Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tous ces composés » (Français → Néerlandais) :
Car, tous ces composés chimiques et acquis qui font de nous ce que nous sommes, peuvent lever autant de question qu'ils en résolvent.
Want al die chemicaliën en ervaringen die ons maken tot wie we zijn kunnen eigenlijk net zoveel vragen oproepen als ze beantwoorden.
(Rires) On fait ça tout le temps en anglais : «heartbroken», «bookworm», «sandcastle» sont tous des composés.
(Gelach) We doen dat zo vaak in het Engels: woorden als 'heartbroken', 'bookworm', 'sandcastle' zijn alle samenstellingen.
Et tous les composants sont là, qui sont à présent courants dans notre discours, dans notre vocabulaire quelque 30 ans plus tard. L'énergie éolienne, le recyclage, la biomasse, les cellules photovoltaïques --
Je vindt daar alles terug wat vandaag, ruim 30 jaar later, deel uitmaakt van onze woordenschat van alledag: windenergie, recycling, biomassa, zonnecellen.
Il y a des plans pour savoir construire une ferme terroriste où on peut en fait fabriquer et développer tous les composants et les assembler.
Er zijn plannen om een ‘terreurboerderij’ op te zetten waar je zelf alle componenten kunt ontwikkelen, produceren en monteren. waar je zelf alle componenten kunt ontwikkelen, produceren en monteren.
Ce que vous voyez ici, ce sont tous les composants nécessaires pour construire un microscope fond clair et un à fluorescence.
Wat je hier ziet, zijn alle mogelijke componenten die nodig zijn om een functionele licht- en fluorescentiemicroscoop te bouwen.
Nous avons commencé à analyser le contenu de la télévision en utilisant les mêmes principes -- analyser la structure des évènements d'un signal TV -- épisodes de séries, publicités, tous les composants de la structure des évènements.
We begonnen televisiecontent te analyseren op basis van dezelfde principes -- een analyse van de gebeurtenissenstructuur van wat op tv is -- afleveringen van series, commercials, alle componenten die een gebeurtenissenstructuur bepalen.
Vous pouvez en construire 6,5 millions différentes sortes avec tous les composants offerts.
Je kunt wel zes-en-half miljoen verschillende systemen samenstellen, met onderdelen uit die winkel.
Nous avons représenté tous les composants du système de propulsion aux piles à combustibles.
We gebruikten alle onderdelen van een brandstofcel-verbrandingsmotor.
Nous avons trois différentes souches de champignons Agaricon qui ont été très actives contre le virus de la variole. Dr. Earl Kern, qui est un expert sur la variole du Ministère américain de la Défense, indique que tous les composés qui ont un indice de sélectivité de deux ou plus sont actifs.
Onze drie verschillende stammen Agariconpaddenstoelen waren zeer actief tegen pokkenvirussen. Dr. Earl Kern, een pokkenexpert van het ministerie van defensie, zegt dat elke verbinding met een selectiviteitsindex van twee of meer zijn actief.
Il y a toujours une pièce, un endroit pouvant donner sens à tous les composants dans un plan stratégique.
Er is altijd een kamer, een plek waar je alle puzzelstukjes op hun plek kunt leggen in het strategisch plan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tous ces composés ->
Date index: 2024-12-05