Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tests de fin de parcours " (Frans → Nederlands) :
Par exemple, celle-ci est parue dans Science l'an dernier, et montre que même la simple pratique de reconstitution, dans laquelle les étudiants répètent censément ce qu'ils ont préalablement appris donne des résultats considérablement meilleurs dans les divers tests de fin de parcours que de nombreuses autres techniques.
Deze bijvoorbeeld, vorig jaar in Science, toont dat zelfs gewoon kennis herhalen, waarbij studenten moeten herhalen wat ze al kennen, veel betere resultaten geeft op toetsen achteraf dan andere educatieve interventies.
J'avais été fauchée par un camion à seulement 10 minutes de la fin du parcours.
Ik was geraakt door een bestelwagen die te snel reed, op 10 minuten van het einde van de rit.
Voici Avicenne. Il a écrit un livre, il y a plus de mille ans, intitulé Le canon de la médecine , et les rè
gles qu'il a établi pour tester les médicaments sont en fait très semblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou
d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de beaux rés
...[+++]ultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentrique pour son époque, vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’.
De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede te
chnologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een ...[+++] voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragenElle permet d'organiser toute la classification décimale Dewey en un parcours continu. Permettant sans problème de croître ou de se contracter à l'intérieur du bâtiment. Elle va toujours garder cette clarté qui mettra fin à cette espèce de voie larmoyante que nous avons tous connue dans les bibliothèques publiques. ( Rires ). C'était donc l'étape finale; prendre ces blocs, que nous avions mis de guingois, et les ancrer avec un revêtement.
Het laat ons toe het hele Dewey decimale systeem te organiseren zonder onderbrekingen: het maakt niet uit hoe het zich uitbreidt of inkrimpt in het gebouw, het zal altijd duidelijk blijven zodat er een einde kan worden gemaakt aan de lijdensweg die we allemaal wel hebben ervaren in openbare bibliotheken. (Gelach) Dit was de eindopdracht. Die bestond erin deze blokken te nemen alsof ze allemaal uit te toon vielen en eraan vast te houden met een huid.
C'était le genre de combat et de choix pour lequel tout le monde ici, s'accorde à dire qu'il augmente le coût des soins de fin de vie, et des soins de santé pour nous tous. Et pour moi, pour nous, nous avons poussé le combat jusqu'à la limite, je n'ai jamais eu la possibilité de lui dire ce que je lui dit maintenant tous les jours : « Hey l'ami, c'était un sacré parcours. » Nous n'avons jamais eu l'occasion de nous dire au revoir.
Het was het soort gevecht en het soort keuzes waarvan iedereen weet dat ze de kosten opdrijven van de zorg rond het levenseinde, en van de gezondheidszorg voor ons allen. En ik, of wij, gingen door tot het bittere einde. Ik heb nooit de kans gekregen om hem te zeggen wat ik nu bijna elke dag tegen hem zeg: Hey, maat, dat was me het ritje wel. We hebben nooit de kans gekregen om afscheid te nemen.
J’ai beaucoup réfléchi à ce que j’ai appris, particulièrement au cours de ces 11 dernières années, avec V-Day et « Les Monologues du Vagin », en parcourant le monde, essentiellement en rencontrant des femmes et des filles sur toute la planète pour mettre fin à la violence faite aux femmes.
Ik heb veel gedacht aan wat ik geleerd heb vooral gedurende de laatste 11 jaar met V-dag en De Vagina Monologen, tijdens mijn reizen over de wereld, in de ontmoeting met vrouwen en meisjes op deze planeet om het geweld tegen vrouwen te stoppen.
Le parcours prend fin devant l'un des navires vénérés par les Américains : l'USS Constitution.
De Trail eindigt bij een van de meest geliefde schepen van de Verenigde Staten, de USS Constitution.
(Rires) Mes collègues ont en fait testé cette limitation, en augmentant le moment d'inertie d'un étudiant : on lui met une queue, il traverse en courant un parcours d'obstacles, et constate une diminution de la performance. Comme vous l'auriez prédit.
(Gelach) Mijn collega's testten deze beperking verder, door het traagheidsmoment van een student te verhogen. Ze gaven hem een staart en lieten hem een hindernisparcours afleggen. Ze stelden een prestatieverlaging vast. Zoals je al kon voorspellen.
Il n'y a donc pas de surprise qu'à la fin, les tests payés par l'industrie ont 4 fois plus de chance de donner un résultat positif que des tests indépendants.
Het is dus niet te verwonderen dat in het algemeen door de industrie gefinancierde studies vier keer meer kans op een positief resultaat opleveren dan onafhankelijk gesponsorde onderzoeken.
Et à droite, voici le Rover, juste avant la fin de nos tests, avant qu'on l'emmène à Cap Canaveral pour le lancement.
Aan de rechterkant, dat is de Rover, net voor we klaar waren met testen om het mee te nemen naar de Kaap en te lanceren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tests de fin de parcours ->
Date index: 2024-02-08