Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «toujours que nous devons faire tout » (Français → Néerlandais) :

Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nou ...[+++]

Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit lev ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la mil ...[+++]

Ik word bijgestaan door de zangers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie opgezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarm ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -


Maintenant, Evan débute avec ce système, donc nous devons commencer par créer un nouveau profil pour lui. Il n'est évidemment pas Joanne - donc nous allons Ajouter un utilisateur. Evan. Très bien. Donc la première chose que nous devons faire avec la suite cognitive est de commencer par la formation d'un signal neutre. Avec neutre, il n'y a rien de particulier qu'Evan ait à faire. Il se contente d'être là. Il est détendu. Et l'idée est d'établir une base de référence ou l'état normal de son cerveau, parce que ...[+++]

Omdat Evan nieuw is voor dit systeem moeten we eerst een nieuw profiel voor hem aanmaken. Hij is duidelijk niet Joanne, dus voegen we een gebruiker toe. Evan. OK. Het eerste wat we moeten doen met de cognitieve suite is een neutraal signaal aanleren. Wat betreft het neutrale signaal, moet Evan niets speciaals doen. Hij is met niets bezig. Hij is ontspannen. Het is de bedoeling een referentiestand, of normale status voor zijn brein op te stellen, omdat elk brein verschillend is. Het duurt acht seconden. Nu dit achter de rug is, kunnen we een bewegingsactie uitkiezen. Evan, kies iets dat je je duidelijk visueel kunt voorstellen. Evan Grant ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: un casque qui lit vos ondes cérébrales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -


Nous sommes tous nés. Nous apportons nos enfants dans ce monde. Nous procédons à des rites d'initiations. Nous devons faire face à la séparation inexorable de la mort, cela ne devrait donc pas nous surprendre que nous chantions, nous dansions, nous sommes tous des artistes. Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, le rythme de la danse dans toutes les cultures. Et que ce soit le Penan dans les forêts du ...[+++]

Worden geboren. Brengen kinderen ter wereld. We maken allen inwijdingsrites door. Omgaan met de onverbiddelijke scheiding door de dood. Het kan dus geen verrassing zijn dat we allen zingen, dansen en kunst hebben. Maar interessant is de unieke kadans van het lied en het ritme van de dans in elke verschillende cultuur. Of dat nu gaat om de Penan in de wouden op Borneo, of de Voodoo-acolieten in Haïti, of de strijders in de Kaisut-woestijn in Noord-Kenia, de Curandero in het Andes-gebergte of de Caravanserai in het hart van de Sahara. -- Dit is de man met wie ik reisde door de woestijn, een maand geleden. -- of nu een yakherder op de helli ...[+++]
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis sur les cultures en voie de disparition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -


J'ai entendu l'astronaute Joe Allen expliquer comment il avait du apprendre tout ce qu'il pouvait sur son système de support de vie et puis comment il avait fait tout ce qui était en son pouvoir pour en prendre soin. Et puis il a montré cela et il a dit: système de support de vie . Nous devons apprendre tout ce que nous pouvons sur ce système et faire ...[+++]

Ik hoorde astronaut Joe Allen uitleggen hoe hij al het mogelijke had moeten leren over zijn levensonderhoudsysteem en daarbij al het mogelijke deed om dat systeem te onderhouden. Toen wees hij dit aan en zei: Levensonderhoudsysteem. We moeten er al het mogelijke over leren en er al het mogelijke aan doen om het te onderhouden.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Et en fait, ce que nous devons faire c’est voir tout ceci comme une première étape, la célébrer, la clore, et reconnaître qu’il nous faut une deuxième étape où il s’agit de faire les choses -- il s’agit du savoir-faire.

En eigenlijk, wat we moeten doen is het te zien als hoofdstuk een, vier het, sluit het, en erken dat we een hoofdstuk twee nodig hebben dat helemaal gaat over uitvoering -- helemaal over de manier waarop.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz parle de la fin de la pauvreté par l'investissement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -


Nous passons à côté des choses qui sont les plus importantes pour nous. Ce qui est dingue, c'est que tout le monde suppose que la vie est ainsi faite, et que nous devons faire avec, c'est tout.

We missen dingen die belangrijk zijn voor ons en het gekke is dat iedereen aanneemt dat dit het leven is en dat we het daar mee moeten doen.
https://www.ted.com/talks/andy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andy Puddicombe : ça ne prend que 10 minutes de conscience - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andy (...) [HTML] [2016-01-01]
10 'mindful'-minuten zijn genoeg - TED Talks -
10 'mindful'-minuten zijn genoeg - TED Talks -


Et avant tout, j'aimerais vous convaincre que nous devons faire mieux si nous devons poursuivre le projet de civilisation de l'Amérique.

En vooral wil ik jullie overtuigen dat dat beter moet als we verder willen gaan met het civiliseren van Amerika.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Kunstler: How bad architecture wrecked cities - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
James Kunstler: How bad architecture wrecked cities - TED Talks -
James Kunstler: How bad architecture wrecked cities - TED Talks -


Nous pouvons faire ce que nous devons faire, mais il faudra tous les chefs d'entreprises, tous les artistes, tous les scientifiques, tous les communicants, toutes les mères, les pères, les enfants, chacun de nous.

We kunnen doen wat we moeten doen, maar het vereist de hulp van iedere ondernemer, iedere kunstenaar, iedere wetenschapper, iedere communicator, iedere moeder, iedere vader, ieder kind, ieder van ons.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Gilding : La terre est pleine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
De aarde is vol - TED Talks -
De aarde is vol - TED Talks -


Tout ce que nous devons faire c'est écouter les gens que nous sommes censés aider, leur faire prendre part au processus de prise de décision et puis, bien sûr, nous adapter.

Alles wat we moeten doen, is luisteren naar de mensen die we geacht worden te helpen, om ze deel te laten hebben aan het besluitvormingsproces en ons dan aan te passen.
https://www.ted.com/talks/albe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alberto Cairo : Il n'y a pas de fragments d'hommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/albe (...) [HTML] [2016-01-01]
Alberto Cairo: Er zijn geen flarden van mensen - TED Talks -
Alberto Cairo: Er zijn geen flarden van mensen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours que nous devons faire tout ->

Date index: 2021-09-05
w