Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tomba du quai à » (Français → Néerlandais) :
Herschel y a contribué en observant les marées sur les côtes d'Afrique du Sud, et, comme il s'en est plaint auprès de Whewell, il fut frappé par une vague violente et tomba du quai à marée haute.
Herschel hielp door getijdewaarnemingen aan de kust van Zuid-Afrika. Hij kloeg bij Whewell dat hij voor zijn moeite bij een hevig hoogtij van de dokken werd geslagen. Hij kloeg bij Whewell dat hij voor zijn moeite bij een hevig hoogtij van de dokken werd geslagen.
Mes parents trouvaient cela nécessaire pour avoir la paix. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, o
ù ils y avaient des quais flottants. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, o
ù ils y avaient des quais flottants. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants. Au bout, vous pouviez sauter franchement. Je suis né prématuré. J'ai toujours été très petit. Mon poumon gauche s'est effondré quand je suis né. Et j'ai toujours eu des problèmes de fl
...[+++]ottabilité. Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois. Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois. Un jour, les campeurs ont fait des sauts à travers des chambres à airs. Un jour, les campeurs s'amusaient à sauter à travers des chambres à air. Ils plongeaient à travers des chambres à air. Et je pensais que cela pouvait être amusant. Donc je plongeais à travers les chambres à air, quand le tyran du camp a attrapé mes chevilles. Donc je plongeais à travers les chambres à air, quand le tyran du camp a attrapé mes chevilles.
Mijn ouders vonden dit nodig voor hun gemoedstoestand. En iedere middag gingen de kampeerders naar een vijver waar ze drijvende dokken hadden. Daar kon je van afspringen in het diepe. Ik ben prematuur geboren en altijd erg klein geweest. Mijn linker long is zelfs geklapt toen ik geboren werd. Bovendien heb ik altijd problemen gehad om te drijven. En dus had ik om te beginnen al een angst voor water, maar soms ging ik er toch in. En op een bepaalde dag sprongen de andere kampeerders door banden. Ze doken erdoor en mij leek dit enorm plezant. Dus dook ik door de band, en de pestkop van het kamp greep mij bij de enkels.
Ma soeur tomba très malade du paludisme.
Mijn zusje kreeg malaria.
Mais pour ceux qui étudient ce teste un peut plus à fond, vous allez découvrir la question profonde qui amène à cette parabole. La question est: Quel est le plus important des commandements ? Et, selon Jésus, la réponse vient d'elle même, Vous devez vous aimez, vous devez aimez votre seigneur Dieu avec tout votre cœur, esprit et âme, et votre voisin comme vous même. Et puis une personne a demandé, Bon, qu'est ce que vous voulez dire, par voisin? Et il a répondu en racontant l'hist
oire de l'homme qui tomba au milieu des voleurs, et comment les autorités religieuses ont tourné le dos, et comment leurs supporters dans la congrégation ont to
...[+++]urné le dos, alors que seule la personne dont on se méfiait, que l'on méprisait, arriva, vit l'homme dans le besoin, le soigna avec de l'huile et du vin, le mis sur son propre moyen de transport, et l'amena à l'auberge où il demanda à l'aubergiste, Prend soin de lui. Et il dit, Voici, un investissement initial, mais si il a d'autres nécessités, fournis les lui.
Maar diegenen die de tekst wat beter bestuderen, zullen ontdekken dat er een vraag vooraf ging die leidde tot deze parabel. De vraag was: Wat is het belangrijkste gebod? En, volgens Jezus, was het: Je moet jezelf liefhebben, je moet de Heer uw God met heel je hart, je ziel en je verstand liefhebben, en je naaste net zoveel liefhebben als jezelf. En de man vroeg: Wat bedoel je met 'naaste'? En hij antwoordde met het verhaal van de man
die door rovers overvallen werd onderweg, en hoe kerkvaders die voorbij kwamen hem links lieten liggen, en hoe tempeldienaren die passeerden hetzelfde deden, maar toen kwam er een nietsvermoedende persoon vo
...[+++]orbij die de man in nood zag, zijn wonden met olie en wijn verzorgde, hem op zijn ezel tilde en hem naar de herberg bracht en tegen de herbergier zei: Zorg goed voor hem. En hij zei: Hier heb je alvast geld, en mocht hij andere dingen nodig hebben, zorg daar dan voor.Ce fut un grand bond en avant lorsque la Chine tomba.
Dit is de Grote Stap Voorwaarts, toen China viel.
Sa fièvre tomba, il retrouva son appétit.
Zijn koorts daalde, zijn eetlust kwam terug.
Mais alors Lorna tomba sur une référence à un article qui avait été publié en allemand en 1944, l'année suivant l'article de Kanner, puis qui fut oublié, enterré avec les cendres d'une époque terrible dont personne ne voulait se souvenir, ni y penser.
Maar toen vond Lorna een verwijzing naar een document dat in 1944 in het Duits werd gepubliceerd. Het jaar na Kanners paper, en dan vergeten, begraven met de as van een verschrikkelijke tijd die niemand zich wilde herinneren of aan denken.
La décision fut rendue en sa faveur mais le soir même, il tomba et mourut.
Hij won de uitspraak, maar later die avond, viel hij, en stierf.
Il était déjà en guerre avec les Iraniens, avec le roi de Perse. Et cette nuit, nous dit Daniel, au plus fort des festivités, une main apparaît et écrit sur le mur, « Tu as été pesé dans la balance et l'on a trouvé que tu ne fais pas le poids. Ton royaume a été divisé pour être livré aux Mèdes et aux Perses. » Et cette nuit-là Cyrus, roi des Perses, entra dans Babylone et tout le régime de Balthazar tomba.
Hij was al in oorlog met de Iraniërs, met de koning van Perzië. Die nacht, vertelt Daniël ons, verscheen op het hoogtepunt van de festiviteiten een hand en schreef op de muur: Je bent gewogen en te licht bevonden. Je koninkrijk valt in handen van de Meden en de Perzen. Diezelfde nacht trok Cyrus, de koning van de Perzen, Babylon binnen en kwam het hele regime van Belsazar ten val.
Puis-je vous demander de vous rappeler la fois où vous aviez adoré quelque chose, un film, un disque, une chanson ou un livre, où vous l'aviez chaudement recommandé à une personne que vous appréciiez vraiment, en anticipant sa réaction, en l'attendant impatiemment, et du moment où le résultat tomba: elle le détestait.
Mag ik u vragen om even na te denken aan een moment wanneer je echt compleet weg was van iets een film, een album, een lied of een boek, en je dit warm aanraadde aan iemand die je graag had, je anticipeerde die ene reactie, je verwachtte ze, en ze kwam, en de persoon vond het vreselijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tomba du quai à ->
Date index: 2022-11-03