Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toucher quelques » (Français → Néerlandais) :
En fait quand nous pensons à nos sens ou quand nous pensons à la perte de nos sens, nous pensons plutôt à quelque chose de ce genre là : la capacité de toucher quelque chose de luxueux, de goûter quelque chose de délicieux, de sentir quelque chose de parfumé, de voir quelque chose de beau.
Als we aan onze zintuigen denken, of aan het verlies van een zintuig, denken we meer aan iets dergelijks: het vermogen om luxueuze dingen aan te raken, heerlijke dingen te smaken, geurige dingen te ruiken, mooie dingen te zien.
En effet, j'y crois. C'est le fondement du domaine appelé l'haptique , dans lequel je travaille. Il s'agit de la technologie tactile interactive. En bref, à mesure que vous vous déplacez à travers le monde, si j'arrive a créer un système qui mesure ce mouvement-là et je vous présente des sensations apparemment normales, au fil du temps, qui coïncident avec les sensations du monde réel, je peux vous faire toucher quelque chose qui n'est pas là. Bon, voici les exemples. Elles proviennent toutes de mon labo à Penn[sylvanie].
Inderdaad, dat kan en dat is de kern van 'haptiek' en dat is mijn werkgebied. Het gaat allemaal om interactieve aanraaktechnologie. Het werkt zo: je beweegt je lichaam in de wereld en als ingenieur kan ik een systeem maken dat de beweging kan meten en je begrijpelijke gewaarwordingen kan geven en je begrijpelijke gewaarwordingen kan geven die overeen komen met wat je voelt in de echte wereld. Ik kan je doen geloven dat je iets aanraakt zelfs als er niets is. Hier zijn drie voorbeelden en die komen allemaal uit mijn onderzoekslab in de Pennsylvania Universiteit.
Si une œuvre d'art est de toucher quelqu'un, il doit être le résultat non seulement de la technique, mais aussi de la pensée et des efforts de l'artiste dans la vie.
Als een kunstwerk iemand wil raken, moet het niet alleen het resultaat zijn van techniek, maar ook van denken
C'est maintenant possible - il sera possible, et si Craig Venter vient effectivement aujourd'hui, il pourra vous en toucher quelques mots - de séquencer le génome humains pour 40 millions de dollars à la fin de celte année.
Het is nu mogelijk -- zal mogelijk zijn, en als Craig Venter vandaag komt, kan hij jullie hier iets over vertellen -- om het menselijke genoom tegen het einde van het jaar voor 40 miljoen dollar te ontcijferen.
En fait, elles se servent du toucher, de la parole et des gestes, vraiment de tous les sens, ce qui permet de transformer des tasses, de les imprégner de la magie de l'Internet, jusqu'à possiblement changer ce nuage numérique en quelque chose que l'on peut toucher et déplacer.
Ze besteden veel tijd en moeite aan aanraakinvoer en gebaren, maar ook aan zintuigen -- dingen die domme objecten, zoals een beker, in de magie van het internet kunnen dompelen, zodat we deze digitale cloud misschien wel kunnen aanraken en bewegen.
Maintenant, une question apparait : si je regarde une personne se faire toucher, pourquoi je ne m'y perds pas en ressentant moi-même le contact simplement en regardent quelqu'un se faire toucher?
De vraag stelt zich dan nu: als ik enkel kijk naar iemand anders die wordt aangeraakt, waarom raak ik dan niet in de war en heb ik niet letterlijk de sensatie van aanraking, enkel door te kijken naar iemand anders die wordt aangeraakt?
Quelque chose de très intéressant se produit là dans la circonvolution angulaire car c'est le carrefour de l'ouïe, de la vision et du toucher, et elle est devenue énorme chez les humains -- et quelque chose de très intéressant s'y produit.
Met name interessant is dit deel, de gyrus angularis. Daar komen gehoor, gezichtsvermogen en tastzin bij elkaar. Dit gebied heeft zich bij mensen heel sterk ontwikkeld.
Ça va toucher à notre essence-même. C'est en train d'arriver doucement, et inlassablement. C'est en train d'arriver discrètement, en quelque sorte, alors que nous nous inquiétons tous de ce qui se passe en Ukraine, et au Moyen-Orient, de ce qui se passe avec DAECH, de ce que qu'il va advenir de nos économies.
Ze zal tot in de absolute kern gaan. Rustig aan, maar onophoudelijk. Een beetje onder de radar, omdat we allemaal bezig zijn met wat er gaande is in Oekraïne en in het Midden-Oosten, wat er gaande is met ISIS of ISIL, met de toekomst van onze eigen economieën.
Donc quand quelqu'un devient aveugle, ce que nous appelions leur cortex visuel est repris par d'autres choses : le toucher, l'audition, le vocabulaire.
Als iemand blind wordt, wordt wat we vroeger de visuele cortex noemden, overgenomen door andere dingen, tastzin, gehoor, woordenschat.
Il nous invite, nous lecteurs: remémorez-vous une expérience de votre enfance -- un souvenir clair, quelque chose que vous pouvez voir, toucher, peut-être même sentir comme si vous y étiez.
Hij nodigt ons, de lezers, uit om te denken aan een ervaring uit onze kindertijd, iets dat je je duidelijk herinnert, iets dat je nog kan zien, voelen, en misschien zelfs ruiken, alsof je er nog echt was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toucher quelques ->
Date index: 2022-06-06