Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous ces endroits » (Français → Néerlandais) :
Dans tous ces endroits dont j'ai parlé aujourd'hui, ce que je trouve vraiment fascinant c'est qu'en réalité la normalité n'existe pas, et cela prouve que les gens peuvent s'adapter à toutes sortes de situations.
In al deze plaatsen waarover ik vandaag sprak, vind ik het fascinerend dat normaal echt niet bestaat, en het bewijst dat mensen zich kunnen aanpassen aan elke soort omstandigheden.
Si les endroits où je suis née, où je suis allée à l'école et où je me suis mariée si tous ces endroits venaient à disparaître pour toujours, à quel point je me sentirais totalement déracinée.
Als de plaatsen waar ik geboren ben, naar school gegaan ben, en getrouwd ben, als al die plaatsen voor altijd zouden verdwijnen, hoe, letterlijk, ongegrond ik me zou voelen.
Maintenant, ici nous sommes reliés à Long Beach, et partout ailleurs, et tous ces endroits secrets pour une fraction de ce coût, et nous pouvons envoyer et recevoir d'énormes quantités d'informations sans que ça coûte quoi que ce soit.
Nu zijn we verbonden met Long Beach en elders, en al die geheime locaties voor een fractie van die kosten, en we kunnen gigantische hoeveelheden informatie zenden en ontvangen zonder dat het iets kost.
On trouve un Forerunner Toyota dans la rue dans tous ces endroits.
Er is een overjarige Toyota op de weg in al deze dorpen.
Et la petite fille qui naît de leur union bien sûr ne sera ni coréenne, ni allemande, ni française, ni thaï, ni écossaise, ni canadienne, ni même américaine, mais un merveilleux mélange en perpétuelle évolution de tous ces endroits.
En het kleine meisje dat voortkomt uit hun vereniging wordt natuurlijk niet Koreaans, Duits, Frans, Thais, Schots of Canadees, zelfs niet Amerikaans, maar een mooie en constant ontwikkelende mix van al die plekken.
Et c'est pourquoi les choses ne se font pas au bureau, c'est à cause des M& M's. Ce qui est intéressant, si vous écoutez tous les endroits où les gens disent qu'ils y travaillent -- comme chez eux, ou dans une voiture, ou dans un avion, ou tard le soir, ou tôt le matin -- vous ne trouvez pas les directeurs et les réunions ; vous trouverez beaucoup d'autres distractions, mais vous ne trouvez pas les directeurs et les réunions. Voici donc les choses que vous ne trouverez pas ailleurs, mais que vous trouvez au bureau.
De reden waarom het werk niet gedaan geraakt, is vanwege de M& M's. Wat interessant is, als je luistert naar alle plekken die mensen noemen om hun werk te doen -- zoals thuis, of in een auto, of in een vliegtuig, of 's avonds laat, of vroeg in de morgen -- dan vind je geen managers en meetings; je vindt een hoop andere afleidingen, maar geen managers en meetings. Dat zijn de zaken die je nergens anders aantreft, behalve op kantoor.
Mais mon imagination m'emmenait dans tous ces endroits magnifiques où tout était possible.
Maar mijn verbeelding bracht me naar wonderlijke plekken, waar alles mogelijk was.
(Rires) Mais tous les endroits dans lesquels nous restons coincés ont vraiment de belles vues.
(Gelach) Maar elke plek waar we vast komen te zitten, heeft een prachtig uitzicht.
Tous les endroits avec beaucoup d'électricité, pas d'innovation.
Op plaatsen met veel elektriciteit niet.
Je suis tombé amoureux de l'aventure et de la découverte, l'exploration de tous ces endroits à quelques minutes de chez moi.
Ik werd verliefd op avontuur en ontdekking, al die verschillende plekken bezoeken op slechts minuten afstand van mijn huis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous ces endroits ->
Date index: 2023-05-01