Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tout en essayant de répondre » (Français → Néerlandais) :
Bien, aujourd'hui, nous allons nous pencher sur l'Histoire des Grands Hommes et nous concentrer sur Julius Caesar tout en essayant de répondre à une question : quand est-il valable de poignarder quelqu'un à 23 reprises ?
Vandaag gaan we wat old school --- en focussen op Julius Ceasar terwijl we een vraag proberen te beantwoorden: Wanneer, indien ooit, is het oké om iemand 23x te steken.
Donc je vais commencer par essayer de répondre à une question que je sais que chacun d'entre nous se posera un jour et à laquelle Internet a été conçu pour répondre, qui est : où puis-je trouver des photos d'une sirène en patins à roulettes ?
Eerst probeer ik een vraag te beantwoorden die jullie allemaal wel eens aan je zelf hebben gesteld. Het internet is gebouwd om erop te antwoorden: Waar kan ik een foto vinden van een zeemeermin op rolschaatsen?
J'ai ouvert un studio et j'ai essayé d'être publié. J'envoyais mes livres. J'envoyais des centaines de cartes postales aux éditeurs et aux directeurs artistiques, mais
il n'y avait aucune réponse. Et mon gr
and-père m'appelait toutes les semaines, et disait : « Jarrett, comment ça avance ? Est-ce que tu as un job ? » Parce qu'il avait investi une grosse somme d'argent dans mes études universitaires. Et je disais : « Oui, j'ai un job. J'écris et j'illustre des livres pour enfants. »
Et il disait : « Eh bien, qui te p ...[+++]aie pour ça ? » Et je répondais : « Personne. Personne pour le moment. Mais je sais que ça va arriver. » J'avais l'habitude de travailler le week-end à la programmation saison creuse de Hole in the Wall pour faire un peu d'argent tout en essayant de me lancer, et ce gamin qui était hyper-chargé d'énergie, j'ai commencé à l'appeler « Monkey Boy » (garçon-singe). Je suis rentré à la maison et j'ai écrit un livre appelé « Bonne nuit, Monkey Boy ». Et j'ai envoyé un dernier lot de cartes.
Ik begon een studio en probeerde een uitgever te vinden. Ik verstuurde mijn boeken. Ik stuurde honderden briefkaarten naar redacteuren en art directors, maar die werden niet beantwoord. Mijn opa belde mij elke week, en vroeg d
an: Jarret, hoe gaat het? Heb je al een baan? Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Dan zei ik: Ja, ik heb een baan. Ik schrijf en illustreer kinderboeken. Hij zei: Maar wie betaalt je daarvoor? Ik zei: Op dit moment nog niemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik zei: Op dit moment nog n
...[+++]iemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik werkte in de weekends bij Hole in the Wall in het laagseizoenprogramma om wat bij te verdienen terwijl ik van de grond probeerde te komen. Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) Thuisgekomen schreef ik een boek met als titel: Welterusten, Apenjoch . Ik verstuurde een laatste stapel kaarten.J'appelle ça la lame de fond de la consommation collaborative. Alors avant de creuser les différents systèmes de consommation collaborative, j'aimerais essayer de répondre à la question que l'on pose à juste titre à tous les auteurs, qui est d'où vous est venue cette idée ? .
Ik noem dit de vloedgolf van samenwerkende consumptie. Voordat ik dieper in ga op de diverse systemen van samenwerkende consumptie, wil ik proberen de vraag te beantwoorden die iedere auteur terecht gesteld wordt, en dat is waar dit idee vandaan komt.
Mais vous savez, c'est le genre de questions auxquelles j'essaye de répondre par mes recherches.
Weet je, dit soort vragen wil ik oplossen door middel van mijn onderzoek.
J'ai consacré ces dernières années à essayer de répondre à cette question, à voyager, à rencontrer des familles, à parler à des intellectuels, à des experts allant de l'élite des négociateurs de paix jusqu'aux banquiers de Warren Buffet, en passant par les forces spéciales.
Ik heb de laatste paar jaar geprobeerd die vraag te beantwoorden, reisde rond, ontmoette gezinnen, praatte met wetenschappers en experts, van vredesonderhandelaars tot Warren Buffetts bankiers tot de Groene Baretten.
A
ussi, nous allons essayer de répondre à ces questions sans réponses, et rester perplexes face à des paradoxes qui ont tourmenté des génies pendant des milliers d'années. Ça va être difficile ; et enrichissant, et frustrant et si je fais mon travail correctement, ça va rester avec vous longtemps après que vous et moi nous somme séparés. Car : nous allons faire... de la philosophie
! Ces jours-ci, les gens utilisent le mot « philosophie » pour décrire une opinion qu'ils pourraient avoir, ou l'approche qu'ils prennent pour un certain sujet. Comme, vous pou
...[+++]rriez avoir une « philosophie » quand il s'agit de golf. Bien que personnellement je n'en aie pas.
Ook zullen proberen onbeantwoordbare vragen te beantwoorden, en puzzelen met paradoxen die genieën hebben geplaagd voor duizenden jaren. Het wordt moeilijk, en verlichtend, en frustrerend, en als ik mijn werk goed doe, zal het bij je blijven lang nadat jij en ik onze eigen weg weer zijn gegaan. Want: We gaan... filosofie doen! [Themamuziek] Tegenwoordig gebruiken mensen het woord filosofie om een of andere mening die ze hebben te omschrijven, Of de aanpak die ze gebruiken bij een bepaald onderwerp. Zoals je een bepaalde filosofie kan hebben wanneer het aankomt op golf. Hoewel... persoonlijk heb ik er geen.
Permettez-moi d'essayer de répondre à cette question pendant les prochaines minutes.
Ik zal deze vraag proberen te beantwoorden tijdens de komende paar minuten.
Nous avons essayé de répondre à cette question simple : Peut-on trouver une langue unificatrice quelque soit l'âge, le revenu et la culture, et qui aide les gens à trouver par eux-mêmes une nouvelle façon de vivre, à avoir un regard différent sur les espaces qui les entourent à réfléchir différemment aux ressources qu'ils utilisent, à interagir différemment ?
Onze vraag was: is er een taal die leeftijden verbindt, inkomen en cultuur, en waardoor mensen zelf een nieuwe levenswijze vinden, anders kijken naar de ruimte rondom hen, naar de middelen die ze gebruiken, anders met elkaar omgaan?
C'est une bataille que nous livrons tous tous les jours, tout comment essayer d'aller à la gym.
Dat is een gevecht dat wij elke dag moeten leveren. Evenals onze pogingen om aan fitness te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout en essayant de répondre ->
Date index: 2024-04-04