Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «totalement la façon dont les géologues » (Français → Néerlandais) :

Enfin je veux dire, ça doit être vrai, parce que nous avons eu deux superproductions Hollywoodiennes depuis ce temps là, et ce paradigme, de 1980 à environ 2000, changea totalement la façon dont les géologues pensaient les catastrophes.

Ik bedoel, het moet wel waar zijn omdat we sindsdien twee kaskrakers uit Hollywood gehad hebben en dit nieuwe idee, heeft van 1980 tot ongeveer 2000 heel erg veranderd hoe wij geologen dachten over rampen.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward sur les extinctions massives - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -
Peter Ward over massa-uitstervingen - TED Talks -


Mais ce n'est pas ce dont je veux vous parler, parce que à l'heure actuelle, nous faisons des choses vraiment extraordinaires avec les cellules souches, qui changent totalement la façon dont nous considérons et modélisons les maladies, notre capacité à comprendre pourquoi nous tombons malade, et même à développer des médicaments.

Maar daar wil ik het niet over hebben. Want we doen nu al heel bijzondere dingen met stamcellen. Daarmee veranderen we de manier waarop we ziektes bekijken en modelleren. We begrijpen beter waarom we ziek worden en kunnen zelfs medicijnen ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


Et si ça peut être l'héritage durable de notre génération, que nous prenions la responsabilité de la pensée qui nous a été transmise, pour la revisiter, la revoir, et que nous réinventions totalement la façon dont l'humanité peut changer les choses à jamais, pour nous tous, eh bien, je pense que je vais laisser les enfants résumer ce que ça serait.

Als dat de blijvende erfenis van onze generatie wordt, dat wij de verantwoordelijkheid namen de manier waarop wij leerden denken, te corrigeren de manier waarop wij leerden denken, te corrigeren en we vinden opnieuw uit hoe de mensheid over verandering denkt, voor altijd en voor iedereen, laten we de kinderen vertellen wat dat zal zijn.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


C'était une sorte de boucle de feed-back positive, non intentionnelle, entre la façon dont les gens marchaient et la façon dont le pont a commencé à bouger, que les ingénieurs ignoraient totalement.

Het was een soort van onbedoelde positieve feedback loop tussen de manier waarop mensen lopen en de manier waarop de brug begon te bewegen waar ingenieurs niks vanaf wisten.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Strogatz sur la synchronisation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Strogatz over synchronisatie - TED Talks -
Steven Strogatz over synchronisatie - TED Talks -


Et donc nous devons totalement repenser la façon dont nous gérons la santé.

Daarom moeten we geheel anders naar gezondheid kijken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -


C'est ce qu'on leur demande de faire : de surveiller les transmissions, de surveiller les télécommunications, de surveiller le trafic Internet. C'est ce qu'elles essaient de faire, et comme une très grande partie du trafic Internet est chiffrée, elles cherchent des solutions autour du chiffrement. Une solution est le sabotage des algorithmes de chiffrement, ce qui est un formidable exemple de la façon dont les agences de renseignement étasuniennes peuvent faire ce qu'elles veulent. Elles sont totalement hors de contrôle et ...[+++]

Dit is hun opdracht: boodschappen onderscheppen, telecommunicatie monitoren, internetverkeer monitoren. Dat proberen ze te doen. En omdat een groot deel van het internetverkeer vandaag de dag versleuteld is, proberen ze daar omheen te fietsen. Eén manier is door encryptie-algoritmes te saboteren. Dit toont heel goed aan hoe Amerikaanse inlichtingendiensten de pedalen kwijt zijn. Niemand heeft ze nog onder controle. Ze moeten weer onder controle worden gebracht.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la NSA a trahi la confiance mondiale - le temps est venu de réagir. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -


Et le problème avec cet argument, c'est que cela reflète une incompréhension totale de la façon dont les économies locales rendent interdépendants tous leurs habitants.

Het probleem met dit bezwaar is het achterliggende misverstand over hoezeer lokale economieën draaien om onderlinge afhankelijkheid.
https://www.ted.com/talks/timo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les arguments économiques pour l'éducation de la petite enfance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/timo (...) [HTML] [2016-01-01]
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -


J'ai totalement changé la façon dont vous me voyez en seulement 6 secondes

In 6 seconden veranderde ik wat je van mij denkt.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell : L'apparence ne fait pas tout. Faites-moi confiance, je suis mannequin. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -


Mais la façon dont nous réagissons aux différentes combinaisons de ces phénomènes est complexe et émotionnelle et pas totalement comprise.

Maar de manier waarop we op verschillende combinaties van fenomenen reageren, is complex en emotioneel en slecht begrepen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas : Musique et émotion à travers les âges. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -


L'idée est que cette stratégie, cette stratégie d'apprentissage, est extrêmement performante, et est une excellente stratégie pour avancer dans le monde. mais elle a un lourd désavantage. Et ce grand désavantage est que, jusqu'à ce que vous ayez acquis tous ces apprentissages, vous serez inutiles. Vous ne voulez pas voir un mastodonte vous chargez, et vous dire à vous-mêmes, « Un lance-pierre pourrait fonctionner? Ou peut-être une lance? Laquelle serait mieux? » Vous voulez tout savoir avant que le mastodonte ne surgisse. Et la façon dont l'évolution se ...[+++]

Een idee is dat die strategie, die leerstrategie, een extreem krachtige, goede strategie is om de wereld aan te kunnen, maar dat die één groot nadeel heeft. Dat ene grote nadeel is dat je hulpeloos bent totdat je alles geleerd hebt. Je wil niet in de situatie komen dat een mastodont op je afstormt en dat je eerst even overlegt: Een schot met de katapult of een speerworp. Wat zou het best werken? . Je wil dat allemaal al weten voor de mastodonten werkelijk opdagen. Evolutie lijkt dat probleem opgelost te hebben door een soort werkverdeling. We hebben een eerste periode waar we volledig beschermd zijn.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Gopnik : Que pensent les bébés? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat denken baby's? - TED Talks -
Wat denken baby's? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalement la façon dont les géologues ->

Date index: 2023-03-17
w