Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tous les enfants de dieux aient leurs besoins " (Frans → Nederlands) :
Je pense que c'est peut être la seule fois que la Bible parle d'un système de soins et d'un engagement à faire tout ce qui est nécessaire, pour que tous les enfants de Dieux aient leurs besoins satisfaits, afin que nous puissions répondre quand maman pose l'éternelle question, A propos de la santé, est ce que tous les enfants sont là? Et on pourra enfin dire oui.
Ik denk dat het misschien de enige keer is dat er in de Bijbel gesproken wordt over een gezondheidsstelsel en een verplichting om al het noodzakelijke te doen, zodat alle kinderen van God voorzien worden in hun behoeften, dat wanneer de Eeuwige Moeder zou vragen: Zijn alle kinderen er, met betrekking tot gezondheid? wij 'ja' zouden kunnen antwoorden.
Il existe aussi ce mythe que les parents dans les bidonvilles ne voient pas l'intérêt
de scolariser leurs enfants, préférant de loin les faire travailler. C'est
une ânerie totale. Tous les parents du monde veulen
t que leurs enfants aient une meilleure vie que la
leur. Mais ils ont besoin de croire qu'un chan
...[+++]gement soit possible.
Er is ook een mythe dat het ouders uit de sloppenwijken niet interesseert dat hun kinderen naar school gaan, dat ze hen liever aan het werk zetten. Dat is absolute onzin. Alle ouders over de hele wereld willen dat hun kinderen een beter leven leiden dan zijzelf. Ze moeten er enkel in geloven dat verandering mogelijk is.
N
ous avons besoin que les femmes travaillent, et nous avons besoin que les femme
s actives aient des enfants. Alors pourquoi les États-Unis sont-ils un des seuls pays du monde qui n'offrent pas de congés maternité payés aux nouvelles mères actives ? Dans cette conférence incisive, Jessica Shortall démontre avec passion que la réalité des nouvelles mères actives en Amérique est à la fois cachée et horrible : chaque année, des millions de femmes sont forcées à reprendre le travail seulement quelques semaines après leur accouchement. Son
...[+++]idée méritant d'être partagée : le temps est venu de reconnaitre le coût économique, physique et psychologique de cette approche au détriment des mères actives et de leurs bébés, et de sécuriser note futur économique en offrant des congés de parentalité à tous les parents actifs.
We kunnen niet zonder werkende vrouwen en
we kunnen niet zonder werkende vrouwen die kinderen krijgen. Dus waarom is Amerika een van de weinige landen in de wereld waar de overheid kersverse moeders geen betaald verlof geeft? In deze indringende talk laat Jessica Shortall op een gepassioneerde manier zien dat de realiteit van werkende jonge moeders in Amerika zowel verborgen als afschuwelijk is: jaarlijks moeten miljoenen vrouwen een paar weken na de bevalling alweer aan het werk. Het idee dat zij wil verspreiden: het is tijd om de economische, fysieke en psychologische koste
...[+++]n van hoe wij omgaan met werkende moeders en hun baby's te onderkennen en om de toekomst van onze economie veilig te stellen door alle werkende ouders betaald verlof te geven. Chaque semaine pendant 24 heures, qu'ils soient très occupés, très stressés au travail ou qu'ils aient besoin d'emmener leur enfants quelque part ils arrêtent tout et se consacrent à leur Dieu, leur réseau social, puis, intégrés à la religion aux promenades dans la nature.
Gedurende 24 uur per week, ongeacht hoe druk ze het hebben, hoe gestressed ze zijn op hun werk, of waar ze hun kinderen naartoe moeten rijden, ze nemen rust en brengen hun aandacht naar hun God, naar hun sociale netwerk, en bovendien, in hun religie wandelen ze vaak in de natuur.
Vous avez éc
rit un jour, j'aime bien cette citation: Si par quelque magie, l'autisme eut été éradiqué de la surface de la Terre, les Hommes socialiseraient encore devant un feu de bois à l'entrée d'une cave. Temple Grandin: Qui selon vous a fabriqué la première lance de pierre? L'Asperger. Si vous deviez
vous débarrasser de tous les gènes de l'autisme il n'y aurait plus de Silicon Valley et la crise énergétique ne serait pas résolue. (Applaudissements) CA: Je voulai
s vous poser une ou deux ...[+++] autres questions. Si l'une d'elle vous semble inappropriée vous n'avez qu'a dire Question suivante. S'il se trouve quelqu'un ici qui a un enfant autiste ou connait un enfant autiste et se sent en quelque sorte coupé de leur monde, quel avis lui donneriez-vous ? TG : Tout d'abord, vous devez prêter attention à l'age. Si vous avez un enfant de 2, 3 ou 4 ans qui ne parle pas, n'a pas d'interactions sociales, je ne peux pas suffisamment insister: n'attendez pas, vous avez besoin d'au moins 20 heures de cours par semaine en face à face.
Je schreef eens, en ik hou van dat citaat, Wanneer vroeger, als bij wonder, autisme van de aarde zou verdwenen zijn, dan zouden de mensen nog steeds samenkomen rond een kampvuur aan de ingang van de grot. Ja, want wie heeft de eerste stenen speerpunten gemaakt? De kerel met Asperger. Als al die autistische genen zou verdwijnen, dan was het afgelopen met Silicon Valley, en d
e energiecrisis zou niet opgelost geraken. (Applaus) CA: OK, ik wil je nog een paar andere vragen stellen... Zeg maar als je ze ongepast vindt dan zeg je maar volgende vraag . Als er iemand hier is, met een autistisch kind of die een autistisch kind kent, en teveel afs
...[+++]tand met het kind voelt, welk advies zou jij dan geven? TG: Wel, ten eerste moet je kijken naar de leeftijd. Als dat kind 2, 3, 4 jaar oud is, geen spraak, geen sociale interactie, ik kan het niet genoeg benadrukken, wacht niet en geef minstens 20 uur per individueel les.Et mon souhait, quand je vois ces femmes, quand je rencontre ces fermiers, et que je pense à tous les gens de ce continent qui travaillent dur chaque jour, c'est qu'ils aient ce sentiment d'opportunité et de possibilité, et qu'ils puissent aussi croire et avoir accès à des services afin que leurs enfants eux aussi puissent vivre avec de grands buts.
Mijn wens, als ik die vrouwen zie, en die boeren ontmoet, en denk aan alle mensen op dit continent die elke dag hard werken, is dat ze dat gevoel van kans en mogelijkheid mogen kennen, en dat ze ook kunnen geloven en toegang krijgen tot diensten zodat hun kinderen ook zo'n groot levensdoel kunnen hebben.
Voila donc mon travail, c’est ma manière de réimaginer l'avenir de la recherche future en découvrant ce que fait exactement cette protéine, mais aussi pour l'avenir de l’efficacité de la chimiothérapie -- pour que tous les grands-pères avec un cancer aient un petit plus de temps à passer avec leurs petits-enfants.
Dat was mijn werk en het was mijn manier om de toekomst voor toekomstig onderzoek te herbekijken, door uit te zoeken wat dit eiwit doet, maar ook voor de toekomst van de effectiviteit van chemotherapie. Misschien kunnen we zo alle grootvaders met kanker een beetje meer tijd geven om door te brengen met hun kleinkinderen.
Il y a ici deux éléments remarquables : le réseau maillé : lorsque les enfants ouvriront leurs ordinateurs portables, ils seront tous en réseau, et n'auront besoin que d'un ou deux points de connexion.
De twee opmerkelijkste onderdelen zijn waarschijnlijk dat het een mesh-netwerk zal worden, dat wil zeggen dat als de kinderen hun laptops openen, ze een netwerk gaan vormen en dan maar een paar omleidingspunten nodig hebben.
Aujourd'hui, 50 millions de personnes de par le monde ont été déplacées de force de leur foyer - du jamais vu depuis la Seconde Gue
rre Mondiale. En ce moment même, plus de 3 millions de réfugiés syriens cherchent refuge dans les pays voisins. Au Liban, la moitié de ce
s réfugiés sont des enfants ; seulement 20% vont à l'école. Melissa Fleming, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Ré
fugiés, nous invite tous à nous assurer que ...[+++]les camps de réfugiés sont des lieux de guérison où les personnes peuvent développer les compétences dont elles auront besoin pour reconstruire leurs villes natales.
50 miljoen mensen in de wereld zijn met geweld verjaagd uit hun huis - een ongezien aantal sinds de Tweede Wereldoorlog. Op dit ogenblik, zoeken meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen bescherming in naburige landen. In Libanon zijn de helft van deze vluchtelingen kinderen; slechts 20% zit op school. Melissa Fleming van het VN-vluchtelingenagentschap doet een beroep op ons allemaal om ervoor te zorgen dat vluchtelingenkampen herstelplaatsen worden waar mensen de vaardigheden kunnen leren om hun thuisland weer op te bouwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous les enfants de dieux aient leurs besoins ->
Date index: 2025-02-16