Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout cela se ramène " (Frans → Nederlands) :
Pourquoi ai-je l'impression de devoir prétendre être plus que ce que je suis? Je pense que tout cela se ramène au problème du sens, de l'importance, du but.
Waarom voel ik me alsof ik mezelf beter moet voordoen dan ik eigenlijk ben? Ik denk dat het een kwestie is van zingeving, van betekenis, van een doel hebben.
quand je considère toutes ces choses qui sont moralement ambiguës et délicates, et que je considère ce que devraient être mes intentions, je me rends compte que cela me ramène à la question de l'identité que j'avais étant enfant - pourquoi je suis là, quel est le sens de ma vie, quelle est ma place dans l'univers ?
als ik naar al deze dingen kijk die moreel dubbelzinnig en ongemakkelijk zijn, en als ik afweeg wat mijn bedoelingen moeten zijn, realiseer ik me dat dit teruggaat naar de indentiteitsvraag die ik als kind had -- en waarom ik hier ben en wat de betekenis van mijn leven is, en wat is mijn plek in het universum?
Et cela ne changerait pas simplement tout, cela changerait tout immédiatement . Si cela est vrai, pourquoi n'avons-nous capté que quatre de ces 151 esprits ?
Het zou niet alleen maar alles veranderen, het zou alles in één keer veranderen. Als dat klopt, waarom hebben dan slechts vier van de 151 dat geantwoord?
Donc ce que nous avons voulu faire c'est de trouver comment nous pourrions raconter cette histoire en animation pour en faire la pièce maîtresse de BioVisions à
Harvard, qui est un site web d'Harvard destiné aux étudiants en biologie moléculaire et cellulaire qui va
-- en association à toute l'information textuelle, et de tous les outils didacti
ques -- réunir tout cela visuellement, pour que ces étudiants puissent avoir une vision
...[+++]internalisée de ce qu'est vraiment une cellule dans toute sa vérité et sa beauté, et soient en mesure d'étudier avec cela en tête, que leurs imaginations soient en ébullition, leurs passions brulantes et ainsi qu'ils soient en mesure d'avancer et d'utiliser ces visions dans leurs têtes pour faire de nouvelles découvertes et soient en mesure de trouver, vraiment, comment la vie fonctionne.
Dus wat we wilden doen was erachter komen hoe we dit verhaal tot een animatie konden maken die centraal zou staan in BioVisions in Harvard, wat een website van Harvard is bedoeld voor hun moleculaire en celbiologiestudenten en die zal --
naast alle tekstuele informatie, naast alle didactische onderwerpen -- alles visueel samenbrengen, zodat deze studenten een geïnternaliseerde kijk zouden hebben op wat een cel werkelijk is in al zijn waarheid en schoonheid, en in staat zijn te bestuderen vanuit dit oogpunt, zodat hun fantasie geprikkeld zou worden, zodat hun passies zouden opleven en zodat ze stappen konden zetten om deze beelden in hun
...[+++]hoofd te gebruiken voor nieuwe ontdekkingen en om, in feite, uit te vinden hoe het leven werkt.Alors, comment cela vous ramène-t-il à comprendre les discontinuités possibles, afin de prendre, ensuite, une décision de faire quelque chose maintenant pour que vous soyez préparé et prêt ?
En hoe zoek je de essentie, zodat je doorhebt wat mogelijke stoorzenders kunnen zijn en kunt beslissen om actie te ondernemen, zodat je op alles bent voorbereid en klaarstaat voor wat komen gaat.
À nouveau, cela nous ramène soudainement à repenser aux 2 aspects de l’équation.
Wat het ons weer vertelt is dat we plotseling rekening houden met beide kanten van de vergelijking.
Cela me ramène aux LOLcats et à Ushahidi.
Dat brengt mij terug bij de LOLcats en Ushahidi.
Et cela me ramène à un de mes préférés -- surement parce qu'il est si inhabituel.
En dat brengt me bij een andere favoriet van mij -- ik denk, omdat het zo ongebruikelijk is.
Donnez-moi le contexte. Ça me donne le squelette de l'ensemble de ce que vous allez faire. Ça
me permet de relier tout le reste à quelque chose que vous m'avez déjà dit. Donc nous y voilà, conduisez-moi, montrez-moi qui est dans votre équipe. Ça aide si vous avez déjà une expérience et si vous avez déjà fait ce genre de choses avant. Je veux connaître le marché, la taille du marché. Pourquoi est-il intéressant d'aller sur ce marché? Je veux connaître votre produit, et c'est très important. Attention, ce n'est pas un pitch produit, ni un pitch de vente. Je ne veux pas connaître tous les tenants et aboutissants, et tout le toutim, etc. Je
...[+++]veux simplement savoir: qu'est-ce que c'est? Si c'est un site web, montrez-moi une copie d'écran. Surtout ne faites pas de démo en direct. Non, jamais de démo en direct. Faites quelque chose qui me permette de savoir pourquoi les gens vont acheter ce que vous avez à vendre. Ensuite je veux savoir, maintenant que je sais ce que vous vendez, dites-moi comment vous allez gagner de l'argent. Pour chaque X que vous vendez, vous avez Y, vous assurez le service de Z. Je veux savoir quel est le modèle économique au niveau unitaire, ou pour le produit réel que vous vendez. Je veux savoir à qui vous vendez ça, en termes de clients. Je veux savoir si vous avez des contacts qui vont particulièrement vous aider. Est-ce que vous avez des contacts dans la distribution, est-ce que vous avez un contact pour la production. Ou, une fois de plus, la validation. Ça aide de dire que vous n'êtes pas tout seul. Mais tout le monde a des concurrents. Une société sans concurrence, ça n'a jamais existé. Même si la concurrence est une manière un peu passée, je veux savoir exactement qui sont vos concurrents, et ça m'aidera à évaluer comment vous pouvez vous intégrer là-dedans. Mais je veux aussi savoir en quoi vous êtes unique. Si je sais ce que font vos concurrents, comment allez-vous éviter que vos concurrents mangent votre part du gâteau? Tout cela est lié au ...
Het vertelt me de context. Het geeft me de armatuur voor de rest van je verhaal. Zo kan ik alles relateren aan iets dat je me al ve
rteld hebt. Dus dan stel je me je managementteam voor. Het helpt als je ervaring hebt. Dan de grootte van de markt. Waarom moet deze markt aangeboord worden? Ik wil je product kennen, dat is erg belangrijk. Nu is dit geen verkoop-pitch. Ik hoef niet alle kleine details te weten. Ik wil weten: wat is het? Als het een website is, laat je een screenshot zien. Doe geen live demonstratie. Nooit doen! Een opgenomen demonstra
tie, of iets dat me toont waarom me ...[+++]nsen datgene gaan kopen. Dan wil ik weten -- nu ik weet wat je verkoopt -- hoe ga je er geld aan verdienen? Voor iedere verkochte X krijg je Y, lever je dienst Z. Ik wil weten wat het bedrijfsmodel is op stuks-basis, voor het werkelijke product dat jij verkoopt. Ik wil weten aan wie je dit verkoopt, welke klanten. Ook wil ik weten of je relaties hebt die jou gaan helpen. Of je een distributieovereenkomst hebt met iemand, of een productie-partner... Validatie. Dit toont aan dat je groter bent dan slechts dit kleine ding hier. Iedereen heeft echter concurrentie. Er is nooit een bedrijf geweest dat geen concurrentie had. Zelfs als het de oude manier van doen is. Ik wil exact weten wat jouw concurrentie is. Dan kan ik beoordelen hoe je in deze hele operatie past. Dan wil ik weten waarom jij speciaal bent. Als ik weet wat je concurrentie doet, hoe ga je voorkomen dat zij de kaas van je brood eten? Dit alles leidt naar het financiële overzicht. Je kunt niet pitchen aan een durfkapitalist zonder je financiën te tonen. Ik wil een jaar of twee terugkijken, of zolang je al actief bent. En ik wil drie of vier of vijf jaar vooruitkijken. Vijf is wat veel. Vier is waarschijnlijk redelijk. En hoe gaat het bedrijfsmodel dat je toonde op product-basis, vertaald worden in een bedrijfsmodel. Hoeveel widgets ga je verkopen? Je verdient bedrag X per widget. Ik wil weten wat de drijver is. We gaan dit jaar 100 ...(Applaudissements) Cela me ramène à l'été 2011.
(Applaus) Het brengt me terug naar de zomer van 2011.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout cela se ramène ->
Date index: 2025-06-04