Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tous ces scientifiques " (Frans → Nederlands) :
Melissa Marshall vient avec un message pour tous les scientifiques (de la part de tous les non-scientifiques) : On adore ce que vous faites. Alors, parlez-nous en, mais de manière à ce que l'on comprenne. En seulement quatre minutes, elle partage des astuces puissantes pour présenter des idées scientifiques complexes au grand public.
Melissa Marshall heeft een boodschap voor alle wetenschappers (vanwege de niet-wetenschappers): we vinden jullie werk fascinerend. Vertel ons erover — op een manier die we kunnen begrijpen. In amper vier minuten tijd deelt ze krachtige tips over het presenteren van complexe wetenschappelijke ideeën aan een breed publiek.
Nous pouvons faire ce que nous devons faire, mais il faudra tous les chefs d'entreprises, tous les artistes, tous les scientifiques, tous les communicants, toutes les mères, les pères, les enfants, chacun de nous.
We kunnen doen wat we moeten doen, maar het vereist de hulp van iedere ondernemer, iedere kunstenaar, iedere wetenschapper, iedere communicator, iedere moeder, iedere vader, ieder kind, ieder van ons.
Et le poème s'intitule Le printemps et l'automne. ♫ Margaret ♫ ♫ faites-vous le deuil ♫ ♫ de Goldengrove ♫ ♫ perdant ses feuilles, petit à petit ? ♫ ♫ Des
feuilles, comme des choses ♫ ♫ de l'homme, vous, ♫ ♫ avec vos pensées nouvelles, vous vous occupez, ♫ ♫ n'est-ce-pas ? ♫ ♫ Mais à mesure que le coeur devient plus vieux ♫ ♫ il sera confronté à des spectacles ♫ ♫ plus froids ♫ ♫ Petit à petit, ♫ ♫ aucun soupir ne lui sera épargné ♫ ♫ Bien que des mondes de ♫ ♫ forêt obscure aux lits de feuilles mentent ; ♫ ♫ et pourtant vous pleurerez ♫ ♫ et vous saurez pourquoi ♫ ♫ Peu importe le nom, mon enfant, ♫ ♫ Les printemps d
e la trist ...[+++]esse sont tous les mêmes ♫ ♫ Ils sont tous les mêmes ♫ ♫ Ni la bouche ♫ ♫ ni l'esprit n'ont exprimés ♫ ♫ ce que le coeur a entendu, ♫ que le fantôme a deviné : ♫ ♫ C'est le fléau ♫ ♫ pour lequel l'homme est né ♫ ♫ C'est, Margaret, ♫ ♫ ce pour quoi tu es en deuil ♫ Merci beaucoup. (Applaudissements) (Musique) Je voudrais remercier tout le monde, tous les scientifiques, les philosophes, les architectes, les inventeurs, les biologistes, les botanistes, les artistes,
Het gedicht heet: Lente en Herfst . ♫ Mar
garet, ben je in de rouw ♫ ♫ om Goldengrove die steeds meer bladeren verliest? ♫ ♫ Bladeren, voor jou met je verfrisse
nde ideeën, ♫ ♫ als menselijke dingen waar je om geeft, kun je dat? ♫ ♫ Maar als het hart ouder wordt, ♫ ♫ zal het tot veel koudere inzichten komen. ♫ ♫ Al heel spoedig, zonder een zucht te slaken. ♫ Al liggen er werelden van bleekhouten bladermaaltijden. ♫ ♫ En toch zul je huilen en je zult weten waarom. ♫ ♫ Welke naam je er ook aan geeft, mijn kind, ♫ ♫ de lentes van het verdr
...[+++]iet zijn allemaal gelijk. ♫ ♫ Ze zijn allemaal gelijk. ♫ ♫ Geen mond of verstand drukte ooit uit ♫ ♫ wat het hart had gehoord, de geest had geraden: ♫ ♫ de mens is geboren om te verdorren. ♫ ♫ Margaret is degene waar je om rouwt. ♫ Dank jullie wel. (Applaus) (Muziek) Ik wil iedereen bedanken, alle wetenschappers, filosofen, architecten, uitvinders, biologen, plantkundigen, artiesten...On était tous des scientifiques, donc on faisait appel à notre créativité scientifique pour trouver un nom très créatif pour notre projet : ProtonMail (Rires) De nos jours, bien des start-ups démarrent dans les garages ou les sous-sols des gens.
Wij wetenschappers gebruikten onze wetenschappelijke creativiteit.
RG : C'est là qu'il est génial de diriger un site Internet pour les parents, car nous avons obtenu de cette journaliste incroyable qu'elle aille interviewer tous les scientifiques qui ont mené ces quatre recherches.
RG: Dan is het fantastisch om een website voor ouders te hebben, want we hadden een ongelooflijke journalist die alle wetenschappers ging interviewen die de vier studies hadden uitgevoerd.
Puisque tous les scientifiques du monde en sont convaincus, et que même le président Bush a vu la lumière, ou fait semblant, on peut le considérer comme un fait établi.
Aangezien elke wetenschapper in de wereld dit nu gelooft, en zelfs president Bush het licht gezien heeft, of doet alsof, kunnen we dit als gegeven aannemen.
Quand elle ravageait l'Europe, ils ont réuni tous ces scientifiques, mais ils étaient bloqués.
Toen het Europa teisterde, haalde men veel wetenschappers bijeen en die snapten er niets van.
(Rires) Curieusement, presque tous les scientifiques avec qui je parle pensent que les systèmes d'entraînement ne sont ni inquiétants ni dangereux.
(Gelach) Het is interessant dat bijna iedere wetenschapper die ik spreek, schijnt te vinden dat gen-drives feitelijk niet zo angstaanjagend zijn.
D'ici 2050, nous allons avoir neuf milliards de personnes - tous les scientifiques s'accordent sur ce chiffre.
Tegen 2050, zijn er negen miljard mensen -- alle wetenschappers zijn het er over eens.
AG : Tous les scientifiques reconnaîtront cette expression de désespoir.
AG: Iedere wetenschapper herkent die uitdrukking van wanhoop.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous ces scientifiques ->
Date index: 2023-03-31