Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «terre allait » (Français → Néerlandais) :
Ce qui fut autrefois un imposant bastion du plus grand empire sur Terre allait lentement être englouti par la jungle, pour n'être découvert qu'il y a un siècle.
Deze ooit belangrijke schakel in het grootste rijk op aarde werd langzaam overgenomen door het oerwoud, om een eeuw geleden weer ontdekt te worden.
Regardez la manière dont on le dit à un enfant de 9 ans, « Si une météorite se dirigeait vers la Terre, comment ferais-tu pour savoir si elle allait toucher la Terre ou pas ? » Et s'il dit, « Quoi, comment ? » vous dites, « Il existe un mot magique : ça s'appelle la tangente, » et laissez-le tout seul. Il comprendra.
Je zou aan kind van 9 jaar moeten vragen: Als er een meteoriet op de aarde af zou komen, hoe zou je dan uitrekenen of hij zou inslaan of niet? Als hij dan zegt: Hoe doe ik dat? , dan zeg je: Het toverwoord is: de tangens van een hoek. Laat hem dan alleen en hij zal er zelf achterkomen.
Donc c'était comme une grosse tache d'encre verte qui s'étalait à partir du bâtiment et transformait de la terre stérile en une terre productive biologiquement -- et dans un sens, ça allait au-delà de la conception durable pour atteindre une conception reconstructrice.
Het leek op een groene inktvlek die zich uitbreidde vanuit het gebouw, waarbij het onvruchtbaar land veranderde in biologisch, productief land -- en in die zin verder ging dan duurzaam ontwerp om te komen tot herstelbevorderend ontwerp.
C'étaient les hommes du baleinier Essex, dont l'histoire allait inspirer plus tard des passages de « Moby Dick ». Même dans le monde d'aujourd'hui, leur situation serait vraiment terrible, mais pensez à quel point elle était pire à l'époque. Personne à terre n'avait la moindre idée que quelque chose avait mal tourné.
Dat waren de mannen van de walvisboot Essex. Hun verhaal zou een inspiratiebron zijn van ‘Moby Dick’. Zelfs in de wereld van vandaag zou hun situatie uiterst penibel zijn, maar denk je eens in hoeveel slechter ze toen was. Niemand aan land had enig idee dat er iets was misgegaan.
Après qu'on m'eut expliqué à quelle vitesse on gaspillait les ressources mondiales, j'ai été vraiment contrarié, à peu près aussi contrarié que lorsque j'ai réalisé que la Terre n'allait vivre que 5 milliards d'années avant de se faire avaler par le soleil.
Op een dag werd me min of meer uitgelegd hoe snel we de voorraden van de wereld opmaken, Ik was geshockeerd, bijna net zo erg als toen ik besefte dat de Aarde maar zo'n vijf miljard jaar heeft voor hij wordt opgeslokt door de zon.
Ils rient tous. (
Rires) Ils sont par terre. (Rires) Ce que j'aime vraiment est qu'ils sont tous très sérieux jusqu'à ce qu'il saute dans la glace, et dès qu'il ne passe pas à travers, et qu'il ne se fait pas mal, ses amis commencent à rire. Imaginez qu'il dise : « Non, Heinrich, je crois que c'est cassé », nous n'aimerions pas voir cela. Ce serait stressant. Ou s'il se baladait en riant, avec une jambe cassée et que lui disaient d'aller à l'hôpital, ce ne serait pas drôle. Le fait que le rire fonctionne, fait d'une situation douloureuse, embarrassante, difficile, une situation drôle, que nous apprécions. Je pense que c'est un usage très
...[+++]intéressant, et cela arrive tout le temps. Par exemple, je me souviens d'une chose de similaire à l'enterrement de mon père. Nous ne sautions pas dans la glace en sous-vêtements. Nous ne sommes pas des Canadiens. (Rires) (Applaudissements) C'était un évènement désagréable, un parent était un peu pénible, ma mère n'allait pas bien, et je me souviens, juste avant que tout commence, avoir raconté cette histoire sur un sitcom des années 70, à ce moment, je ne savais pas pourquoi je le faisais et j'ai réalisé qu'en fait, j'essayais de trouver quelque chose qui pourrait la faire rire avec moi.
En nu lachen ze allemaal. (Gelach) Ze liggen op de grond. (Gelach) Wat ik hier heel leuk aan vind, is dat het heel serieus is, tot hij op het ijs springt. En omdat hij er niet doorheen zakt en er ook geen bloed vloeit of botten rondvliegen, beginnen zijn vrienden te lachen. Stel je voor dat ze zouden zeggen: 'Serieus, Heinrich, ik denk dat het gebroken is' dan zou het niet leuk zijn. Dat zou stressvol zijn. Of als hij lachend rond rent met een gebroken been en z'n vrienden zeggen, 'je moet naar het ziekenhuis', dan is het niet leuk. Het lachen werkt omdat het hem uit een pijnlijke, gênante, moeilijke situatie haalt en plaatst in een grap
...[+++]pige situatie waarom we kunnen lachen. Dat is een echt interessante toepassing, die heel vaak voorkomt. Ik kan me zoiets herinneren, van mijn vaders begrafenis. We sprongen niet in onze zwembroek op het ijs rond. We zijn geen Canadezen! (Gelach) (Applaus) Een begrafenis is altijd moeilijk. Ik had een lastig familielid, en mijn moeder had het moeilijk. Ik herinner me dat ik haar vlak voor aanvang een gebeurtenis vertelde uit een comedy uit de jaren 70! Ik dacht nog: ik heb geen idee waarom ik dit doe. Later besefte ik dat ik op zoek was naar iets -- wat dan ook -- waarmee ik haar kon laten lachen, samen met mij. (Musique) ♫ Quand je me lève ♫ ♫ au matin ♫ ♫ Je sers le café ♫ ♫ Je lis le journal ♫ ♫ Ensuite, lentement ♫ ♫ et si doucement ♫ ♫ je fais la vaiselle ♫ ♫ Alors nourrit les poissons ♫ ♫ Tu me chantes Joyeux Anniversaire ♫ ♫ Comme si ç'allait être ♫ ♫ ton dernier jour ♫ ♫ ici sur Terre ♫ (Applaudissements) Bon.
(Muziek) ♫ Als ik wakker word ♫ ♫ in de ochtend ♫ ♫ schenk ik koffie in ♫ ♫ lees ik de krant ♫ ♫ en langzaam ♫ ♫ en heel zachtjes ♫ ♫ doe ik de afwas ♫ ♫ ik voer de vissen ♫ ♫ jij zingt voor mij Happy Birthday ♫ ♫ net alsof het ♫ ♫ je laatste dag wordt ♫ ♫ hier op aarde ♫ (Applaus) Goed.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
terre allait ->
Date index: 2025-01-22