Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tous mes vols depuis " (Frans → Nederlands) :
Ils ont probablement un dossier sur mes trajets en avion, j’ai donc décidé de mettre en ligne le liste de tous mes vols depuis ma naissance.
Ze zullen wel al mijn vluchtdata hebben, dus ik besloot al mijn vluchtdata vanaf mijn geboorte online te zetten.
Tous les soirs Bastien enrage et pleure dans sa chambre en lisant les injures et les insultes dont il est l'objet. Lorsqu'il vient me voir, depuis 15 jours il n'est plus retourné au lycée, mais il n'a pas dit à ses parents ni au CPE pourquoi il n'y retournait pas. Parce que me dit-il : « Si je le fais, la situation va empirer. » Les enfants sont lucides.
Elke avond zit Bastien woedend en huilend op zijn kamer de aan hem gerichte beledigingen te lezen. Als hij bij mij komt, is hij al twee weken niet meer naar school geweest, maar heeft hij zijn ouders of het schoolhoofd nog niet uitgelegd waarom. “Als ik dat doe, zal het nog erger worden.” Kinderen zijn niet dom.
Alors voilà, je suis un artiste. J'habite à New York et je travaille dans la publicité depuis que j'ai quitté l'école, c'est-à-dire environ sept, huit ans maintenant, et c'est vraiment épuisant. j'ai travaillé souvent très tard le soir, souvent les week-ends et je me suis rendu compte que je n'avais jamais le temps pour travailler sur tous mes projets personnels.
Ik ben een kunstenaar. Ik woon in New York en werk in de reclame sinds ik van school kwam, zo'n zeven, acht jaar nu. Het was uitputtend. Ik werkte vaak tot laat in de avond en in het weekend. Ik had nooit tijd voor alle projecten waar ik zelf aan wilde werken.
Ils m'ont dit C'est de pouvoir donner naissance aux enfants. J'ai répondu
Allons, même si les femmes es
sayaient d'enfanter tous les ans depuis l'âge de 15 ans jusqu'à 45 ans, en admettant qu'elles ne meurent pas d'épuisement, je pense que quelques femmes auraient le temps d'entendre la parole de Dieu . Ils m'ont répondu Non. (Rires) À partir de là ils ne me semblaient plus si sympathiques; mais ils avaient encore à dire. Ils m'ont dit Nous c
royons aussi que si vous êtes Mormon et que ...[+++]vous êtes dans les bonnes grâces de l'Église, à votre mort vous allez au Paradis, et serez avec votre famille pour l'éternité J'ai répondu Oh -- (Rires) ça ne m'attire pas vraiment. (Rires) Puis ils ont dit Oh -- aussi, nous croyons qu'au Paradis, votre corps vous est rendu dans son état d'origine. Par exemple, si vous avez perdu une jambe, vous l'avez à nouveau. Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau . Je leur ai dit Oh. je n'ai plus d'utérus à cause d'un cancer il y a quelques années. Est-ce-que ça veut dire qu'au paradis je retrouverai mon utérus ? Ils m'ont dit oui, bien sûr J'ai dit mais je n'en veux pas, je suis heureuse sans !
Ze zeiden, Wel, het is haar gave kinderen te dragen. Ik zei, Kom op, zeg, zelfs als vrouwen probeerden een baby te krijgen elk jaar vanaf het moment dat ze 15 waren tot aan hun 45ste, aangenomen dat ze niet van uitputting stierven, lijkt me nog dat sommige vrouwen nog tijd over zouden hebben om het woord van God te horen. En ze zeiden,
Nee. (Gelach) Wel, toen leken ze me niet meer zo onschuldig en aar
dig, maar ze hadden meer te zeggen. Ze zeiden, Wel, we geloven ook dat als je een Mormoon bent en in goed aanzien staat bij de kerk, dat
...[+++] als je sterft je naar de hemel gaat en voor alle eeuwigheid bij je familie zal zijn. En ik zei, O, jee -- (Gelach) -- dat zou voor mij niet zo'n goede aansporing zijn. (Gelach) En ze zeiden, O, -- hé, wel, we geloven ook dat als je naar de hemel gaat, je lichaam weer voor je hersteld wordt in zijn beste originele staat. Als je bijvoorbeeld een been verloren had, zou je dat terug krijgen. Of, als je blind geworden was, zou je weer zien. Ik zei, O -- weet je, ik heb geen baarmoeder omdat ik kanker had een paar jaar geleden. Dus, betekent dit dat als ik naar de hemel zou gaan ik mijn oude baarmoeder terug zou krijgen? En ze zeiden, Natuurlijk. En ik zei, Ik wil het niet terug. Ik ben gelukkig zonder. Jeetje.(Musique) Mes chers amis, Mesdames et Messieurs : je suis rav
i aujourd'hui de me voir décerner le prix TED au nom de tous de me voir décerner le prix TED au nom de tous les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela q
ui m'ont accompagné depuis 35 ans po ...[+++]ur fonder, construire et développer au Venezuela du système national d'orchestre et de chœur des jeunes.
(Muziek) Jose Antonio Abreu: Mijn goede vrienden, dames en heren, ik ben vandaag zielsgelukkig dat ik de TED Prize krijg, in naam van alle knappe muziekleerkrachten, kunstenaars en opvoeders uit Venezuela die me 35 jaar lang onbaatzuchtig en loyaal hebben begeleid bij de oprichting en de verdere ontwikkeling in Venezuela van het Nationale Systeem van Jeugd- en Kinderorkesten en -koren.
J'étais vraiment étonnée de toutes les histoires qui commençaie
nt à m'inonder. Les gens avec qui
je suis en contact tous les jours, mes collègues, mes amis, les membres de la fam
ille que je connais depuis longtemps, personne n'avait partagé avec moi sa propre histoire. Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette société secrète de femmes dont je faisais désormais partie, ce q
...[+++]ui était à la fois rassurant et inquiétant.
Ik was echt verbaasd over alle verhalen die binnenstroomden. Mensen met wie ik dagelijks te maken had, samenwerkte, bevriend was, familieleden die ik al lang kende, ze hadden hun eigen verhaal nooit met me gedeeld. Ik herinner me dat gevoel dat al die verhalen uit het niets tevoorschijn kwamen. Het voelde alsof ik was gestoten op een geheim genootschap van vrouwen waar ik nu deel van was, wat me geruststelde, maar ook echt verontrustte.
J'étais vraiment malade, j'avais une bronchite et
j'étais à l'hôpital depuis quelques jours. J'étais coupé de tous les aspects de ma vie qui faisaient ce que je suis, moi, qui me donn
aient mon identité. Mais de savoir que j'allais aller mieux, d'être impatient de me sentir à nouveau bien m'a aidé à continuer à avancer. Certaines fois j'ai du être courageux et ça n'a pas toujours été facile. J'ai vacillé, j'ai e
...[+++]u de mauvais jours, mais je me suis rendu compte qu'être courageux n'est pas forcément facile.
Ik was erg ziek. Ik had een verkoudheid en lag enkele dagen in het ziekenhuis. Ik was afgesloten van alle aspecten van mijn leven die mij bepaalden, die me mijn identiteit bezorgden. Weten dat ik beter zou worden, uitkijken naar de tijd dat ik me weer goed zou voelen, dat hielp me om te blijven vooruitgaan. Soms moest ik moedig zijn. Het was niet altijd eenvoudig. Ik wankelde soms. Ik had slechte dagen, maar ik besefte dat het normaal is dat moedig zijn lastig is.
Pourrions-nous faire quelque chose pour ces 93 pays ? Et j'ai fondé International Bridges to Justice, qui a la mission spécifique de mettre fin à la torture comme outil d'enquête et de mettre en œuvre les droits à une procédure régulière dans les 93 pays en plaçant des avocats formés à un stade précoce dans les postes de police et dans les salles d'audience. Mes premières expériences, cependant, sont venues du Cambodge, et à l'époque je me souviens d'abord être arrivée au Cambodge et il y avait, en 1994, encore moins de 10 avocats da
ns le pays, car les Khmers rouges les avaient tous tués. Et même 20 an ...[+++]s plus tard, il y avait seulement 10 avocats dans le pays, donc par conséquent vous entriez dans une prison et non seulement vous y trouviez des garçons de 12 ans, vous rencontriez des femmes et vous disiez : « Pourquoi êtes-vous ici ? ». Les femmes disaient : « Eh bien, je suis ici depuis 10 ans parce que mon mari a commis un crime, mais ils ne le trouvent pas. » Donc, c'est juste un endroit où il n'y avait aucune règle de droit.
Kunnen we dan iets doen voor deze 93 landen?” Ik heb Internationale Bruggen naar Gerechtigheid opgericht met de specifieke taak om foltering als onderzoeksinstrument uit te bannen en te zorgen
voor een eerlijk proces in de 93 landen, door geschoolde juristen in een vroeg stadium op politiebureaus en in de rechtszalen aanwezig te laten zijn. Mijn eerste ervaringen kwamen uit Cambodja. Ik
herinner me dat er toen in 1994 in Cambodja nog altijd minder dan 10 advocaten in het land waren, omdat de R
...[+++]ode Khmer ze allemaal had gedood. Zelfs 20 jaar later waren er nog slechts 10 advocaten in het land. Daarom kon je toen in een gevangenis niet alleen 12-jarige jongens aan treffen, maar ook vrouwen. Als je hen vroeg waarom ze daar zaten, kon je als antwoord krijgen: Ik zit hier al 10 jaar, omdat mijn man een misdaad beging, maar ze kunnen hem niet vinden.” Je vindt daar eenvoudigweg geen rechtsstaat. MS: Eh bien nous ne pouvons pas tous être de la marque Tom, mais je me retrouve souvent au croisement de glamour sombre et vol décontracté.
MS: Nou we kunnen niet allemaal merk Tom zijn, ik denk dat ik mij vaak op de kruising van donkere glamour en eenvoudige vlieg bevind.
Dans mon téléphone, j'ai une application qui me dit où se trouvent tous les avions en vol du monde, leur altitude, leur vitesse de quel type d'avion il s'agit, où est-ce qu'il se rend et où il va se poser.
In mijn mobiele telefoon heb ik een app die me vertelt waar elk vliegtuig ter wereld is, de hoogte, de snelheid, welk type vliegtuig het is, waar het heen gaat en waar het landt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous mes vols depuis ->
Date index: 2022-04-09