Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tout le monde échoue ces tests » (Français → Néerlandais) :
...parce
qu’ invariablement tout le monde échoue ces tests. Les recherches effectuées par mon laboratoire et par les économistes et les psychologues du pays dévoilent quelque chose d’assez étonnant. Il s’agit du biais de l'impact, c'est à dire, la tendance à disjoncter du simulateur qui tend à nous faire croire que la différence entre les résultats est plus significative qu’elle ne l’est en réalité. Les enquêtes sur le terrain et en laboratoire démontrent que le fait de gagner ou perdre une élection, conquérir ou perdre un amoureux, obtenir une promotion ou non, réussir ou échouer un examen à l'université etc., a moins d'impact, est moin
...[+++]s intense et plus éphémère que les gens ne s’y attendent. Une étude récente et très étonnante ...
...n van de lotto, de lottowinnaars en mensen met een dwarslaesie even gelukkig zijn met hun leven. Nou, maak je niet al te druk dat je de eerste quizvraag verkeerd had, want iedereen heeft alle quizvragen altijd verkeerd. Het onderzoek dat mijn laboratorium heeft gedaan, dat economen en psychologen in heel het land h
ebben gedaan, heeft iets ontdekt dat echt verrassend voor ons is.
Iets wat we impactvooroordeel noemen, dat is de neiging van de voorspeller om slecht te functioneren. Want de simulator laat je geloven dat de verschillende toekomstige situaties meer van elkaar verschillen dan ze in f
...[+++]eite echt doen. Uit veldonderzoek tot laboratorium onderzoeken blijkt dat we het winnen of verliezen van een verkiezing, het krijgen of verliezen van een geliefde, het krijgen of niet krijgen van promotie, het slagen of niet slagen voor een examen, enzovoorts, enzovoorts, veel minder impact en kracht hebben en korter duren dan mensen verwachten. Sterker nog, een recent onderzoek -- hiervan sloeg ik bijna achterover -- ...Lorsque deux corps portant des combinaisons identi
ques sont retrouvés échoués sur des plages en Norvège et aux Pays-Bas, le journaliste Anders Fjellberg et le photographe Tomm Christiansen commencent une enquête pour répondre à la questio
n : qui étaient ces gens ? Ce qu'ils ont trouvé et rapporté dans le quotidien norvégien «
Dagbladet » est que tout le monde a un nom, tout le
monde a une h
...[+++]istoire et tout le monde est quelqu'un.
Toen twee lijken in identieke duikerspakken aanspoelden in Noorwegen en Nederland, gingen journalist Anders Fjellberg en fotograaf Tomm Christiansen op zoek naar het antwoord op de vraag: wie waren deze mensen? Wat ze ontdekten en publiceerden in het Noorse 'Dagbladet', is dat iedereen een naam heeft, iedereen een verhaal heeft, en iedereen iemand is.
C'est comme ça pour tout le monde. J.K. Rowling a été rejetée par douze éditeurs, avant qu'on accepte de publier « Harry Potter ». Les Frères Wright ont une longue histoire d'essais de vol échoués, y compris quand ils pilotaient, avant de créer un avion capable de voler.
Iedereen faalt wel eens. J.K. Rowling werd door twaalf uitgevers afgewezen voordat een ervan 'Harry Potter' oppikte. De broeders Wright leerden met name van mislukte pogingen om te vliegen, inclusief een aantal van zichzelf, voordat ze een succesvol vliegtuig ontwierpen.
Je dois l'emporter ♪ ♪ En plein cœur de la
tempête ♪ ♪ contre vents et marées ♪ ♪ Que les anges
me protègent ♪ ♪ si tout le reste échoue ♪ ♪ Et vogue l'ultime bateau ♪ ♪ le grondement des chaînes ♪ ♪ Le craquement du bois ♪
♪ Le son du bout du monde dans tes oreilles ♪ ♪ quand le colos
se d'acier s'avance vers la mer ♪ ...[+++]♪ Et vogue l'ultime bateau ♪ Je suis né et j'ai grandi à l'ombre d'un chantier naval dans une petite ville sur la côte nord-est de l'Angleterre.
Ik moet er naartoe ♪ ♪ Door de tanden van dit noodweer ♪ ♪ In de mond van een storm ♪ ♪ Mogen de engelen mij beschermen ♪ ♪ Als alles verder mislukt ♪ ♪ En het laatste schip vertrekt ♪ ♪ O, het lawaai van de ketens ♪ ♪ En het kraken van de balken ♪ ♪ Het geluid van het einde van de wereld in je oren ♪ ♪ Terwijl een berg van staal op weg gaat naar de zee ♪ ♪ En het laatste schip vertrekt ♪ Ik ben opgegroeid onder de rook van een scheepswerf in een klein dorp aan de noordoostkust van Engeland.
Tout le monde pense comprendre ce qu'est un test.
Iedereen denkt zeer vertrouwd te zijn met het idee van een proef.
Maintenant, supposez qu'on teste tout le monde.
Veronderstel dat we ze allemaal testen.
Tous nous ont affirmé adorer ça. Un de nos passagers avait une Porsche. Le premier jour, il avait affirmé : « C'est une idée stupide. A quoi pensez-vous
? » Mais en fin de test, il avait changé d'avis : «
J'en veux une ! Et tout le monde devrait en avoir une. Il y a tant de mauvais conducteurs. » Nous buvions du petit lait. Ensuite, on s'est intéressé aux actions des passagers. Ce fut une révélation. Mon passager préféré est un homme qui jette un coup d'œil sur son téléphone, constate qu'il es
...[+++]t presque à plat, se retourne ainsi, et fouille son sac à dos. Il sort son PC portable, le pose sur le siège, va dans son sac à dos à nouveau, fouille et sort le câble pour recharger son téléphone. Il le déroule, le branche sur sa machine, et sur son téléphone.
Z
e vonden het allemaal geweldig. Een Porsche-r
ijder zei ons op de eerste dag: Dit is oerdom. Wie bedenkt nu zoiets? Maar aan het eind van de dag zei hij: Niet alleen wil ik het, iedereen zou het moeten willen, want mensen zijn erbarmelijke chauffeurs. Dat was muziek
in onze oren, maar toen we keken naar wat de mensen in de auto deden, gingen onze ogen pas goed open. Dit is mijn favoriet: een man kijkt naar zijn telefoon en ziet dat de batterij bijna le
...[+++]eg is. Hij draait zich om in de auto en begint in zijn rugzak te zoeken, haalt er zijn laptop uit, zet hem op de stoel, duikt weer in de rugzak, scharrelt rond, haalt de oplaadkabel voor zijn telefoon eruit, rommelt wat, steekt hem in de laptop en de telefoon.Il échoue tout de même au test de Bechdel.
Hij faalt op de Bechdel-test.
Nous pensons qu'étudier comment les sons sont appris, nous fournira un modèle pour le reste de la langue, et peut-être pour les périodes critiques qui existent potentiellement dans l'enfance pour le développement social, émotionnel et cognitif. Donc nous étudions des bébés en utilisant une technique que nou
s utilisons dans le monde entier et les sons de toutes les langues. Les bébés sont assis sur les genoux d'un parent, et nous les entraînons à tourner la tête quand le son change -- par exemple de ah à ee S'ils le font au bon moment la boîte noire s'allume et un panda joue du tambour. Un enfant de six mois adore cette tâche. Qu'avons-no
...[+++]us appris ? Eh bien les bébés du monde entier sont ce que je me plais à décrire comme des citoyens du monde ; ils peuvent distinguer tous les sons de toutes les langues, quel que soit le pays où nous effectuons les tests et la langue que nous utilisons. Et c'est remarquable parce que vous et moi ne pouvons le faire.
We denken dat we door te bestuderen hoe klanken
worden geleerd, een model zullen hebben voor d
e rest van de taal, en misschien voor cruciale periodes in de kindertijd voor sociale, emotionele en cognitieve ontwikkeling. We hebben de baby's bestudeerd met een techniek die we over de hele wereld gebruiken, en met de klanken van alle talen. De baby zit op de schoot van een ouder. We leren hen hun hoofd te draaien als een klank wijzigt, bijvoorbeeld van a naar e . Als ze dat op het juiste moment doen, licht de zwarte doos op en speelt een pandabeer op de trom
...[+++]. Een kind van zes maanden vindt dat een heerlijke klus. Wat hebben we geleerd? Baby's uit de hele wereld zijn wat ik graag wereldburgers noem. Ze kunnen alle klanken van alle talen onderscheiden, onafhankelijk van het land en de taal van de test. Dat is opmerkelijk, omdat jij en ik dat niet kunnen.Un autre problème que je souhaite évoquer rapidement est qu'il y a un tas de problèmes avec la manière
dont on apprend aux gens à utiliser les armes non létales, dont on les f
orme et dont on les teste. Elles sont testées dans un contexte sûr et agréable. Les gens sont donc formés à leur utilisation dans un environnement sûr, comme cel
ui-ci, où l'on voit tout ce qui se passe. La personne qui utilise la bombe lacrymogène porte un gan
...[+++]t en caoutchouc pour être sûr de ne pas être contaminé. Mais on ne les utilisera jamais comme ça. Dans le monde réel, comme ici au Texas, on les utilisera comme cela. Je reconnais, ce cas particulier était celui qui a éveillé mon intérêt pour tout ça. C'est arrivé alors que j'étais chercheur à l'académie de marine des États-Unis. Les journaux avaient commencé à parler de cette affaire où cette femme se disputait avec l'officier de police.
Een ander probleem dat ik nog even wil noemen, is dat er een hele hoop problemen zijn met de manier waarop mensen wordt geleerd om met niet-dodelijke wapens om te gaan, hoe ze er
in opgeleid worden, getest worden enzovoort. Ze w
orden getest in een mooie, veilige omgeving. Ze leren ze gebruiken in een mooie, veilige omgeving als deze, waar je precies kunt zien wat er gaande is. De persoon die O.C.-spray sproeit, draagt rubberen handschoenen om ervoor te zorgen dat hij er zelf niet door besmet raakt. Maar zo gaat het nooit. Ze worden geb
...[+++]ruikt in de echte wereld, zoals in Texas, zoals hier. Ik geef toe dat dit specifieke geval mijn interesse voor dit probleem heeft gewekt. Het gebeurde terwijl ik als onderzoeker bij de US Naval Academy werkte. Nieuwsberichten kwamen binnen over deze situatie waar deze vrouw discussieerde met de politieagent. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout le monde échoue ces tests ->
Date index: 2022-11-23