Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous rassemblés » (Français → Néerlandais) :
Et puis, il leur a fallu réfléchir : Elle a besoin de meubles. Elle dort dans un coin de son appartement. Alors ils ont ouvert leurs pièces de stockage, et ils ont tous rassemblé leurs meubles en surplus - ils m'ont donné des batteries de cuisine, des couvertures, tout.
Dan moesten ze uitzoeken: Ze heeft meubelen nodig. Ze slaapt in de hoek van dit appartement. Ze gingen naar hun voorraadkamers en iedereen verzamelde zijn extra meubelen. Ze gaven me potten en pannen, dekens, alles.
Là-haut, ces lignes des variable indiquent l'acroissement des bruits dans cette gamme de fréquence des vent et des vagues. Mais juste au milieu ici où il y a un point d'optimisation, le bruit est principalement celui des bateaux. Réflêchissez-y. C'est une chose étonnante. Dans cette gamme de fréquence où les baleines communiquent, la source principale, sur notre planète, pour le bruit provient de la navigation humaine, des milliers de bateaux, distants, éloignés, tous rassemblés. Le prochain slide l'impact que cela peut avoir sur la distance de communication des baleines. Ici, vous voyez la force d'un appel à une baleine.
Deze variabele lijnen geven de toename van de hoogfrequente geluiden weer bij hardere wind en meer golven. Maar precies op die frequenties waarmee walvissen het beste kunnen communiceren, domineert het lawaai van menselijke schepen. Sta daar eens bij stil. Dit is verbazingwekkend. Dat in het frequentiebereik waarin walvissen communiceren de belangrijkste bron van lawaai, op onze planeet, wereldwijd, onze schepen zijn, duizenden schepen, ver weg, als een grote massa. De volgende afbeelding laat zien wat de invloed hiervan kan zijn op het bereik waarbinnen walvissen kunnen communiceren. Hier heb je de luidheid van een roep van een walvis.
Ils ne font pas vraiment le travail, alors ils do
ivent s'assurer que tous les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons beaucoup de directeurs dans le monde à présent. Et il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir où ça en est » et ce genre de chose. Et ils vous interrompent tout le temps au mauvais moment, alors que vous essayez de faire ce pourquoi ils vous paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce tr
...[+++]uc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Ze doen niet zelf het werk, dus mo
eten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelend. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organiseren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. W
...[+++]e weten allemaal dat het zo is. Werknemers houden geen spontane meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting.Je vais vous le dire. C'est un rassemblement d'un million de gens sur les rives du Gange en 2001, peut-être le plus grand rassemblement humain de tous les temps, photographié par satellite. Voici une grande foule. Voici une autre foule à la Mecque.
Ik zal u zeggen wat het is. Dit zijn een miljoen mensen samengekomen aan de oevers van de Ganges in 2001, misschien de grootste bijeenkomst ooit van menselijke wezens, zoals gezien op een satellietfoto. Hier is een grote menigte. Hier is nog een menigte in Mekka.
Il y a tant de courts instants beaux, drôles, tragiques dans votre vie — comment allez-vous vous souvenir de tous ? Le réalisateur Cesar Kuriyama filme une vidéo d'une seconde chaque jour dans le cadre d'un projet en cours qui consiste à rassembler tous les instants particuliers de sa vie.
Er zijn zo veel kleine, mooie, grappige, tragische momenten in je leven — hoe vergeet je ze nooit? Regisseur Cesar Kuriyama filmde elke dag één seconde om alle speciale momenten van zijn leven te verzamelen.
Alors que je me tiens ici devant vous tous, et devant les personnes qui verront ces choses, je suis exalté, au nom de toutes les personnes que j'ai rencontrées, par le fait qu'il y ait une possibilité de voir notre monde s'unir, et que nous pourrions nous rassembler pour ne faire qu'un, que nous pourrions élever la prise de conscience sur ces problèmes fondamentaux, grâce à l'action d'individus.
Als ik hier sta voor jullie allemaal, en de mensen die hiernaar zullen kijken, dan ben ik enthousiast, namens iedereen die ik heb ontmoet, dat er een mogelijkheid is dat onze wereld kan worden verenigd, dat we samen kunnen komen als één, dat we het niveau van bewustzijn rondom de fundamentele kwesties, veroorzaakt door individuen, kunnen verhogen.
Franchement, j'ai rassemblé les meilleurs experts mondiaux sur tous ces sujets.
Ik verzamelde, eerlijk, de beste experts van de wereld in alle opzichten.
Alors si on rassemble ces cinq problèmes -- on ne peut pas utiliser l'argent pour détourner les talents du secteur à but lucratif, on ne peut pas faire de publicité à la même échelle que le fait le secteur à but lucratif pour attirer de nouveaux clients, on ne peut pas prendre les mêmes risques que prend le secteur à but lucratif pour attirer de nouveaux clients, on n'a pas les mêmes délais que le secteur à but lucratif pour les acquérir, et on n'a pas accès aux marchés financiers pour financer tout ça, quand bien même on pourrait le faire, et on place ainsi tout simplement le secteur à but non lucratif dans une situation extrêmement dés
...[+++]avantageuse comparée au secteur à but lucratif à tous les niveaux.
Als je deze vijf dingen optelt: geen geld gebruiken om talent weg te lokken uit het bedrijfsleven, niet adverteren zoals het bedrijfsleven doet voor nieuwe klanten, geen risico's nemen zoals in het bedrijfsleven in de opvolging van deze klanten. Je hebt niet zoveel tijd als het bedrijfsleven om ze te vinden, en geen aandelenbeurs waarmee je kunt financieren. Zelfs al kan je het doen, is het op elk niveau extreem nadelig voor de non-profitsector ten opzichte van het bedrijfsleven. extreem nadelig voor de non-profitsector ten opzichte van het bedrijfsleven.
(Rires) Donc une fois, je me suis bien appliqué au travail de l'inventeur de cette méthode, Georges Seurat, et j'ai rassemblé tous ses points.
(Gelach) Eens dat ik me op het werk van de uitvinder van deze methode, Georges Seurat, wierp, heb ik al zijn punten verzameld.
Avoir rassemblé plus d'orang-outans que tous les zoos du monde réunis n'en comptent, comme des victimes -- pour chaque bébé sauvé, six autres ont disparu de la forêt.
We hebben meer orang-oetans dan in alle dierentuinen ter wereld samen, op dit moment zijn er voor elk slachtoffertje zes die in het wild verdwijnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous rassemblés ->
Date index: 2021-11-18