Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tiens dans ma main un fantôme » (Français → Néerlandais) :
Je tiens dans ma main un fantôme qui imite les tissus.
Ik heb hier een model dat weefsel moet voorstellen.
Nous leur ajoutons des capteurs et des processeurs, et ces robots peuvent voler en intérieur sans GPS. Le robot que je tiens dans ma main est de ce type, et il a été créé par deux étudiants, Alex et Daniel.
We rusten ze uit met sensoren en processoren. Ze kunnen binnenshuis vliegen zonder gps. De robot die ik in de hand houd, is deze. Hij is gemaakt door twee studenten, Alex en Daniel.
Créer des raisons pour lesquelles il fait les choses est juste quelque chose que l'hémisphère gauche fait. Cela arr
ive chez les être humains normaux et sains tout le temps, arrêtez-vous pour y penser et vous saurez que vous avez déjà fait ça. Retour au expériences Donnez un objet à l'hémisphère droit, et demandez à la personn
e Qu'est-ce qui est dans votre main ? et la personne sera incapabl
e de le dire. Je ne tiens rien dans ma main ...[+++] Et, quand il lui est demandé de dessiner, un patient au cerveau séparé peut dessiner deux choses différentes simultanément, avec chaque
main, d'une façon que les gens normaux trouvent difficile.
Redenen verzinnen voor waarom het din
gen doet, is gewoon iets wat linkerbreinen doen. Het gebeurt bij normale, gezonde mensen continue. En als ze er goed over nadenkt, heb je dit zelf ook gedaan. (Waarom heb ik dat gezegd?) Terug naar experimenten. Geef rechterbrein een object, vraag de perso
on Wat heb je in je hand? en ze kunnen het niet zeggen. Ik heb niks vast. En wanneer gevraagd te tekenen, kunnen gespleten hersenen twee verschillende dingen, tegelijkertijd, met beiden handen i
ets tekenen. Op een ...[+++]manier waar niet-gespleten hersenen moeite mee hebben.Je tiens là, dans ma main, un poumon humain qui respire et qui vit sur une puce.
Hier heb ik een ademende, levende menselijke long op een chip.
Et alors je lui ai dit « Ferme les yeux. » Il a fermé les yeux. « Bouge ta ma
in normale. » « Oh, rien -- c'est à nouveau serré. » « OK, ouvre les yeux. » « Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau ! » Il é
tait comme un gamin dans un magasin de bonbons. Alors j'ai dit, OK, ceci prouve ma théorie à propos de la paralysie acquise. et le rôle critique de l'input visuel. mais je n'obtiendrai pas un Prix Nobel pour avoir aidé une personne
à bouger son membre fantôme. (Rires) ...[+++](Applaudissements) C'est une capacité complètement inutile, si vous y pensez bien.
Ik zei: Sluit je ogen. Dat deed hij. Beweeg je
normale hand. Nee, niets. Weer die kramp. Open j
e ogen. Mijn fantoomhand beweegt weer! Als een kind zo blij was
hij. En daarmee is mijn theorie over aangeleerde verlamming en de kritieke rol van visuele input bewezen. Niet dat ik nu de Nobel-prijs krij
g omdat iemand zijn fantoomarm weer aan de praat h ...[+++]eeft gekregen. (publiek lacht) (applaus) Wat ik bereikt heb, is hartstikke nutteloos. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tiens dans ma main un fantôme ->
Date index: 2024-12-07