Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tourne simplement en mettant sa tête » (Français → Néerlandais) :
Stefan von Bergen : Eh bien il tourne simplement en mettant sa tête d'un côté ou de l'autre.
Stefan von Bergen: Hij stuurt door zijn hoofd naar de ene of de andere kant te draaien.
L'apogée de son numéro avait mal tourné, et sa tête était coincée dans la gueule du lion.
Het hoogtepunt van de opvoering was mis gegaan, en zijn hoofd zat vast in de bek van de leeuw.
jusqu'à ce que la lumière bleue placée devant sa tête soit tout simplement éteinte par l'expérimentateur.
totdat het blauwe lampje uitgezet wordt in dit experiment.
Il nous dit, «Tournez un film sur cette expédition.» ... OK, deux ou tr
ois biologistes qui tournent un film -- ça va être intéressant. Et nous voilà partis, et nous l’avons fait, nous avons tourné un film, qui doit être le plus mauvais film jamais tourné de l’histoire du cinéma. Mais nous nous sommes éclatés ; je me suis tellement amusé. Et je me souviens quand l’étincelle proverbiale
s'est faite dans ma tête, j'ai pensé, Attends une minute. Peut-être que je pourrais faire cela tout le temps. Ouais, je serai réalisateur de films. » D
...[+++]onc je suis, et c’est vrai, rentré de ce travail, j’ai quitté l’école, j’ai accroché ma plaque de réalisateur de films et je n'ai simplement jamais dit à personne que je ne savais pas ce que je faisais.
Hij zei: Maak een film over deze expeditie. ... oké, een stel biologen die een film maken -- dat wordt wat. We gingen en deden het, we maakten de film. Het moet de slechtste film zijn geweest in de geschiedenis van het filmmaken. Maar het was fantastisch. Ik had zoveel plezier. En ik herinner me dat het spreekwoordelijke lampje ging brand
en. Ik dacht: Wacht eens even, misschien kan ik dit blijven doen. Ja, ik word filmmaker. Dus, letterlijk, ik kwam
terug van die baan, stopte met school, hing mijn filmmakersbord op en heb gewoon nooit
...[+++] verteld dat ik geen benul had wat ik deed.Je devais rester parfaitement immobile, et juste me relaxer et penser que je n'étais pas dans mon corps. et simplement en garder le contrôle . Et ensuite, j'ai appris comment purger. Purger, c'est essentiellement de l'hyperventilation. Vous inspirez, vous expirez... Quand on fait ça, on a la tête qui tourne, on a des picotements.
Ik moest bewegingsloos blijven en ontspannen en denken dat ik niet in mijn lichaam was, en dat beheersen. Toen leerde ik te zuiveren. Zuiveren is eigenlijk hyperventileren. Je blaast in en uit ... Als je dat doet, word je licht in je hoofd, gaat tintelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tourne simplement en mettant sa tête ->
Date index: 2025-04-09