Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout changement à venir qui pourrait " (Frans → Nederlands) :
Le corollaire, bien sûr, est que tout changement à venir qui pourrait changer significativement le substrat de la pensée pourrait avoir potentiellement d'énormes conséquences.
Daaruit volgt natuurlijk dat verdere wijzigingen die het substraat van het denken aanzienlijk zouden kunnen veranderen potentieel enorme gevolgen kunnen hebben.
Celui-ci contient tout ce que l'on pourrait attendre d'un feuilleton. Il y a de l'amour, de la joie, du bonheur de la tristesse, des larmes, des rires beaucoup de malhonnêteté et de l'intrigue. Et comme tous les bons feuilletons, il fait un bond de 20 ans quand l'intérêt du public change. Et c'est exactement ce que le cricket a fait. Il a fait un bond en avant de 20 ans pour adopter les matchs en 20 séries. Et c'est ce dont je vais parle
r, comment un petit changement, peut mener à un très grand bouleversement. Mais ceci n'a pas toujou
...[+++]rs été comme cela. Le cricket n'a pas toujours été ce jeu pour les générations attirées par la vitesse. A une époque, quand vous jouiez au cricket, vous jouiez des matchs amicaux sans fin, puisque vous deviez jouer jusqu'à ce que le match se termine.
Het heeft alles wat je verlangt van een normale soap. Het heeft liefde, vreugde, blijheid verdriet, een lach en een traan, veel sarcasme, intriges. En zoals alle goede soaps slaat het 20 jaar over als de interesse van het publiek verandert. En dat is exact wat cricket gedaan heeft. Het is 20 jaar vooruitgesprongen, naar de 20-over-match. Daar ga ik over praten, hoe een kleine verandering leidt tot een grote revolutie. Maar het was niet altijd zo. Cricket was niet altijd deze snelheidsgedreven generatiesport. Er was een tijd dat, wanneer je cricket speelde, je tijdloze testmatchen speelde en je doorspeelde tot de match gedaan was.
Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer un
...[+++]e nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastil
le gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd ke
nnelijk bestormd om gevangenen te bevrijd
en, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels va
...[+++]n het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden die golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ...Bon alors, dans mon monde qu’avons-nous besoin de faire ? Voilà le truc.
Bon. Ça ne peut pas venir d’une seule source. Pour redémarrer et créer un changement tangible, un vrai changement, pour que je puisse vous regarder dans le blanc des yeux et vous dire, « Dans 10 ans, l’histoire de la vie de vos enfants, leur bonheur – et n’oublions pas qu’on est plus intelligent quand on mange bien, on sait qu’on va vi
vre plus longtemps, tout ça, va êt ...[+++]re différent. D’accord ? » Donc, les supermarchés. Où d’autre faites-vous vos courses si religieusement d’une semaine à l’autre? Combien d’argent dépensez-vous dans votre vie, dans les supermarchés ?
Oke, dus, in mijn gedachtenwereld, wat moeten we doen? Dit is het, ja. Het kan niet slechts van één bron komen. Om te herstarten en een echt tastbare verandering te maken, echte verandering, zodat ik jullie recht in de ogen kan kijken en kan zeggen, binnen 10 jaar, zal de geschiedenis van de levens van jullie kinderen, geluk -- en laten we niet vergeten, je bent slim als je goed eet, je weet dat je langer zal leven, en al dat soort zaken, het zal er anders uitzien. Oke? Dus, supermarkten. Waar anders doen we zo religieus onze inkopen? Week in, week uit. Hoeveel geld spendeer je, gedurende je leven, in een supermarkt?
Le papillon monarque pourrait être l'un des 20 % à 50 % de toutes les espèces que le Groupe d'experts intergouvernemental sur les estimations du changement climatique marquera comme condamné à l'extinction d'ici la fin du siècle si nous restons sur la consommation courante de carburant fossiles.
De monarch-vlinder kan een van de 20% tot 50% van alle soorten zijn, die het IPCC aanmerkt als tot uitsterven gedoemd tegen het eind van de eeuw, als we doorgaan met fossiele brandstoffen.
Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil. Cette i
mage pourrait faire penser que le soleil est quelque chose de mauvais et agressif. Mais il ne f
aut pas oublier que toute l'énergie sur notre planète vient en réalité du soleil. Et que la lumière n'est qu'une manifestation de cette énergie. Le soleil apport
e la dynamique, les changements de couleur, le soleil apporte la beauté dans notre environnement, comme dans ce bâtiment -- le Hig
...[+++]h Museum, à Atlanta, qui a été créé par Renzo Piano, d'Italie, avec Arup Lighting, une brillante équipe de designers d'éclairage, qui ont créé une très subtile modulation de la lumière à travers l'espace, correspondant à ce que le soleil fait à l'extérieur, rien que par toutes ces magnifiques ouvertures dans le plafond.
Waar het
uiteindelijk op aan komt is natuurlijk de zon. Dit beeld van de zon suggereert misschien dat de zon kwalijk en agressief is. Laten we niet vergeten dat a
lle energie op deze planeet eigenlijk van de zon komt. Licht is gewoon een manifestatie van die energie. De zon staat voor dynamiek, kleurschakeringen, schoonheid in onze omgeving, zoals in dit gebouw -- het High Museum in Atlanta, een creatie van de Italiaan Renzo Piano, samen met Arup Lighting, een briljant team van lichtontwerpers. Ze creëerden een zeer subtiele modulatie
...[+++]van licht door de ruimte, die inspeelt op wat de zon buiten doet door al deze mooie openingen in het dak.Maintenant, en regardant en arrière, tout cela est arrivé presque en même temps, mais si vous êtes dedans, un mois est une longue période et à tout moment, quelqu'un comme l'archiduc François-Ferdinand pourrait venir et dire « attendez une seconde. » Bien, pas n'importe qui je suppose, puisqu'il était mort.
Als je terugkijkt gebeurde het haast op hetzelfde moment, maar als je temidden ervan zit, is een maand een lange tijd en op een moment kon iemand, laten we zeggen de aartshertog Franz Ferdinand, kon gewoon komen en zeggen 'wacht eens even.' Nou, ik denk niemand, want hij was dood.
Et l'intuition du président Lobo était que cette assurance de l'exécution à laquelle je pensais comme à un moyen de faire venir des investisseurs étrangers et de construire la ville pourrait être tout aussi important pour toutes les différentes parties du Honduras qui avaient souffert pendant tant d'années de la peur et la méfiance.
De ideeën van president Lobo was dat de verzekering van de handhaving waarover ik aan het nadenken was, als een manier waarop buitenlandse investeerders zouden gaan bouwen in de stad, net zo belangrijk kan zijn voor alle betrokkenen in Honduras die enorm hadden geleden de afgelopen jaren van angst en het gebrek aan vertrouwen.
Pouvons-nous éradiquer la faim dans le monde et la pauvreté,
mettre un frein au changement climatique, et atteindre l
'égalité des sexes, tout ça dans les 15 ans à
venir ? Les gouvernements du monde entier pense que nous le pouvons. Après s'être réunis au siège des Nations-Unies en septembre 2015, ils ont défini un nouvel ensemble
d'Objectifs Globaux pour le développement du ...[+++] monde d'ici à 2030. Michael Green, expert en progrès social, nous invite à imaginer comment ces objectifs, et cette vision d'un monde meilleur, peuvent être réalisés.
Kunnen we in de komende 15 jaar een einde maken aan honger en armoede, de klimaatverandering stoppen en gelijkheid van de seksen realiseren? Onze regeringen denken dat dat kan. In een VN vergadering in september 2015, kwamen ze de Global Goals overeen voor de ontwikkeling van de wereld tot 2030. Expert in sociale vooruitgang Michael Green nodigt ons uit mee te denken over hoe we die doelen kunnen bereiken.
C'
est pas facile pour tout le monde. C'est pas évident. Notre niveau d'accès immédiat à la gratitude est un peu différent d'une personne à l'autre. Et notamment, pour Léon, le plus jeune, c'était extrêmement difficile. Il était comprimé, il n'avait pas envie, il n'avait pas envie de jouer. Une de mes grandes fiertés de maman, c'est qu'aujourd'hu
i Léon a 14 ans, il pourrait desc
endre cet escalier, venir devant vous, vous dire voilà, moi mes 3 kifs c'est ça . J'ai appris ça
...[+++]à mes enfants. C'est une manière de faire. Quand on fait ça avec des gens qu'on connaît, des gens avec lesquels on vit, des gens avec lesquels on travaille, des gens que l'on ne connaît pas, que l'on vient de rencontrer, il se passe quelque chose de très particulier, parce que c'est pas un sujet de conversation extrêmement courant. Si ça vous touche, ça me touche.
mensen die je niet kent, die je pas hebt ontmoet, dan gebeurt iets heel bijzonders. Want het is een nogal ongebruikelijk gespreksonderwerp. Als het jou raakt, raakt het mij. Als ik je hoor vertellen wat jou vandaag gelukkig maakte, dan is er één regel: op een top die openlijk wordt gedeeld, geef je geen commentaar, geen kritiek. Je luist
ert naar de top van anderen, je neemt hem in je op en vaak stel je vast dat jij dat ook hebt ervaren. Je voegt hem aan je li
jst toe. Dat is één manier van doen, het niveau 0. Dan is er niveau 1. Als je
...[+++] niet veel zin hebt om erover te praten, kan je beginnen door op je nachttafel wat ik een 'topboekje' noem te leggen, wat onderzoekers een 'dankbaarheidsdagboek' noemen, waarin je gewoon kan noteren, voor je gaat slapen, het laatste wat je doet voor je gaat slapen, als je je iPad uitschakelt, vul je je boekje in. Dokter Emmons stelde vast dat als dat het laatste is wat je doet op een dag, datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout changement à venir qui pourrait ->
Date index: 2025-06-20