Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tous les aspects et toutes " (Frans → Nederlands) :
Vous pourrez regarder à tous les aspects et toutes vos expériences qui font de vous ce que vous êtes,
Je kunt dan naar alles kijken wat jou definieert, al je ervaringen.
Un livre a été écrit là-dessus. C'est un peu gênant. Elle a été lâchée accidentellement d'un aquarium à Monaco. Elle était élevée pour sa résistance au froid, pour l'avoir dans les aquarium des gens. Elle est très belle, et elle a commencé rapidement à envahir l'ancienne très riche biodiversité du nord ouest de la Méditerranée. Je ne sais pas combien de personnes parmi vous se rappellent le film La Petite Boutique des horreurs ( The Little Shop of Horrors ) mais celle-ci est la plante de La Petite Boutique des horreurs . Mais, au lieu de dévorer les gens dans la boutique, ce qu'elle est en train de faire, c'est envahir et éto
uffer virtuellement toute la vie du ...[+++] fond de tout le nord ouest de la mer Méditerranée. On ne connais rien qui la mange. Nous essayons de recourir à tous les aspects de la génétique et trouver quelque chose susceptible d'être réalisée, mais, comme elle persiste, elle est le monstre de l'enfer, pour laquelle personne ne sait quoi faire.
Er is een boek over geschreven. Het brengt je wat in verlegenheid. Het ontsnapte per ongeluk uit het aquarium van Monaco. Het werd gekweekt om tegen de kou te kunnen o
m in huisaquaria te houden. Het is zeer mooi en het begon al snel de eens zeer rijke biodiversiteit van de Noordwestelijke Middellandse zee te overgroeien. Misschien herinneren sommigen onder u zich de film The Little Shop of Horrors, maar dit is de plant uit de The Little Shop of Horrors. Maar in plaats van mensen in de winkel te verslinden overgroeit en versmacht het zo goed als elk leven op de boden van de hele Noordwestelijke Middellandse zee. We kennen geen or
ganisme da ...[+++]t het wil eten. We hebben allerlei soorten genetica geprobeerd om er iets tegen te vinden, maar tot op heden is dit echt een monster uit de hel, waarvan niemand weet wat eraan te doen valt.Nos voitures ont des capteurs qui leur permettentent de voir comme par magie tout ce qui les entoure et de prendre des décisions concernant tous les aspects de la conduite.
Onze auto's hebben sensoren waardoor ze op magische wijze alles om hen heen kunnen zien. Ze maken beslissingen over alle aspecten van het rijden.
La question à laquelle je voudrais vous laisser répondre, c'est: pour tous les aspects dont votre collectivité a besoin pour prospérer, comment réaliser les choses d'une manière qui réduit radicalemnt les émissions de carbone tout en contruisant de la résilience?
De vraag waar ik u mee wil laten is, voor alle aspecten van de dingen die uw gemeenschap nodig heeft om te floreren, hoe kunnen ze op een dusdanige manier gedaan worden, dat ze de koolstofuitstoot drastisch verminderen, en tegelijkertijd veerkracht inbouwen?
Ça se passe dans tous les aspects de notre vie, tout le temps.
Het overkomt ons in alle aspecten van ons leven, de hele tijd.
Voilà où va la technologie. En fait, la technologie accélère tous les aspects de la vie. Et nous pouvons le voir se produire. Tout comme il existe la diversité de la vie, il y a plus de diversité dans les choses que nous faisons.
Dat is waar technologie naartoe gaat. Technologie versnelt alle aspecten van het leven. We kunnen dat zien gebeuren. Zoals er diversiteit is in het leven, zo is er meer diversiteit in de dingen die we maken.
Presque tous les aspects de la communication humaine ont changé, et bien sûr tout ça a un impact sur le mensonge.
Bijna elk aspect van menselijke communicatie is veranderd, en uiteraard had dat zijn invloed op bedrog.
On le déverse dans nos yeux par le Web, et nous sommes tous des visualiseurs à présent ; nous exigeons tous un aspect visuel pour nos informations.
Het wordt in onze ogen gegoten door het web, en we zijn vandaag allemaal visualiseerders, we vragen allemaal een visueel aspect bij onze informatie.
Les organismes municipaux ont accès à de nombreuses données et statistiques sur tous les aspects de la vie urbaine. Mais comme le suggère l'analyste de données Ben Wellington dans sa conférence, ces organismes ne savent pas toujours quoi faire avec leurs données. Il fait la preuve qu'il est possible de répondre à des questions incongrues grâce à des mesures de traitement de données, et ainsi d'obtenir des renseignements étrangement utiles, et il partage avec nous ses conseils afin que les grands ensembles de données rendus publics puissent être utilisés par tous.
Lokale overheden beschikken over een weelde aan gegevens en statistieken, waarin elk deel van het stadsleven is opgetekend. Gegevensanalist Ben Wellington suggereert in deze onderhoudende talk dat ze echter soms gewoon niet weten hoe ze die gegevens kunnen gebruiken. Hij laat zie hoe een combinatie van vragen die je niet zou verwachten en slimme gegevensverwerking verrassend bruikbare inzichten kan opleveren. Ook deelt hij tips over het vrijgeven van grote verzamelingen gegevens, zodat iedereen daarvan gebruik kan maken.
Alors on
s'est dit, On aura tous ces écrivains et éditeurs et tout le monde - une espèce de communauté d'écrivains venant au burea
u tous les jours de toute façon, pourquoi nous n'ouvrons pas tout simplement l'entrée de l'immeuble pour qu'ils viennent après l'école, recevoir de l'aide supplémentaire pour leurs devoirs écrits, et donc essentiellement ne plus avoir de barrière entre ces deux communautés ? Et donc l'idée c'était que l'on pouvait travailler sur ce qu'on était en train de faire, mais à 14h30 les élèves débarquent et on arrê
...[+++]te de faire ce qu'on fait, ou on l'échange, ou on travaille un peu plus tard après ou quoi que ce soit.
Dus dachten wij: We hebben straks al die schrijvers en redacteuren enzo -- een soort sch
rijfgemeenschap die toch elke dag op kantoor kom
t, waarom openen we niet gewoon de voordeur voor leerlingen zodat die daar na schooltijd extra hulp kunnen krijgen met hun schrijftaken, op die manier is er geen barrière tussen die twee gemeenschappen. Het
idee was dus dat we zouden werken waaraan we aan het werk waren, om 14.30 stromen de leerlin
...[+++]gen binnen en leg je neer waar je mee bezig bent, of je ruilt of je doet het later op de dag of wat dan ook. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous les aspects et toutes ->
Date index: 2025-04-09