Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "texte quand le film " (Frans → Nederlands) :
Voici une autre procédure pas à pas, mais dans ce cas -- NN: tout le monde a entendu parler des films synchronisés avec les sons. Là, c'est un film synchronisé avec le texte. Quand le film est diffusé, le texte est surligné,
Hier is nog een stap voor stap procedure, maar in dit geval -- NN: Zie je, iedereen heeft gehoord van geluidsgesynchroniseerde films. Dit is tekstgesynchroniseerde film. Dus terwijl de film speelt, licht de tekst op,
Quand le film sort -- le film est une version filmée de la présentation que j'ai faite il y a deux jours, à part qu'elle est beaucoup plus attrayante.
De film komt uit – de film is een filmversie van de presentatie die ik twee dagen geleden heb gegeven, maar dan leuker.
Pas dans la Slow TV. On doit garder cette image jusqu'à ce qu'elle vous stresse, et puis, encore un peu plus longtemps. Quand on filme aussi longtemps, on commence à voir des choses : cette vache par exemple.
Maar dit is Slow TV, dus je moet dit beeld houden tot je er maagpijn van begint te krijgen en dan hou je het nog wat langer en als je het zo lang aanhoud zien enkelen van jullie vast de koe.
Quand le film se termina, tout le monde semblait très heureux de se lever et de sortir du cinéma dès que possible.
Toen de film ten einde was, leek iedereen erg blij om op te kunnen staan en zo snel mogelijk de bioscoop te verlaten.
La première fois que je suis allé à Hollywood, ils m'ont dit -- je parlais du sous-texte, et mon agent est venu me voir, Voudrais-tu avoir la gentillesse de ne pas parler du sous-texte ? Et j'ai dit Pourquoi ? Il a dit parce que personne ne va te donner un film si tu parles du sous-texte.
Toen ik voor het eerst naar Hollywood ging, sprak ik regelmatig over subtekst, tot mijn agent naar me toe kwam: Wil je alsjeblieft niet over subtekst praten? Ik vroeg: Waarom? Hij zei: Niemand gaat je nog een film aanbieden als je over subtekst praat.
Aux Etats-Unis, j'ai été frappée par les motivations, les motivations positives des c
itoyens américains, quand ils ont vu le film. Vous savez, nous sommes critiqués à l'extérieur parce que nous nous sentons, parce que nous coyons que nous sommes les sauveurs du monde dans une certaine manière, mais la contrepartie de ceci est que, quand les personnes voient ce qui se passe à l'étranger et voient les réactions que les gens ont par rapport à notre politique extérieur
e, nous pensons que cette puissance, nous avo ...[+++]ns l'impression que nous devons avoir le courage de changer les choses. Et je me suis rendue compte de ceci auprès du public Cette femme est venue me voir après la projection et m'a dit: vous savez,
In de Verenigde Staten werd ik overrompeld door de motivatie, de positieve motivatie van het Amerikaanse volk toen ze deze film zagen. In het buitenland kregen we kritiek omdat we geloofden dat we de redders van de wereld waren. De keerzijde is dat als mensen echt zien wat er in het buitenland gebeurt, en hoe sommige mensen op onze buitenlandse politiek reageren, we het gevoel hebben dat we de kracht moeten krijgen om dingen te veranderen. Ik zag dit bij het publiek. Een vrouw zocht me op na de vertoning en zei: Weet je,
Maintenant, la meilleure pépinière pour de bons textes humoristiques c'est le circuit de la comédie stand-up, où on fait de vous un tueur quand ça marche et on vous bombarde quand ça va mal.
Nu, de beste kweekvijver voor goed komisch schrijven is het stand-up comedy circuit, waar ze 'je bent dodelijk' zeggen als je het goed doet en 'je ontploft' als je het slecht doet.
Un peu après mes vingt ans, j’ai créé des romans graphiques, mais pas des romans graphiques habituels. Il s’agissait de livres racontant une histoire de science-fiction à travers des images et du texte, et dans lesquels la plupart des acteurs que le film met aujourd’hui en vedette étaient déjà impliqués. Ils interprétaient leurs personnages dans ces livres de manière expérimentale, théâtrale et très simple.
Toen ik begin 20 was, maakte ik beeldverhalen. Niet de gebruikelijke beeldverhalen, maar boeken die met beeld en tekst een sciencefictionverhaal vertelden. maar boeken die met beeld en tekst een sciencefictionverhaal vertelden. De meeste acteurs die nu in de film spelen, hadden ook al een rol in de boeken. Ze zetten op een experimentele, theatrale, simplistische manier personages neer. Ze zetten op een experimentele, theatrale, simplistische manier personages neer.
Il n'y a que trois questions à se poser : Il y a-t-il plus d'un personnage dans le film qui soit feminin et qui ait du texte ?
Je moet je drie vragen stellen: Is er meer dan één personage in de film dat vrouwelijk is en iets te zeggen heeft? .
Il nous dit, «
Tournez un film sur cette expédition.» ... OK, deux ou trois biologistes qui tournent un
film -- ça va être intéressant. Et nous voilà partis, et nous l’avons fait, nous avons tourné un
film, qui doit être le plus mauvais
film jamais tourné de l’histoire du cinéma. Mais nous nous sommes éclatés ; je me suis tellement amusé
. Et je me souviens quand l’étincelle proverbiale s'est faite dans ma tête, j'ai pensé, Attends une minute. Peut-être
...[+++] que je pourrais faire cela tout le temps. Ouais, je serai réalisateur de films. » Donc je suis, et c’est vrai, rentré de ce travail, j’ai quitté l’école, j’ai accroché ma plaque de réalisateur de films et je n'ai simplement jamais dit à personne que je ne savais pas ce que je faisais.
Hij zei: Maak een film over deze expeditie. ... oké, een stel biologen die een film maken -- dat wordt wat. We gingen en deden het, we maakten de film. Het moet de slechtste film zijn geweest in de geschiedenis van het filmmaken. Maar het was fantastisch. Ik had zoveel plezier. En ik herinner me dat het spreekwoordelijke lampje ging branden. Ik dacht: Wacht eens even, misschien kan ik dit blijven doen. Ja, ik word filmmaker. Dus, letterlijk, ik kwam
terug van die baan, stopte met school, hing mijn filmmakersbord op en heb gewoon nooit
...[+++] verteld dat ik geen benul had wat ik deed. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
texte quand le film ->
Date index: 2023-03-16