Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «testicule serait probablement quelque part » (Français → Néerlandais) :

Ma femme me dit, et je suis sûr que Penelope peut le confirmer, qu'il n'y a rien de plus pénible que l'accouchement - dont je ne ferai jamais l'expérience, et donc je ne peux pas les contredire - mais je suppose qu'une douzaine d'œufs de poule dans mon testicule serait probablement quelque part dans le top cinq.

Mijn vrouw zegt me, en ik weet zeker dat Penelope dat kan beamen, dat er niets pijnlijker is dan een bevalling - ik zal dat nooit meemaken, ik kan het dus ook niet weerleggen - maar ik schat dat een dozijn kippeneieren in mijn testikel ergens in de top vijf zou zitten.
https://www.ted.com/talks/tyro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer : Le bébé toxique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyro (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -


La raison pour laquelle vous êtes vivants aujourd'hui est grâce à ces changements dans nos cerveaux qui ont pris place en Afrique, probablement quelque part dans cette région où l'on est aujourd'hui, vers il y a 60 -- 70 000 ans, qui nous ont permis non seulement de survivre en Afrique, mais aussi de la quitter.

De reden dat je nu leeft, is dat er in Afrika veranderingen optraden in onze hersenen, waarschijnlijk in het gebied waar we nu zijn, zo'n 60.000 tot 70.000 jaar geleden, die het ons mogelijk maakten niet alleen in Afrika te overleven, maar ook daarbuiten.
https://www.ted.com/talks/spen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spencer Wells construit un arbre généalogique pour toute l'humanité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/spen (...) [HTML] [2016-01-01]
Spencer Wells bouwt een stamboom voor de hele mensheid. - TED Talks -
Spencer Wells bouwt een stamboom voor de hele mensheid. - TED Talks -


Et pourtant, cette atroce fatalité est en effet le désespoir de quelqu'un quelque part sur terre, tous les quinze jours à peu près, parce que tous les quinze jours, un ancien meurt et emporte les dernières syllabes avec lui dans la tombe d'une langue ancienne. Et je sais que certains d'entre vous disent, Ne serait-il pas mieux ? Le monde ne serait-il pas un meilleur endroit si nous ne parlions qu'une seule langue ? Et je réponds, Bien, cette langue sera du Yoruba. Du Cantonais.

Precies dat tergende lot is iemands benarde toestand elke twee weken ergens op aarde, want elke twee weken sterft er een oudere en met hem sterven de laatste lettergrepen van een oude taal. Sommigen van jullie zeggen: 'Zou de wereld geen betere plek zijn als we allen dezelfde taal zouden spreken?'. Ik zeg: 'Super, laten we Yoruba nemen. Of Kantonees.
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis sur les cultures en voie de disparition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -


Mais si un article de blog pouvait obtenir quelques centaines de vues tout au plus, et généralement c'étaient mes amis Facebook, je me disais que mon article dans le New York Times serait probablement lu plusieurs milliers de fois.

Maar een post op een blog krijgt hooguit enkele honderden views, en doorgaans enkel van mijn Facebook-vrienden, en ik dacht dat mijn artikel in The New York Times enkele duizenden views zou krijgen.
https://www.ted.com/talks/mand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tomber amoureux, c'est le plus facile - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mand (...) [HTML] [2016-01-01]
Verliefd wórden is niet zo moeilijk - TED Talks -
Verliefd wórden is niet zo moeilijk - TED Talks -


C'était une émission sur Exxon Valdez, qui parlait de l'inévitable surplus à venir en matière de pétroliers, du fait des compagnies d'assurances. Qui disait aussi que ces pétroliers allaient devoir être mis hors-service, et que 2004 serait probablement l'année la plus chargée. Je me suis dit, Ça alors, c'est vraiment quelque chose à voir ! Voir les plus grands bateaux jamais construits par l'homme, démantelés à mains nues, littéral ...[+++]

Er werd gepraat over Exxon Valdez. Dat er een overschot aan olietankers kwam omwille van de verzekeringsmaatschappijen. Dat die tankers ontmanteld moesten worden, wat in 2004 een toppunt zou bereiken. Ik dacht: mijn God, dat zou wat zijn... te zien hoe ze de grootste schepen ter wereld met de hand slopen in derdewereldlanden. Ik wilde eigenlijk naar India gaan. Maar ze lieten me niet toe vanwege een conflict met Greenpeace. Ik kon wel naar Bangladesh. Voor het eerst wierp ik een blik op de derde wereld en ik wist niet dat dit bestond.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les paysages manufacturés d'Edward Burtynsky - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -


Si la vie ne s’est développée qu’une seule fois sur… si... si la vie pouvait... Je veux dire, la vie pourrait apparaître sur toutes les planètes, pourrait être très commune, ou apparaître une fois par étoile, ou une fois par galaxie, ou peut-être même une seule fois dans tout l’univers, auquel cas, ce serait bien sûr ici. Et quelque part là dedans, vous trouveriez la probabilité qu'un crapaud soit transformé en prince, et autres événements magiques du même genre.

Indien het leven slechts éénmaal op elke planeet zou zijn ontstaan, dan zou het zeer algemeen voorkomen. Of het zou maar éénmaal per ster of per melkweg of zelfs in het hele universum kunnen voorkomen, wat dan hier geweest zou moeten zijn. En ergens daarboven is er misschien een kikker veranderd in een prins en nog wat gelijkaardige magische zaken.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins sur notre "bizarre" univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -


En fait, avant tout ce brouhaha, le Royaume-Uni avait préparé un accord avec l'UE pour devenir plutôt un membre de l'EEE, accord abandonné au lancement du référendum, mais l'accord traîne toujours, quelque part sur une table… (Je dis ça, je dis rien.) Ce serait le compromis le plus pur, qui laisserait les deux parties insatisfaites.

Eigenlijk had het VK een deal klaarliggen met de EU voor dit hele gedoe om meer te worden zoals een EER lid, maar die deal werd geannuleerd toen het referendum werd gestart, maar die deal ligt nog wel op tafel.. ergens.. (ik zeg het maar even) Dit zou de beste pure compromis zijn die beide kanten ontevreden achterlaat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brexit, Briefly - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Brexit, Briefly - author:CGP Grey
Brexit, Briefly - author:CGP Grey


Et, vous voyez, il y a une échelle de bonheur quand on parle de design, mais l'épisode de la moto serait à coup sûr situé quelque part - juste entre la joie et la félicité.

Er is een schaal van geluk als je erover praat in verband met design maar het motorincident zou zeker ergens hier liggen - midden in er tussen Verrukt en In Vervoering.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister parle du bonheur dans le design. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister deelt gelukkige vormgeving - TED Talks -
Stefan Sagmeister deelt gelukkige vormgeving - TED Talks -


Vous avez probablement passé ces dernière 24 heures principalement à dormir et à travailler ... avec du café quelque part dans tout ça !

Je hebt waarschijnlijk de laatste 24 uren slapend, werkend doorgebracht, met wat koffie hier en daar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The History and Future of Everything -- Time - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The History and Future of Everything -- Time - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The History and Future of Everything -- Time - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


l'une de mes copines de fac. Donc je veux dire que la région a tendance à hésiter entre des inondations dévastatrice et d'horribles sécheresses, les gens finirent par penser que les dieux agissaient au hasard et étaient capricieux et que n'importe quel prêtre qui pouvait mener les rituels qui tairaient ces dieux serait quelqu'un d'utile. Mais environ 1000 ans après les premiers temples, on trouve dans des villes comme Uruk, une structure rivale qui commence à apparaître, le palace. Cela nous montre que les rois - et c'était tous des hommes - commencent à devenir aussi importants que les prêtres en Mésopotamie. La res ...[+++]

ex-vriendin. Dus omdat de regio als een jo-jo van vernietigende overstroming naar verschrikkelijke droogte ging, was het niet moeilijk te geloven dat de goden best wispelturig waren, en dat alle priesters die rituelen konden uitvoeren om de goden tevreden te houden heel nuttig waren. Maar ongeveer 1000 jaar na de eerste tempels ontstond er in steden zoals Uruk een rivaliserende structuur, het paleis. Koningen —allemaal mannen—begonnen dus even belangrijk te worden als priesters in Mesopotamië. De verantwoordelijkheid voor de welvaart en het succes van de sociale orde verschoof van goden naar mensen, een machtsverschuiving die zal zigzagg ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

testicule serait probablement quelque part ->

Date index: 2023-11-10
w