Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous les médecins acceptent » (Français → Néerlandais) :
Je veux dire, tous les médecins acceptent quelques connexions biologiques entre les animaux et les humains.
Kijk maar, elke dokter aanvaardt een biologische connectie tussen dieren en mensen.
Tous les docteurs commettent des erreurs. Mais, selon le docteur Brian Goldman, la culture de déni (et de honte) propre à la médecine empêche les médecins de parler de leurs erreurs ou de les utiliser pour apprendre et s'améliorer. Tout en partageant des expériences tirées de sa propre pratique, il appelle les médecins à commencer à parler du fait de se tromper.
Iedere arts maakt fouten. Maar, zegt medicus Brian Goldman, de cultuur van ontkenning (en schaamte) in de medische wereld belet artsen om hierover te praten, of ze te gebruiken om van te leren. Geïllustreerd met verhalen uit zijn eigen lange praktijk, doet hij een beroep op artsen om te beginnen over fouten te praten.
Et l'épuisement des mères qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simpl
ement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment
assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts. Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire,
...[+++] encore et encore, une histoire que nous avons entendu des centaines de fois depuis.
De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kreeg ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.
Ici, aux États-Unis, le conseil médical de Californie a approuvé l'école après une étude rigoureuse, et les nouveaux médecins font du bien sur le grand pari de Cuba, en réussissant leurs examens, et en étant acceptés dans des établissements respectés de New York à Chicago en passant par le Nouveau Mexique.
Hier in de VS erkende de medische raad van Californië de opleiding na een grondige inspectie. De nieuwe artsen maakten de grote gok van Cuba meer dan waard: ze werden erkend en geaccepteerd in vooraanstaande kringen, van New York, tot Chicago en New Mexico.
Mais parfois nous sommes seulement 5 médecins et 16 infirmières, et nous nous épuisons physiquement pour tous les voir.
Maar soms zijn er slechts vijf artsen en 16 verpleegkundigen, en we geraken uitgeput van het vele werk.
En plus de cela, il y a une énorme quantité d'allées et venues, le parrainage d'un étudiant par un autre, de tous les étudiants par les médecins, et le résultat est une génération -- nous l'espérons -- de médecins qui ont vraiment le temps pour leurs patients.
Daarnaast is er ook een enorme hoeveelheid feedback, het begeleiden van studenten onderling, en het begeleiden van de studenten door de dokters, het resultaat is een generatie -- hopen we -- van dokters die tijd hebben voor de mensen die ze behandelen.
Nous devons forcer les gens à publier tous les essais menés chez l'homme, y compris les essais plus anciens, parce que le FDA Amendment Act demande seulement de publier les essais réalisés après 2008, et je ne sais pas dans quel monde nous ne pratiquons la médecine que sur la base d'essais terminés au cours des deux dernières années.
We moeten mensen dwingen alle tests op mensen te publiceren. Ook de oudere tests omdat het FDA Amendement alleen vraagt de tests van na 2008 te publiceren en ik niet inzie waarom we alleen geneeskunde zouden beoefenen op basis van tests die in de afgelopen twee jaar werden voltooid.
On peut donc changer la médecine sur tout le spectre des soins, pour tous les âges depuis les enfants à naître jusqu'aux séniors ; la scène pharmaceutique change ; le spectre complet des maladies (j'espère vous en avoir donné un aperçu) à travers le monde.
De veranderingen gelden het hele zorgcontinuüm; voor alle leeftijden van voor de geboorte tot ouderen; het farmaceutisch toneel; het gehele spectrum van aandoeningen, zoals ik heb laten zien, over de hele wereld.
Que les médecins doivent voir tous les patients n'implique pas que les patients doivent voir n'importe quel docteur.
Het feit dat een arts geen patiënten kan weigeren, betekent niet dat patiënten elke arts moeten accepteren.
Nous sommes tous des spécialistes maintenant, même les médecins de premiers secours.
We zijn nu allemaal specialisten, zelfs de eerstelijnsartsen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous les médecins acceptent ->
Date index: 2023-10-14