Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous ces magazines très » (Français → Néerlandais) :
Le fait qu'elle ait fait la couverture de tous ces magazines très connus vous donne déjà une idée de son importance, je pense.
En het feit dat dit verhaal op de cover van deze beroemde tijdschriften stond geeft u al een idee van haar belang, denk ik.
(Musique) Tous les films que vous avez vu, toutes les émissions de télévision, tous les magazines, toutes les fois où vous surfez sur Internet, vous absorbez des informations, un peu comme une éponge absorbe l'eau.
Elke film die je hebt gezien, elke tv show, elk tijdschrift, elke keer dat je het internet opgaat, neem je informatie op, een beetje zoals een spons water opneemt.
Je suis sûr que vous en avez tous entendu parler dans les journaux, vous l'avez lu dans tous les magazines qui vous sont tombés sous la main, mais je veux vraiment que vous compreniez la portée de ce problème.
Iedereen heeft het vast wel gelezen in de krant, het staat in elk tijdschrift dat je tegenkomt, maar iedereen moet beseffen hoe ernstig dit probleem is.
Nous nous penchons sur les détails. Nous ajoutons le tréma sur le « i » de « naïf ». Nous imposons le style de la maison. Tous les magazines ont un style à eux.
Ons werk gaat over de details. We zetten het trema, de twee puntjes, op de i in 'naïve'. Wij leggen de huisstijl op. Iedere publicatie heeft een huisstijl.
Mais plutôt que d'écrire un manifeste de plus ou quelque chose du même genre, elle laisse derrière elle un plan d'affaires pour que ça se fasse. C'est ce que ma copine fait. Donc, je suis
tellement fière de cela. (Applaudissements) Mais ces trois personnes ne se connaissent pas, mais elles ont énormément de choses en commun. Toutes les trois résolvent des problèmes, et ils ne sont que quelques-uns des nombreux exemples de personnes que je suis vraiment privilégiée de voir, rencontrer et d'apprendre des exemples du travail que je fais maintenant. J'ai eu beaucoup de
chance de les avoir tous ...[+++] en vedette dans mon émission de radio Corporation For Public Radio intitulée ThePromisedLand.org. Maintenant, ce sont tous des visionnaires très pragmatiques. Ils jettent un coup d'oeil à la demande qui existe -- produits de beauté, des écoles saines, de l'électricité - et d'où vient l'argent pour répondre à ces exigences. Et quand les solutions les moins coûteuses consistent à réduire le nombre d'emplois, vous vous vous retrouvez avec des chômeurs, et ces gens-là coûtent cher. En fait, ils font partie de ce que j'appelle les citoyens qui coûtent le plus cher, et parmi eux on trouve des vétérans issus d'une génération appauvrie, traumatisés depuis leur retour du Moyen-Orient, des gens qui sortent de prison. Et pour les anciens combattants en particulier, l'association des vétérans dit il y a une six fois plus de psychotropes prescrits aux vétérans depuis 2003.
Maar in plaats van het zoveelste manifesto, laat ze ons een bedrijfsplan na, waarmee dit gestalte kan krijgen. Dat is wat mijn vriendin d
oet. En daar ben ik trots op. (Applaus) Deze drie mensen kennen elkaar niet, maar ze hebben een hoop gemeen. Ze zijn alle drie probleemoplossers, en slechts enkele van vele voorbeelden die ik zie, ontmoet en van wie ik mag leren in het werk dat ik nu doe. Ik had het geluk ze te kunnen voorstellen in mijn programma op de Corporation for Public Radio, Het Beloofde Land.org. Stuk voor stuk praktische visionairs. Ze kijken naar wat er gevraagd wordt -- schoonheidsproducten, gezonde scho
...[+++]len, elektriciteit -- en hoe de geldstromen vloeien om aan die vraag te voldoen. Als de goedkoopste oplossingen verlies van banen met zich meebrengen, zit je met werkloze mensen, en die mensen zijn niet goedkoop. In feite zijn het wat ik noem de duurste medeburgers, onder hen mensen met overgeërfde armoede, getraumatiseerde veteranen uit het Midden-Oosten, mensen die uit de gevangenis komen. Veteranen gebruiken volgens het Departement voor Veteranenzaken 6 keer zoveel psychiatrische medicijnen, sinds 2003.Je m'endors tous les soirs très très bien, et je suis, comme je le répète, le plus heureux des hommes au monde. Le matin quand je me réveille, je dis merci, je vis.
Elke nacht val ik heel goed in slaap, en ik ben, ik herhaal het, de gelukkigste man ter wereld en dankbaar dat ik leef.
À la fin de leurs vies, ils se côtoient tous les deux très près de la vitesse de la lumière.
Aan het eind van hun leven gaan ze , om elkaar heendraaien met bijna de snelheid van het licht.
(Rires) Le Terrain de Jeu Obscur est un endroit que vous tous procrastinateurs connaissez très bien.
(Gelach) De Donkere Speeltuin is een plek die jullie, uitstellers, allemaal goed kennen.
Ces pays n'offrent plus l'excellence à quelques uns, mais à tous, une leçon très importante, en effet.
Deze landen zijn verschoven van het streven naar uitmuntendheid voor slechts enkelen naar het streven naar uitmuntendheid voor iedereen, een zeer belangrijke les.
Et les objectifs du développement durable vont rentrer en vigueur pour tous les pays très bientôt, le 1er janvier 2016.
De doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling zal voor alle landen in werking treden op 1 januari 2016.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous ces magazines très ->
Date index: 2022-06-18