Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous le monde à travers notre esprit » (Français → Néerlandais) :
Nous voyons tous le monde à travers notre esprit, et certains jours, il peut nous sembler que le monde est un endroit dangereux, et difficile, et insurmontable, mais il n'est pas obligé d'avoir tout le temps cet aspect.
We zien de wereld allemaal door ons eigen geestesoog, en soms lijkt het of de wereld een gevaarlijke, uitdagende, onneembare horde is. maar het hoeft niet altijd zo te lijken.
C
ertains d'entre nous apprennent mieux en classe, et d'autres... non. Nous aimons néanmoins apprendre,
comprendre mieux le monde et stimuler notre esprit. Nous av
ons juste besoin de trouver le bon endroit pour le faire, et les bonnes personnes avec qui apprendre. Dans son captivant exposé, l'auteur John Green partage avec nous l'univers d'apprentissage qu'il a trouvé da
...[+++]ns les vidéos en ligne.
Sommigen van ons leren het beste in een klas, en sommigen van ons ... niet. Maar we vinden het wel leuk om te leren, om nieuwe dingen over de wereld te weten te komen en onze geest uit te dagen. We hebben hier alleen wel de juiste plek voor nodig en de juiste leergemeenschap. In deze innemende talk toont schrijver John Green ons de wereld van het leren via online video's.
A
lors, à travers notre institut à but non lucratif, nous avons commencé à former des hôpitaux à travers le pays, et on a découvert que la plupart des gens pouvaient éviter la chirurgie, et que non seulement c'était efficace au plan médical, mais aussi au niveau du coût. Et les compagnies d'assurance ont constaté qu'elles commençaient à économiser presque 30 000 dollars par patient, et Medicare est maintenant sur le point de développer un projet de démonstration, où ils paieront 1800 personnes pour entrer dans le p
...[+++]rogramme sur les sites que nous formons. La diseuse de bonne aventure dit je fais une remise pour les fumeurs parce qu'il n'y a pas grand chose à prédire Et - (rires) j'aime bien cette image, car c'est l'occasion de parler de ce qui motive réellement les gens pour changer, ou pas. Et ce qui ne marche pas, c'est la peur de mourir, et c'est ce qui est utilisé habituellement. vous savez, tout ceux qui fument savent que ce n'est pas bon pour eux, et pourtant, 30% des Américains fument, 80% dans certaines régions du monde .Pour quoi les gens fument-ils?
Dus we begonnen via onze stichting, cursussen te geven in ziekenhuizen in de VS, en daarmee ervaren we dat de meeste
mensen een operatie konden voorkomen. Het was niet alleen medisch effectief, het was ook goedkoper. De verzekeringsmaatschappijen zijn er achter gekomen dat ze per patiënt bijna 3
0.000 dollar konden besparen! En Medicare is nu bezig met een studie waarbij ze de kosten voor 1800 patiënten vergoeden op de plaatsen waar we de trainingen geven. De helderz
iende zegt: Ik geef rokers ...[+++] korting, omdat er niet zoveel valt te voorspellen.. En-- (gelach) Ik vind dit interessant, want het is een bruggetje om het eens te hebben over wat mensen echt motiveert om te veranderen, en wat niet. En wat vaak niet werkt is de angst om te sterven, en dat is wat toch vaak word gebruikt. Weet u, iedere roker weet het het ongezond is, en toch rookt 30% van de Amerikanen, in sommige landen zelfs 80%. Waarom?Je veux qu'elle regarde le monde à travers la vitre d'un bateau à fond de verre, qu'elle regarde dans un microscope les galaxies qui existent sur la pointe d'épingle de l'esprit humain, parce que c'est ce que ma mère m'a appris.
Ik wil dat ze de wereld ziet door de onderkant van een glasbodemboot dat ze door een microscoop naar de sterrenstelsels kijkt op het topje van een menselijke geest, want dat is wat mijn moeder me leerde.
La merveille c’est que nous nous sommes tous levés ce matin et en faisant cela notre esprit a repris conscience.
Het wonderlijke is dat we vanochtend allemaal wakker werden en daarbij opnieuw bij bewustzijn kwamen - fantastisch.
(Rires) Aujourd'hui, j'ai l'honneur de partager cette salle avec vous tous, qui croyez dans le pouvoir libérateur de notre esprit rebelle.
(Gelach) Maar vandaag heb ik de eer om in een zaal te zijn vol mensen die geloven in het ontketenen van de rebelse geest in elk van ons.
Elles traversent le monde : à travers les fibres, les satellites, par tous types de connexions.
Het moet naar overal in de wereld: via vezels, via satellieten, via allerlei soorten verbindingen.
Tout ce qu’on croit, toute expérience sensorielle, toute pensée, tout ça pourrait avoir été mis nos notre esprit par le Génie maléfique qui a créé un monde illusoire si homogène qu’on aurait aucun moyen de détecter l’illusion.
Alles waarin we geloven, elke zintuiglijke ervaring, elke gedachte, ze zouden allemaal in ons brein geplant kunnen zijn door de Kwaadaardige Genie, die een illusionaire wereld heeft geschapen die zo naadloos is, dat we geen manier zouden hebben om de illusie te doorprikken.
Le mythe du périple du héros existe dans toutes les cultures et continue d'être actualisé car nous, les humains, nous réfléchissons à notre monde à travers des histoires qui symbolisent nos propres vies.
De mythe van de 'reis van de held' bestaat in alle culturen en wordt steeds bijgesteld. Want wij mensen bezien onze wereld door symbolische verhalen over onze eigen levens.
Donald Hoffman est un expert en sciences cognitives qui essaie de répondre à une grande question : ressentons-nous le monde tel quel est vraiment ... ou comme on a besoin qu'il soit ? Dans cet époustouflant discours, il médite sur la façon dont notre esprit construit la réalité pour nous.
Cognitief wetenschapper Donald Hoffman probeert een belangrijke vraag te beantwoorden: ervaren we de wereld zoals die werkelijk is ... of zoals wij hem wensen? In deze enigszins verbluffende talk, gaat hij op zoek hoe onze geest de realiteit voor ons construeert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous le monde à travers notre esprit ->
Date index: 2023-11-17