Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tirer une leçon » (Français → Néerlandais) :
Le monde open source a appris à traiter le flot d'idées nouvelles, parfois divergentes, qui utilisent des services comme GitHub — alors pourquoi les gouvernements ne le font-ils pas ? Dans cette conférence exaltante, Clay Shirky montre comment les démocraties peuvent tirer une leçon d'internet, pour ne pas se contenter de transparence mais aussi pour tirer profit de la connaissance de tous leurs citoyens.
De opensource-wereld heeft leren omgaan met een toevloed van nieuwe, vaak uiteenlopende ideeën, via hostingdiensten zoals GitHub — waarom kunnen overheden dat dan niet? In deze stimulerende talk toont Clay Shirky hoe democratieën lessen kunnen leren van het internet, om niet alleen transparant te zijn, maar ook te putten uit de kennis van al hun burgers.
Maintenant, je pense qu'il y a des leçons que nous devons en tirer, des leçons sur l'ouverture.
Ik denk dat er lessen zijn die we hieruit kunnen trekken, lessen over openheid.
Le succès de Coca est pertinent parce que si nous pouvons l'analyser, en tirer des leçons, alors nous pouvons sauver des vies.
Coke's succes is relevant, want als we dat kunnen analyseren, ervan leren, dan kunnen we levens redden.
Nous pouvons en tirer des leçons.
We kunnen hieruit leren.
Comment pouvons-nous tirer les leçons de nos erreurs afin que ça ne se reproduise plus ?
Hoe kan ik hen waarschuwen zodat ze niet dezelfde fout begaan?
Et bien, je vais citer sept choses qui, je pense, montrent comment vous pouvez tirer ces leçons des jeux et les utiliser en dehors des jeux.
Ik ben uitgekomen op zeven dingen die volgens mij aantonen hoe je lessen geleerd door het spelen van spellen buiten die spellen kunt gebruiken.
Peut-on tirer des leçons de la nature?
Wat kunnen we leren van de natuur?
La terre qui empoisonne notre nourriture. L'eau -- l'eau est probablement le problème le plus crucial auquel nous allons devoir nous confronter au cours de ce siècle. Partout l'eau est polluée par les produits chimiques utilisés en agriculture, dans l'industrie et dans les produits domestiques que l'on continue à vaporiser partout dans le monde, en étant apparemment incapables de tirer des leçons du passé.
De aarde vergiftigt ons voedsel. Water -- misschien wel een van de meest cruciale vraagstukken die we deze eeuw het hoofd gaan moeten bieden. Overal wordt water vervuild door chemicaliën uit landbouw, industrie en huishoudens. Nog steeds wordt er overal ter wereld mee gespoten zonder dat men blijkbaar geleerd heeft van het verleden.
Chaque tribu est un exemple de gestion dont on peut tirer des leçons.
Het zijn experimenten waar wijzelf iets uit kunnen leren.
Les réussites et les échecs permettent de tirer des leçons importantes que nous devons garder à l'esprit si nous voulons que les bonnes nouvelles perdurent.
Zowel de successen als de mislukkingen leren ons een aantal dingen van cruciaal belang waar we aan moeten denken als we willen dat het goede nieuws blijft aanhouden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tirer une leçon ->
Date index: 2024-06-03