een cartoonist dan doen? Soms vroegen de redacteuren aan de cartoonisten om te tekenen wat zij wilden zien, en die jongen moest ook een familie on
...[+++]derhouden, dus.Nous disons maintenant, O mon Dieu ! Regardez toutes ces guerres au Rwanda.
Kijk naar de oorlog in Rwanda.
Ce que nous n’avions pas compris, c’est ce qui se passait tout autour de nous, aux confluents de la peur, des tensions ethniques et certainement de ce jeu de l’aide humanitaire qui se jouait de manière invisible mais néanmoins palpable au Rwanda, qui à cette époque, recevait 30 % de son budget en aide étrangère.
Wat wij niet snapten, was wat er allemaal om ons heen gebeurde, met het samenvloeien van angst, etnische conflicten en, zo je wilt, zeker een hulp spel, dat speelde in het voordeel van deze onzichtbare maar zeker voelbare beweging binnen Rwanda, dat op dat moment, 30 procent van het budget was allemaal buitenlandse hulp.
Pour se moquer des stéréotypes : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Nigeria serait dehors à expliquer qu’il va payer l'entrée et que pour cela il a besoin des coordonnées bancaires du videur.] (Rires) Pour critiquer les dépenses publiques : [#SilAfriqueEtaitUnBar l'Afrique du Sud commanderait des alcools imprononçables qu’elle ne peut pas se payer.] Pour faire la lumière sur les tensions géopolitiques : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Soudan du Sud serait le nouveau gars vraiment très colérique.] Pour nous rappeler que même en Afrique, il y a des pays que nous ne connaissons pas : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Lesotho serait ce type que personne ne conna
ît mais qui est sur toutes les photo ...[+++]s.] Et aussi pour se moquer des pays qui ne se considèrent pas en Afrique : [#SilAfriqueEtaitUnBar l’Égypte, la Libye, la Tunisie, l’Algérie et le Maroc se demanderaient : « Mais qu’est-ce qu'on fait là ? »] (Rires) Et pour mettre en avant les pays qui se sont bien redressés : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Rwanda serait cette fille sans argent ni moyen de transport qui repart ivre, heureuse et riche.] Mais plus important encore, les gens utilisèrent le hashtag pour entrer en contact.
Om de spot te drijven met hun stereotypen: [dan zou Nigeria buiten staan uitleggen dat hij het entreegeld zal betalen, zodra de portier hem zijn bankgegevens vertelt.] (Gelach) Om te lachen met overheidsuitgaven: [dan zou Zuid-Afrika flessen bestellen waarvan het de naam niet kan uitspreken en een onbetaalbare rekening krijgen] Om geopolitieke spanningen te verduidelijken: [dan zou Zuid-Soedan de nieuwkomer zijn met een ernstig woedebeheersingsprobleem.] Ter herinnering dat er zelfs in Afrika landen zijn waar we het bestaan niet van kennen: [dan was Lesotho die persoon die niemand echt kent maar die op alle foto's staat.] Om te lachen met de landen die niet willen weten dat ze in Afrika liggen: [dan zouden Egypte, Libië, Tunesië, Algerije e
...[+++]n Marokko iets hebben van Wat doen wij hier?!! ] (Gelach) En om landen op te merken die een grote verandering hebben ondergaan: [dan zou Rwanda dat meisje zijn dat zonder geld en transport aankomt en tipsy, gelukkig en rijk naar huis gaat] Maar het allerbelangrijkste: mensen gebruikten de hashtag om verbinding te maken.Au final nous apprenons beaucoup de la guerre, et j'évoque le Rwanda car, tout comme l'Afrique du Sud, cela fait presque vingt ans qu'on y panse les plaies.
We leren veel van oorlog en ik noem Rwanda omdat het een plek is, net als Zuid-Afrika, waar er bijna 20 jaar later genezing is.
Tout d'abord, voici Sabukware du Rwanda.
Dit is Sabukware uit Rwanda.
Tout ce que je peux vous dire est que mon bureau au Colorado et mon bureau à Washington, reçoivent des centaines d'appels à propos de la mise en danger des singes et des gorilles au Rwanda, mais personne ne se préoccupe des gens.
Wat ik u kan vertellen, is dat we op mijn congreskantoor in Colorado en op mijn kantoor in Washington honderden telefoontjes ontvangen over de bedreigde apen- en gorilla-populaties van Rwanda. Maar er belt niemand voor de mensen.
Au même moment, toute notre artillerie était impuissante s'il s’agissait d'arrêter ou seulement de limiter le génocide au Rwanda, au Darfour et en Birmanie.
Tegelijkertijd bleken we met al onze wapens machteloos met betrekking tot het beëindigen of zelfs maar het afremmen van de slachtingen in Rwanda, Darfur, Myanmar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout le rwanda ->
Date index: 2022-06-22