Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout en compte depuis " (Frans → Nederlands) :
Elle prend tout en compte depuis les couples de lanceurs, la météo, les records d'équipe, dans la fixation des prix pour le consommateur.
Dat kijkt naar alles, van pitchercombinaties, tot het weer, tot de teamrecords, om de prijs te bepalen voor de consument.
C'était un animal qui, tout simplement, maintenait la forêt mixte avec des prairies à travers toute l'Europe et toute l'Asie, depuis l'Espagne jusqu'à la Corée.
Dit was een dier dat ervoor zorgde dat het bos afgewisseld bleef met grasland in heel Europa en Azië, van Spanje tot Korea.
Je ne sais pas ce que vous faisons en croyant toutes ces absurdités depuis toutes ces années.
Ik weet niet waar we mee bezig zijn, we geloven al deze onzin al jaren.
Car, bien sûr, la télévision et le cinéma pratiquent toutes ces techniques Car, bien sûr, la télévision et le cinéma pratiquent toutes ces techniques depuis 50 ans.
Want uiteraard is elke techniek die je hier zag iets dat televisie- en filmproducenten de laatste 50 jaar konden.
Donc voilà, le design prend tout en compte. Ce qui est intéressant, c'est, tandis que la technologie avance, et que nous devenons de plus en plus sans fil et immatériels, les designers, eux, veulent que nous soyons plus pragmatiques.
Dus werkelijk, design houdt rekening met alles. En het interessante is, naarmate de technologie zich verder ontwikkelt, en wij steeds draadlozer en minder grijpbaar worden, willen ontwerpers daarentegen dat we praktischer worden.
Elles ont toutes un compte en banque.
Ze hebben allemaal bankrekeningen.
J'ai fait tout le voyage depuis Cleveland et l'Essex jusqu'à New York Est, pris la ligne 6 jusqu'aux putes de Hunt's Point qui me barraient le chemin vers la maîtrise de l'art de l'espace, et du nombre variable à l'infini d'hommes, de femmes et d'enfants, que tu ne mets icique pour que je puisse les refouler dos au mur avec mon expérience.
Ik ben helemaal gereisd van Cleveland en Essex in Oost New York, heb lijn 6 genomen tot bij de hoeren van Hunt's Point die mij beletten de Kunst van de Ruimte te leren en de een-tot-oneindig veel mannen, vrouwen en kinderen die daarin passen, zodat ik ze achter het behang kan plakken met mijn ervaring.
Nous avons travaillé pour améliorer tout le bus depuis les tissus jusqu’au format en passant par la structure et l’esthétique.
We hebben ons beziggehouden met het proberen van alles beter te maken, van de stof tot het formaat en de structuur en de esthetische aspecten.
Plus d'années ont été ajoutées à l'espérance de vie au 20ème siècle que si l'on avait additionné toutes les années depuis des millénaires d'évolution humaine
In de 20ste eeuw werden meer jaren aan de gemiddelde levensverwachting toegevoegd dan alle toegevoegde jaren samen doorheen alle voorgaande millennia van de evolutie van de mens.
(Rires) Je veux voir un programme mathématique tout nouveau, reconstruit depuis la base, basé sur la présence des ordinateurs, ordinateurs qui sont déjà omniprésents.
(Gelach) Wat ik wil zien is een volledig vernieuwd, gewijzigd wiskundecurriculum, van de bodem opgebouwd, gebaseerd op de aanwezigheid van computers, die vandaag haast alomtegenwoordig zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout en compte depuis ->
Date index: 2025-02-21