Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tous les diplômés " (Frans → Nederlands) :
J'ai battu tous les diplômés parce que je me suis dit que si vous traitez les enfants comme des êtres humains cela augmente les chances qu'ils se comportent comme tels.
Ik heb alle doctors verslagen omdat ik doorhad dat als je kinderen als mensen behandelt, je de kans verhoogt dat ze zich zo gedragen.
À l'University of the People, une université en ligne pour tous, n'importe qui possédant un diplôme d'études secondaires peut prendre des cours afin d'obtenir un baccalauréat en administration des affaires ou en science informatique; tout ça sans les frais de scolarité habituels (à l'exception des frais d'examen). Son fondateur, Shai Reshef, espère que l'éducation supérieure passera d'un privilège pour un petit nombre à un droit fondamental, abordable et accessible à tous.
Op de online Universiteit van het Volk kan iedereen met een diploma middelbare school les volgen voor een diploma in bedrijfskunde of informatica - zonder standaard collegegeld (hoewel de examens geld kosten). Oprichter Shai Reshef hoopt dat het hoger onderwijs verandert van een voorrecht voor enkelen naar een fundamenteel recht, betaalbaar en toegankelijk voor iedereen.
Vous faites tout ce qu'il faut au travail, suivez tous les conseils, mais vous n'êtes toujours pas promu. Pourquoi ? Susan Colantuono donne un conseil étonnamment simple que vous n'avez peut-être jamais entendu formulé aussi clairement. Cette conférence, bien que destinée à un public féminin, propose des enseignements pour tous - hommes comme femmes, jeunes diplômés et professionnels à mi-parcours.
Je doet alles goed op je werk, neemt alle adviezen mee, maar je komt maar niet hogerop. Waarom? Susan Colantuono deelt een verrassend en simpel stukje advies dat je nog nooit zo eenvoudig hebt gehoord. Deze talk is weliswaar gericht op vrouwen, maar hij biedt universele inzichten: voor mannen en vrouwen, starters en ervaren werknemers.
Bon, alors évidemment pour commencer, nous sommes tous incroyablement beaux (Rires) nous avons tous notre bac, des diplômes universitaires, nous voyageons dans des endroits intéressants, nous n'avons pas eu d'enfants pendant notre adolescence.
Om te beginnen zijn we allemaal ongelooflijk mooi -- met diploma's: middelbare school, universiteit, postacademische graden.
L’augmentation du pourcentage de diplômés dans la métropole a un effet sur tous les autres salariés, et si vous additionnez cela, c'est un petit effet pour chacune des personnes mais si vous l'additionnez sur toute la population de la métropole, vous obtenez en fait que l'augmentation de tous salaires dans la métropole totalise presque un million de dollars.
Iedereen in een regio heeft baat bij een groter percentage hoogopgeleiden in de stad, als je kijkt naar het totaal -- per persoon is het een klein effect -- maar in totaal voor alle mensen in de stad, zie je dat de salarissen voor iedereen in de stad omhoog gaan met in totaal bijna een miljoen dollar.
Sa salle de classe tremblait parfois du bruit des bombes et des obus. Et sa mère m'a raconté : « Chaque matin, je lui disais : ' Chéri, s'il te plaît, ne va pas à l'école ! ' » Et lorsqu'il insistait, m'a-t-elle dit : « Je le serrais dans mes bras comme si c'était la dernière fois. » Mais il a dit à sa mère : « Nous sommes tous effrayés, mais notre détermination à être diplômés est plus forte que notre peur. » Mais, un jour, la famille reçut une horrible nouvelle.
Zijn klaslokaal daverde soms bij het geluid van bommen en beschietingen, en zijn moeder vertelde me: “Dagelijks vroeg ik hem 's morgens 'Schat, alsjeblieft ga niet naar school.' Maar hij stond erop, zei ze, en dan omhelsde ik hem alsof het voor het laatst was.” Maar hij zei tegen zijn moeder: “We zijn allemaal bang, maar onze vastberadenheid om af te studeren is sterker dan onze angst.” Maar op een dag kreeg de familie vreselijk nieuws.
ça s'appelle, Des raisons d'exclure les Chinois : La viande ou le riz : l'homme américain contre le coolie asiatique : Lequel survivra ? Il défendait la thèse que les chinois qui mangeaient du riz allaient forcément faire baisser le niveau de vie des américains qui mangeaient de la viande. Et donc c'est une des raisons pour lesquelles il faut les exclure de ce pays. C'est avec ce genre d'opinions que le Décret d'Exclusion des Chinois a été adopté entre 1882 et 1902, le seul moment de l'histoire américaine où un groupe a été exclu de façon spécifique en raison de son origine nationale ou ethnique. D'une certaine façon, comme les Chinois étaient attaqués, le chop suey a été créé comme mécanisme de défense. Qui a eu l'idée du chop suey ? Il y
...[+++]a beaucoup de mystères et de légendes différentes, mais celle qui m'a semblé la plus intéressante est dans cet article de 1904. Un Chinois du nom de Lem Sen arrive à Chinatown, à New York City, et dit, Je veux que vous arrêtiez tous de faire du chop suey, parce que je suis le créateur et l'unique propriétaire du plat que l'on appelle chop suey. Et la façon dont il raconte ça, c'est qu'il y avait un type, un diplomate chinois connu qui était venu et qui lui avait dit de faire un plat qui serait très populaire et qui pourrait passer pour un plat chinois. Et selon ses propres mots -- on ne publierait jamais ça aujourd'hui -- mais en gros, l'américain est devenu très riche.
Enkele redenen voor de uitsluiting van Chinezen Vlees versus rijst: Amerikaanse mannelijkheid versus Aziatisch koeliegedrag: Welke zal overleven? Het betoog was dat Chineze mannen die rijst aten noodzakelijk de levensstandaard van vleesetende Amerikaanse mannen omlaag zouden halen. Logischerwijs volgt hier dan uit dat dit één van de redenen is waarom wij hen moeten uitsluiten van dit land. Dus, met steun van sentimenten zoals deze werd de Chinese Uitsluitingswet aangenomen tussen 1882 en 1902. Dit was de enige keer in de Amerikaanse geschiedenis dat een groep werd uitgesloten gebaseerd op nationale herkomst of ethniciteit. In zekere zin, omdat de Chinezen onder vuur lagen, werd chop suey gelanceerd als een verdedigingsmechanisme. Wie kwam e
...[+++]r op het idee voor chop suey? Er zijn vele verschillende mysteries, vele verschillende legenden maar degene die ik het meest interessant vind, is dit artikel uit 1904. Een Chinees met de naam Lem Sen duikt op in Chinatown, New York, en zegt: Ik wil dat jullie allemaal stoppen met chop suey maken omdat ik de originele uitvinder ben en de exclusieve rechten heb van het gerecht dat bekend staat als chop suey. Zoals hij het vertelt, was er een man, een beroemde Chinese diplomaat die arriveerde. Hij moest een gerecht te maken dat er erg populair uitzag en, ik citeer, door kon gaan voor Chinees. Zoals hij zei -- - we zouden dit vandaag de dag nooit printen - maar het komt erop neer dat de Amerikaanse man erg rijk is geworden.Ce que je veux dire, c'est que les diplomates occidentaux et africains, les forces des Nations Unies, les donateurs, le personnel de la plupart des ONG qui œuvrent à la résolution du conflit, partagent tous une même vision du monde.
Wat ik daar mee wil zeggen is dat Westerse en Afrikaanse diplomaten, vredestichters van de Verenigde Naties, donorlanden en -organisaties en personeel van de meeste niet-gouvermentele organisaties die samenwerken aan de oplossing van een conflict, allemaal op dezelfde, specifieke manier tegen de wereld aankijken.
Comme l'un d'eux le dit : « A Cuba, nous sommes formés à fournir des soins de qualité avec un minimum de moyens. Alors quand je vois tous les moyens disponibles ici, et que vous me dites que c'est impossible, je sais que c'est faux. Non seulement j'en ai été témoin, mais je l'ai moi-même expérimenté. » Les diplômés de l'ELAM, certains venant d'ici-même, de Washington et Baltimore, proviennent des familles les plus démunies. Ils viennent offrir la santé et l'éducation, et sont les porte-parole pour leur communauté.
Zoals een alumnus zei, in Cuba wordt ons geleerd om hoogstaande zorg te bieden met beperkte middelen. Wanneer ik de hoeveelheid middelen hier zie en je me vertelt dat het onmogelijk is, dan weet ik dat dit niet waar is. Ik heb niet alleen gezíen dat het werkt, maar ik heb het werk zelf gedaan. ELAMs alumni, waarvan sommigen hier uit D.C. en Baltimore komen, komen van onder de allerarmsten om welzijn, onderwijs en een stem te bieden voor hun gemeenschap.
Mes diplomates sont chargés de dialoguer avec tous ces groupes.
Mijn diplomaten worden geïnstrueerd om met al deze groepen te praten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous les diplômés ->
Date index: 2021-12-06