Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous ceux qui nous rejoignent sur cette » (Français → Néerlandais) :
Je pense que ce sera celui des poètes et des Muppets, et des surfeurs, et des banquiers et de tous ceux qui nous rejoignent sur cette scène et réfléchissent à ce que nous essayons de faire ici, et à pourquoi c'est important.
Ik denk dat het doel van de poëten en de onwetenden en de surfers en de bankiers en alle andere mensen die zich aansluiten en denk aan wat we hier proberen te doen en waarom het er toe doet.
Mais ça doit en être la levure . Parce que tout projet futur, si 2048 est bien là où nous voulons arriver, à moins que les arts ne rejoignent les scientifiques, les économistes, tous ceux qui préparent le futur, en vain, eh bien, nous n'y parviendrons pas.
Het moet de gist zijn. Omdat iedere planning voor de toekomst, als we het in 2048 willen halen, tenzij kunst met de wetenschap gaat samenwerken, met de economen, met iedereen die zich op de toekomst voorbereidt... gaan we die planning niet halen.
Tous ceux qui participent à l'échange mondial d'idées, qu'il
s'agisse d'ici dans cette salle ou juste en dehors de cette salle, ou en ligne ou localement, où tout le monde vit,
tous ceux qui résistent à l'injustice et à l'inégalité,
tous ceux qui résistent à
ceux qui prêchent le racisme plutôt que l'empathie, les dogmes plutôt que la pensée critique
...[+++], la technocratie plutôt que la démocratie, tous ceux qui se lèvent contre le pouvoir incontrôlé, que ce soit des dirigeants autoritaires, des ploutocrates qui cachent leurs avoirs dans des paradis fiscaux, ou les puissantes lobbies qui protègent les quelques puissants.
Iedereen die deelneemt aan deze wereldwijde uitwisseling van ideeën, of het nu hier binnen, of net buiten de zaal is, of online of lokaal, waar iedereen woont, iedereen die stelling neemt tegen onrecht en ongelijkheid, iedereen die stelling neemt tegen hen die racisme boven empathie prediken, dogma boven kritisch denken, technocratie boven democratie. Iedereen die stelling neemt tegen de ongecontroleerde macht, of het nu is van autoritaire leiders, plutocraten die hun bezittingen in belastingparadijzen verbergen, of machtige lobby's die de machtige elite beschermen.
Pour tous ceux d'entre nous avec des identités stigmatisées, nous faisons face, tous les jours, à cette question : A quel point faut-il nous forcer pour nous adapter à la société et quelles limites de ce qui constitue une vie valable pouvons-nous briser ?
Ieder van ons met gestigmatiseerde identiteiten wordt dagelijks met deze vraag geconfronteerd: hoever moeten we de samenleving tegemoet komen door onszelf te beperken, en hoever gaan we grenzen doorbreken om een waardevol leven te kunnen leiden?
Les caissiers de votre épicerie, le contremaitre de votre usine, le ty
pe qui est derrière vous en voiture sur l'autoroute, le télé-démarcheur qui vous appell
e pendant le repas, tous les enseignants que vous ayez jamais eu, toutes les personnes qui se sont jamais réveillées à vos côtés, tous les politiciens de tous les pays, tous les acteurs de tous les films, toutes les personnes de
votre famille, tous ceux que vous aimez, tous
ceux qui ...[+++]sont dans cette salle et vous-même serez morts dans 100 ans.
De kassiers in je groentenwinkel, de werfleider in je fabriek, de kerel in je achteruitkijkspiegel op de autosnelweg, de telemarketeer die je belt tijdens je avondmaal, elke leerkracht die je al gehad hebt, iedereen die ooit naast je wakker geworden is, elke politicus in elk land, elke acteur in elke film, elke persoon in je familie, waar je ooit van gehouden hebt, iedereen in deze zaal en jijzelf zullen dood zijn binnen 100 jaar.
L'endroit où le chroniqueur touristique Pico Iyer aimerait le plus aller ?
Nulle part. Lors de cette méditation lyrique et contre-intuitive, il revisite l'incroyable clairvoyance qui vient avec l'immobilité. Dans notre monde de mouvement perpétuel et de distractions, il ébauche quelques tactiqu
es que nous pouvons tous utiliser pour gagner quelques minutes chaque jour, ou quelques jours chaque saison. C'est une pré
sentation pour tous ceux ...[+++] qui se sentent submergés par les sollicitations du monde extérieur.
Waar reisschrijver Pico Iyer het liefst heen zou gaan? Nergens heen. In een tegen-intuïtieve en lyrische meditatie bekijkt Iyer het ongelofelijke inzicht dat voortkomt uit tijd inruimen voor stilzitten. In onze wereld van constante beweging en afleiding ontrafelt hij strategieën die we allemaal kunnen gebruiken om een paar minuten terug te winnen van elke dag of een paar dagen van elk seizoen. Het is de talk voor iedereen die zich overweldigd voelt door de eisen van onze wereld.
Vous savez, en tant que parent, et ayant le privilège d'élever une fille, comme tous ceux d'entre vous qui ont cette chance, nous trouvons ce monde et ces statistiques très alarmantes et nous voulons les préparer à ce monde difficile.
Als ouders met het voorrecht om een dochter groot te brengen, net als jullie die hetzelfde doen, vinden we deze wereld en dit aantal erg zorgwekkend, en willen we hen voorbereiden.
Tous ceux qui ont perdu un être cher à cause du cancer du pancréas connaissent la vitesse dévastatrice avec laquelle il peut nuire à une personne qui avant cela était en bonne santé. Membre de TED et entrepreneuse en biomédical, Laura Indolfi est en train de développer une méth
ode révolutionnaire pour traiter cette maladie complexe et mortelle : un dispositif contenant le médicament qui agit comme une cage autour du site de la tumeur, l'empêchant de s'étendre et libérant le médicament seulement quand cel
a est nécessaire. « ...[+++]Nous espérons qu'un jour nous pourrons faire du cancer du pancréas une maladie curable, » dit-elle.
Iedereen die een dierbare heeft verloren aan alvleesklierkanker kent de rampzalige snelheid waarmee het een gezond persoon kan treffen. TED Fellow en biomedisch onderneemster Laura Indolfi ontwikkelt een vooruitstrevende manier om deze ingewikkelde en dodelijke ziekte te behandelen: een hulpmiddel voor het toedienen van medicijnen dat functioneert als een kooi op de plek van de tumor, dat uitzaaiingen kan voorkomen en medicijnen zal toedienen waar het nodig is. Ze zegt: 'We hopen dat we ooit van alvleesklierkanker een geneeslijke ziekte kunnen maken'.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gen
s. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plu
s grosse affaire de ...[+++]tous les temps. C'est peut-être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Blijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als d
e grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die sa
...[+++]mengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Ce qui m'a étonné, et ce à quoi je ne m'attendais pas, c'était de trouver la passion et la colère qui était partagée par tous ceux avec qui nous avons parlés pendant cette marche.
Wat me verraste, wat ik helemaal niet dacht aan te treffen, was de passie en boosheid bij iedereen met wie we over deze kwestie praatten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous ceux qui nous rejoignent sur cette ->
Date index: 2022-01-05