Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "tous les fournisseurs " (Frans → Nederlands) :

L'un est que tous les professionnels, tous les fournisseurs, vendeurs, inspecteurs, ingénieurs, architectes, ils pensent tous comme ça.

De eerste is dat alle werklui, alle handelaars, verkopers, inspecteurs, ingenieurs, architecten, allemaal zo denken.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Phillips : Des maisons créatives en matériaux récupérés. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Philips: Creatieve huizen uit herwonnen spullen - TED Talks -
Dan Philips: Creatieve huizen uit herwonnen spullen - TED Talks -


Alors ces gens doivent faire partie de la solution. Mais nous devons mobiliser les gouvernements pour qu’ils travaillent avec tous les fournisseurs de fast food et de l’industrie de la restauration. Et sur une période de 5, 6, 7 ans nous sevrer de ces quantités monstrueuses, de gras, de sucre, de gras et de tous les autres ingrédients non alimentaires. Revenons aussi aux plus ou moins grandes marques, l’étiquettage je l’ai dit plus tôt, est une véritable farce. qui doit être clarifiée.

Dus, deze jongens gaan een deel zijn van de oplossing. Maar we moeten de overheid zover krijgen om samen te werken met al de fast food leveranciers en de restaurant-industrie. En over een periode van vijf, zes, zeven jaar moeten ze ons losmaken van de extreme hoeveelheden aan vet, suiker, vet en al de andere 'niet-voedsel' ingrediënten. Nu, ook, terug naar de grote merken, etikettering, zoals ik eerder zei, het is een absolute klucht, en het moet op orde gesteld worden.
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de Jamie Oliver pour le prix TED Prize: enseigner l’alimentation à chaque enfant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -


En arrivant à Movember 2006, nous avons dépensé tout l'argent de Foster, nous avons dépensé tout l'argent que j'avais et essentiellement il ne nous restait plus rien, et nous avions convaincu tous nos fournisseurs -- les agences de créativité, les agences de développement web, les sociétés d'hébergement web, et ainsi de suite -- à retarder les paiements jusqu'au mois de décembre.

In de aanloop naar Movember 2006 zaten we door het geld van Foster's, zaten we door mijn eigen geld en was het geld op. We overtuigden alle leveranciers -- reclamebureaus, webontwikkelingsbureaus, hostingbedrijven -- om hun factuur uit te stellen tot december.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: La santé des hommes, une moustache à la fois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -


Pour faire court, pendant mon année à Webvan, j'ai réalisé en parlant à tous les fournisseurs de matériel de manutention, qu'il n'existait aucune solution pour saisir les articles individuellement :

Om kort te gaan, tijdens mijn jaar bij Webvan praatten we met alle mensen en beseften dat men geen geschikte oplossing had
https://www.ted.com/talks/mick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que se passe-t-il dans ces énormes entrepôts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mick (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat gebeurt er in die enorme magazijnen? - TED Talks -
Wat gebeurt er in die enorme magazijnen? - TED Talks -


Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous avi ...[+++]

Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmplementeerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duur ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Comment dénoncer la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -


Cet épisode d'AsapSCIENCE est soutenu par audible.com, le principal fournisseur de livres audio, avec plus de 100.000 titres à télécharger dans tous les styles de littérature.

Deze aflevering van AsapSCIENCE wordt ondersteund door audible.com, de toonaangevende leverancier van luisterboeken, met meer dan honderdduizend downloadbare titels in alle soorten literatuur.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE
The Scientific Power of Thought - author:AsapSCIENCE


Cet épisode de Veritasium a été sponsorisé par audible.com, un fournisseur majeur de livres audio avec plus de 150 000 titres dans tous les domaines de la littérature, y compris la fiction, la non-fiction et des périodiques.

Deze episode van Veritasium was gesponsord door audible.com, een leidende aanbieder van audioboeken met meer dan 150000 boeken in alle categorieën van de literatuur, fictie, non-fictie en perioditeiten incluus.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium


Audible est le principal fournisseur de livres audio avec plus de 150.000 titres téléchargeables en passant par tous les genres littéraires.

Audible is de toonaangevende leverancier van audioboeken met meer dan 150.000 downloadbare titels over allerlei soorten literatuur.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE


Audible est le principal fournisseur de livres audio avec plus de 150.000 titres téléchargeables travers tous les types de littérature.

Audible is de grootste verdeler van audioboeken met meer dan 150.000 te downloaden titels in alle soorten literatuur.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les fournisseurs ->

Date index: 2022-05-05
w