Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «tous ceux qui sont morts dans la pandémie » (Français → Néerlandais) :

Les manifestations contre la guerre du Vietnam, la commémoration de tous ceux qui sont morts dans la pandémie du SIDA, la marche pour les droits des femmes à disposer de leurs corps, presque jusqu'à aujourd'hui.

Het Vietnamprotest, de herdenking van de doden van de aids-pandemie, de mars voor de voortplantingsrechten van vrouwen, tot op vandaag.
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Diller : Une bulle géante pour les débats - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Diller: Een reusachtige debatbubbel - TED Talks -
Liz Diller: Een reusachtige debatbubbel - TED Talks -


Les caissiers de votre épicerie, le contremaitre de votre usine, le type qui est derrière vous en voiture sur l'autoroute, le télé-démarcheur qui vous appelle pendant le repas, tous les enseignants que vous ayez jamais eu, toutes les personnes qui se sont jamais réveillées à vos côtés, tous les politiciens de tous les pays, tous les acteurs de tous les films, toutes les personnes de votre famille, tous ceux que vous aimez, tous ceux qui sont dans ...[+++]

De kassiers in je groentenwinkel, de werfleider in je fabriek, de kerel in je achteruitkijkspiegel op de autosnelweg, de telemarketeer die je belt tijdens je avondmaal, elke leerkracht die je al gehad hebt, iedereen die ooit naast je wakker geworden is, elke politicus in elk land, elke acteur in elke film, elke persoon in je familie, waar je ooit van gehouden hebt, iedereen in deze zaal en jijzelf zullen dood zijn binnen 100 jaar.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: Les 3 A de fAbuleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -


Quand on observe l'histoire, et tous ceux qui ont cherché cet élixir dans le passé, la seule chose qu'ils aient en commun aujourd'hui, c'est qu'ils sont morts.

Wanneer we terugkijken in de geschiedenis naar al diegenen die in het verleden een elixir hebben gezocht: het enige dat ze nu gemeen hebben, is dat ze allemaal dood zijn.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les 4 histoires que nous nous racontons sur la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
De 4 verhalen die we vertellen over de dood - TED Talks -
De 4 verhalen die we vertellen over de dood - TED Talks -


« Tous ceux qui m'ont connu avant le 11-Septembre pensent que je suis mort. » « Il fut un temps où je travaillais avec une bande de cul-bénis, alors parfois je ne portais pas de culotte, et j'affichais un grand sourire tout en rigolant intérieurement. » (Rires) Avant de vous montrer le prochain secret, je dois vous donner quelques explications.

Iedereen die mij kende voor 9/11 denkt dat ik dood ben. Ik werkte met een groep stijve godvrezende mensen, dus soms deed ik geen panty's aan. Met een brede glimlach had ik binnenpretjes. (Gelach) Het volgende vergt een beetje uitleg voor ik het met je kan delen.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Warren : Un demi-million de secrets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Warren: Een half miljoen geheimen - TED Talks -
Frank Warren: Een half miljoen geheimen - TED Talks -


mais s'il vous plait arrêtez juste de protester dans la rue. Mais ce sont des personnes qui se sont radicalisées. Parce qu'à cause de la politique de l'enfant unique, ils ont perdu tous ceux de la génération suivante. Quelqu'un qui a vu la mort de son seul enfant

Hij bedoelde: We willen alles voor jullie doen... maar protesteer niet meer in het openbaar. Maar dit zijn mensen die al zijn geradicaliseerd. Want dankzij de eenkindpolitiek... zijn ze iedereen in de volgende generatie kwijt.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment les médias sociaux peuvent faire l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -


En un an, tous ceux de plus de 40 ans étaient morts.

Binnen een jaar was iedereen ouder dan 40, dood.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les gens de la forêt amazonienne savent et ce que nous ignorons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat de mensen uit de Amazone weten en jij niet - TED Talks -
Wat de mensen uit de Amazone weten en jij niet - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Da ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Il y a un dicton en Toraja, qui dit que tout le monde deviendra grand-parent, et ce que ça signifie, c'est qu'après la mort, nous ferons tous partie de la lignée des ancêtres qui nous enracine dans le passé et le présent et qui définit ceux qui seront nos proches dans le futur.

Er is een spreekwoord in Toraja dat zegt: alle mensen worden grootouders. Dit betekent dat we na de dood allemaal deel worden van de voorouderlijke lijn. Die verankert ons tussen het verleden en het heden, en bepaalt wie ons in de toekomst dierbaar zal zijn.
https://www.ted.com/talks/kell (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une vie qui ne se s'achève pas avec la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kell (...) [HTML] [2016-01-01]
Het leven eindigt niet bij de dood - TED Talks -
Het leven eindigt niet bij de dood - TED Talks -


Ceux qui l'ont égorgée ont ensuite dit à tout le monde : « Si vous allez à l'université, le jour viendra où on vous tuera tous comme cela. » Amel est morte à exactement 17h17, nous le savons parce que quand elle est tombée dans la rue sa montre s'est cassée. Sa mère me l'a montrée, avec la deuxième aiguille ...[+++]

Ze sneden haar de keel door en zeiden tegen de anderen: Als jullie naar de universiteit gaan, zullen we jullie op een dag allemaal vermoorden, precies zo. Amel stierf om exact 17:17 uur. Dit weten we omdat haar horloge stuk ging toen ze op straat viel. Haar moeder liet me het horloge zien. De secondenwijzer wees nog optimistisch omhoog richting de tijd 17:18, die nooit meer zou aanbreken.
https://www.ted.com/talks/kari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La face du terrorisme qui ne fait pas les gros titres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kari (...) [HTML] [2016-01-01]
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -


Ceux d'entre vous qui connaissent certains de ces livres savent que l'un concerne la mort et la fin de vie, un autre le corps et l'esprit humain, un autre la présence constante de pensées mystiques dans nos esprits, et ils ont tous à voir avec mes expériences personnelles.

Wie sommige van mijn boeken kent, weet dat een ervan over de dood en het sterven gaat, een over het menselijk lichaam en de menselijke geest en een over de mystieke gedachtestroom in ons hoofd. Allemaal hebben ze te maken met mijn persoonlijke ervaringen.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland sur le traitement par électrochoc - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland over elektroshocktherapie - TED Talks -
Sherwin Nuland over elektroshocktherapie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui sont morts dans la pandémie ->

Date index: 2020-12-26
w