Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous de notre vivant » (Français → Néerlandais) :
Il nous faut des miroirs plus grands et plus de verres dans l'eau, et en travaillant ensemble, peut-être que nous verrons tous de notre vivant la détection du premier signal extraterrestre.
We hebben grotere glazen en meer handen in het water nodig. Als we samenwerken, zullen we misschien lang genoeg leven om de detectie van het eerste buitenaardse signaal mee te maken.
Je crois que femmes et jeunes filles aujourd’hui doivent faire équipe avec les hommes -- avec leurs pères, avec leurs fils, avec leurs frères, avec les plombiers, les constructeurs routiers, les aidants, les docteurs, les avocats, avec notre président, avec tous les êtres vivants.
Ik geloof dat vrouwen en meisjes vandaag een krachtig partnerschap met mannen moeten aangaan -- met hun vaders, met hun zonen, met hun broers, met de loodgieters, de wegenbouwers, de zorgverstrekkers, de dokters, de advocaten, met onze president, en met alle wezens.
Comment accélérer les choses ? Une façon d'aller vite est de profiter de la technologie, et nous dépendons d'une technologie très importante pour tout ça, c'est le génome humain, la capacité d'observer un chromosome, de le disséquer, d'en sortir tout l'ADN, et de pouvoir ensuite lire les lettres du code ADN, les A, les C, les
G et les T qui sont notre mode d
'emploi et celui de tous les êtres vivants, et le coût pour le faire, qui tournait autour de centaines de millions de dollars, a, au cours des 10 dernières années baissé plus rapid
...[+++]ement que la loi de Moore, au point d'être inférieur à 10 000 dollars aujourd'hui pour séquencer votre génome, ou le mien. et nous nous rapprochons assez rapidement du génome à 1 000 dollars.
Hoe kunnen we dit proces versnellen? Door bijvoorbeeld technologie te gebruiken. Een heel belangrijke technologie waar we op rekenen, is het menselijke genoom: de mogelijkheid om te kijken naar een chromosoom, om deze uit te pakken, en er alle DNA uit te halen, en dan alle letters af te lezen van de DNA-code, de a's, c's, g's en t's. Dit zijn de instructies en het instructieboek van alle levende wezens. De kostprijs hiervan, wat vroeger in de honderden miljoenen dollars liep, is in de afgelopen 10 jaar sneller ged
aald dan de Wet van Moore, tot op het punt dat het vandaag minder dan 10.000 dollar kost om je genetische informatie te laten
...[+++]bepalen en we gaan binnenkort richting duizend dollar.Donc, dans un tel univers relationnel, si vous tombez sur quelque chose d'ordonné et de structuré, comme cet engin ici, ou celui-ci là, ou sur quelque chose de beau, comme tous les êtres vivants, vous tous, les gars dans cette pièce -- en passant, gars , en physique, est un terme générique : hommes et femmes.
In zo'n relationeel universum, als je iets tegenkomt dat ordelijk en gestructureerd is, zoals dit apparaatje, of dat apparaatje, of iets moois, zoals alle levende dingen, jullie jongens in de zaal - jongens in de natuurkunde is trouwens een algemene term; mannen en vrouwen.
Tu es celui vers lequel nous devrions tous être, notre raison de vivre, et pour lequel nous mourrons, et pour lequel nous serons ressuscités pour rendre compte à Dieu à quel point nous avons été des êtres de compassion. Notre message aujourd'hui, et notre but aujourd'hui, et ceux de vous qui sont ici aujourd'hui, et le but de cette charte de la compassion, est de rappeler.
en voor wiens doel we zullen sterven, en voor wiens doel we herrijzen, om aan God te verantwoorden hoe medelevende wezens we zijn geweest. Onze boodschap vandaag, en ons doel vandaag, en van diegenen die hier vandaag zijn, en het doel van dit handvest van medeleven, is om te herineren. Omdat de Koran ons altijd aanspoort om te herinneren, en elkaar te herinneren,
Mais ce que j'aime dans ce diagramme, c'est qu'il montre que tous les organismes vivant sur Terre aujourd'hui ont autant évolué les uns que les autres.
Maar wat ik hieraan zo leuk vind, is dat het laat zien dat elk levend organisme op aarde vandaag de dag evenzeer geëvolueerd is.
Cette capacité de tous les systèmes vivant à maintenir stables ses conditions internes, peu importe les changements se produisant à l'extérieur du corps est appellé l'homéostasie, et il est un autre grand thème fédérateur en anatomie et physiologie.
Deze competentie van alle levende systemen om hoe dan ook een stabiele interne toestand te handhaven, welke omstandigheden buiten het lichaam er ook veranderen, noemen we de homeostase, nog een overkoepelende term in de anatomie en fysiologie.
Ce dilemme a conduit au titre du projet, qui considère à bien des égards que nous sommes tous des morts-vivants et que nous représentons, à certains égards, les fantômes du passé et de l'avenir.
Deze moeilijke situatie leidde tot de titel van het project, dat op vele manieren stelt dat we allemaal levende doden zijn, en dat we in zekere zin vertegenwoordigers zijn van geesten van het verleden en van de toekomst.
Parce que presque tous les systèmes vivants ont développé la capacité de détecter la lumière d'une manière ou d'une autre.
Want bijna elk levend wezen heeft op de een of andere manier het vermogen om licht te zien ontwikkeld.
Un cinquième de tous les mammifères vivants sont des chauves-souris, et elles ont des attributs tout à fait uniques.
Een vijfde van alle levende zoogdieren zijn vleermuizen en ze hebben unieke kenmerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous de notre vivant ->
Date index: 2023-05-26