Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tiens à vous remercier tous pour » (Français → Néerlandais) :
J'ai été très impressionné par cette conférence, et je tiens à vous remercier tous pour vos nombreux et sympathiques commentaires sur ce que j'ai dit l'autre soir.
Ik ben zeer onder de indruk van deze conferentie, en ik wil jullie bedanken voor de vele aardige opmerkingen over wat ik eerder te zeggen had.
Je vous remercie tous pour la gentillesse et la patience avec laquelle vous m'avez écouté cet après-midi.
En ik dank u voor uw vriendelijkheid en uw geduld bij het luisteren naar mij vanmiddag.
Et donc je tiens à vous remercier pour votre participation, votre collaboration et surtout pour votre confiance dans nos idées.
Daarom wil ik jullie bedanken voor jullie bijdrage, jullie samenwerking en bovenal voor jullie vertrouwen in onze ideeën.
(Rires) Et il semble que la seule chose qu'il me reste à dire est de vous remercier tous pour votre gentillesse.
(Gelach) Het enige wat me rest is jullie te danken voor jullie vriendelijkheid.
et je veux vous remercier tous de m’avoir permis de le partager avec vous aujourd’hui.
en jullie zijn allemaal bedankt dat ik het met jullie kon delen vandaag.
Je vous remercie tous de votre attention.
Ik dank jullie allen voor de aandacht.
Je voudrais vous remercier tous.
En ik zou jullie allemaal willen bedanken.
Et sur cette note d'espoir, je tiens à vous remercier de m'avoir écouté.
Met deze opmerking wil ik jullie bedanken voor de aandacht.
Alors que je me tiens ici devant vous tous, et devant les personnes qui verront ces choses, je suis exalté, au nom de toutes les personnes que j'ai rencontrées, par le fait qu'il y ait une possibilité de voir notre monde s'unir, et que nous pourrions nous rassembler pour ne faire qu'un, que nous pourrions élever la prise de conscience sur ces problèmes fondamentaux, grâce à l'action d'individus.
Als ik hier sta voor jullie allemaal, en de mensen die hiernaar zullen kijken, dan ben ik enthousiast, namens iedereen die ik heb ontmoet, dat er een mogelijkheid is dat onze wereld kan worden verenigd, dat we samen kunnen komen als één, dat we het niveau van bewustzijn rondom de fundamentele kwesties, veroorzaakt door individuen, kunnen verhogen.
Et j'aimerais dire que le responsable de notre initiative contre le SIDA, qui est aussi la personne principalement concernée par mon vœu de ce soir, Ira Magaziner, est ici avec moi et je tiens à le remercier pour tout ce qu'il a fait.
Ik wil graag zeggen dat het hoofd van onze aids-inspanningen, en degene die de grootste rol speelt in de wens die ik vanavond maak, Ira Magaziner is. Hij is hier bij me vanavond en ik wil hem bedanken voor alles wat hij heeft gedaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tiens à vous remercier tous pour ->
Date index: 2021-09-28