Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "terme pour mettre en relation les patients " (Frans → Nederlands) :
Et ce n'est pas seulement une sorte de main-d'œuvre à court terme pour mettre en relation les patients avec les ressources de base, C'est un oléoduc de direction du système de santé de la prochaine génération qui a passé deux, trois, quatre ans dans la salle d'attente du cabinet médical à parler aux patients de leurs besoins de santé les plus élémentaires.
Dit is niet alleen een soort korte-termijn arbeidsleger dat patiënten basisvoorzieningen geeft. Het is een opstap voor de leidinggevenden in de zorg van de toekomst, die 3 of 4 jaar hebben besteed aan het praten met patiënten in wachtruimtes over hun basisbehoeften.
Theaster Gates, potier de profession et militant social par vocation, voulait améliorer l'état de son quartier du sud de Chicago. Et c'est ce qu'il a fait,
en transformant des bâtiments abandonnés en centres com
munautaires afin de mettre en relation et d'inspirer ceux qui y vivent toujours (et d'attirer ceux qui n'y vivent pas). Dans cette conférence passionnée, Gates décrit les effo
rts qu'il a fournis pour construire un Versailles
...[+++] miniature à Chicago, et partage sa conviction que la culture peut être un catalyseur de transformation sociale dans n'importe quelle ville, où qu'elle soit.
T
heaster Gates, opgeleid als pottenbakker en sociaal activist uit
roeping, wilde iets voor zijn trieste buurt in het
zuiden van Chicago doen. Dat deed hij door verl
aten gebouwen om te vormen tot buurtcentra die de buurtbewoners (en mensen van buiten) samenbrachten en inspireerden. In zijn gepassioneerde verhaal be
schrijft Gates zijn ...[+++]moeite om een klein Versailles in Chicago te bouwen en deelt hij zijn fervente overtuiging dat cultuur een katalysator kan zijn voor sociale transformatie, in welke stad dan ook.Nous avons utilisé la technologie, mais pas pour mettre en relation les gens comme le ferait une plateforme sociale.
Ook hier hebben we gebruik gemaakt van technologie, maar niet om mensen met elkaar te verbinden zoals bij een sociaal platform.
Les marchés de l’Afrique sont faibles non seulement à cause de la faiblesse des infrastructures routières ou de télécommunications, mais aussi à cause de la quasi absence des institutions de marchés nécessaires telles que l’information commerciale, les barèmes et les normes de qualité ainsi que des moyens fiables pour mettre en relation les acheteurs et les vendeurs.
De markten van Afrika zijn niet alleen zwak vanwege zwakke infrastructuur zoals wegen en telecommunicatie, maar ook door het zo goed als ontbreken van de nodige marktinstituties, zoals marktinformatie, kwaliteitsnormen, en betrouwbare verbindingen tussen kopers en verkopers.
Il n'y a pas de lum
ière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombr
es. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animau
x, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et
...[+++], bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar s
chaduwen kijken. Ze praten enthousia ...[+++]st over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ... Je veux dire, vous pouvez vivre une vie remplie et saine sans un bras. Mais vous ne pouvez pas vivre sans pression artérielle, parce que sans le sang, vos cellules ne reçoivent pas d'oxygène, et sans oxygène, elles ne peuvent pas traiter l'énergie, et vous mourir. Avec autant de parties
reliées nécessaires pour rendre votre vie possible, vous pouvez comprendre que nus avons besoin d'un langage très précis pour identifier les parties de votre corps et pour parler de ce qui leur arrive. Un médecin ne va pas prescrir
e une chirugie à un patient en racontant au chi ...[+++]rurgien que le patient a un «mal de ventre. Ils vont avoir besoin de donner une description détaillée - essentiellement, c'est comme une carte verbale Ainsi, au fil du temps, l'anatomie a développé son propre ensemble normalisé de termes directionnels décrivant où une partie du corps est en relation à un autre.
Ik bedoel, je kan een leven leiden en een arm missen. Maar je kan niet leven zonder bloeddruk, want zonder blo
ed kijgen je cellen geen zuurstof en zonder zuurstof kunnen je cellen geen energie produceren en ga je dood. Met zo veel gerelateerde delen om je leven mogelijk te maken, kun je goed begrijpen waarom we een accurate taal nodig hebben om je lichaamsdelen te onderscheiden en om erover te kunnen communiceren. Een dokter ga
at niet een patiënt voor een operatie doorverwijzen naar een arts, en de chirurg vertellen
dat de pa ...[+++]tiënt een zere buik heeft. Ze hebben een gedetailleerde beschrijving nodig, in wezen is dat zoiets als een taalkaart. Daarom heeft anatomie, door de jaren heen, zijn eigen gestandaardiseerde termen bedacht om aan te duiden waar het ene lichaamsdeel ligt ten opzichte van een ander.Peu importe que vous aimiez ou détestiez les armes à feu ; il est évident que les États-Unis seraient un endroit plus sûr sans les milliers d'armes vendues chaque jour sans vérification d'antécédents. Dan Gross, président de la campagne B
rady pour mettre un terme à la violence armée, fait un appel passionné, personnel pour quelque chose que plus de 90% des Américains veulent : des vérifications d'antécédents dans toutes les ventes d'armes. « Pour chaque grand mouvement dans le monde, il y a un moment où vous pouvez regarder en arrière et vous dire : C'es
...[+++]t à ce moment-là que les choses ont commencé à changer , dit Gross. Pour le mouvement visant à mettre un terme à la violence armée aux États-Unis, ce moment, c'est maintenant. »
Het maakt niet uit of je van vuurwapens houdt of ze haat. Het is duidelijk dat de VS veiliger zouden zijn als er niet elke dag duizenden van verkocht werden zonder antecedentenon
derzoek. Dan Gross, voorzitter van de Brady campagne ter voorkoming van vuurwapengeweld (Brady Campaign to Prevent Gun Violence), doet een gepassioneerde, persoonlijke o
proep voor iets dat meer dan 90 procent van de Amerikanen willen: antecedentenonderzoek voor alle verkoop van vuurwapens. Voor elke grote beweging in de wereld is er een mom
ent waarop ...[+++] je later terug kunt kijken en zeggen: 'Toen begonnen de dingen echt te veranderen' , zegt Gross. Voor de beweging om het vuurwapengeweld in Amerika te beëindigen, is dat moment gekomen.Kevin Stone : Et donc la mission est la suivante : comment puis-je traiter ces choses biologiquement ? Et parlons, à la fois de ce qu
e j'ai fait pour ma femme, et de ce que j'ai fait pour des
centaines d'autres patients. D'abord pour ma femme, et ce que j'entends le plus chez mes patients, en particulier dans le groupe d'âge 40-80-ans, le groupe d'âge 70-ans, est qu'ils arrivent et disent, Hé, Doc, vous
ne pourriez pas me mettre ...[+++] un amortisseur dans le genou ? Je ne suis pas prêt pour le remplacement d'articulations. Et donc pour elle, j'ai fait une allogreffe de ménisque humain prélevé sur un donneur pile dans cet espace articulaire. Et qui remplace ça. Et puis pour ce ligament instable, nous avons mis dans un ligament d'un donneur humain pour stabiliser le genou. Et puis pour la partie arthrosée en surface, nous faisons une greffe de cellules souches, que nous avons conçu en 1991, pour régénérer cette surface du cartilage articulaire et lui redonner une surface lisse.
Kevin Stone: En dus luidt de missie: Hoe behandel ik deze k
lachten biologisch? Laten we het hebbe
n over wat ik zowel voor mijn vrouw, als voor
honderden andere patiënten heb gedaan. Behalve van mijn vrouw, hoor ik het ook het meest van mijn patiënten, vooral in de groep van 40 tot 80-jarigen, de groep 70-jarigen, ze komen binnen en zeggen: Eh, dokter, kunt u niet gewoon een schokbreker in mijn knie plaatsen? Ik ben nog niet toe aan het vervangen van een gewricht. En voor h
...[+++]aar plaats ik dan een menselijke transplantaatmeniscus in de ruimte van haar kniegewricht. En het transplantaat vervangt de ontbrekende meniscus. En voor die onstabiele kniebanden, plaatsen we menselijke donorkniebanden om de knie te stabiliseren. En voor het door artritis beschadigde oppervlak, hebben we stamcellen getransplanteerd, een techniek uit 1991, om het kraakbeenoppervlak weer aan te laten groeien, waarmee we het gladde oppervlak herstellen.Et et quand je vois ça,
je me dis oui, nous pourrions aller aussi loin que ç
a en permettant aux gens de fixer des objectifs en fixant des objectifs calibrés, en utilisant des éléments d'incertitude, en utilisant ses cibles multiples, en utilisant u
n système génial de motivation et de récompenses sous-jacentes en poussant les g
ens à collaborer en termes de groupe ...[+++], en termes de rues, à collaborer et à se mettre en compétition pour utiliser ces groupes très sophistiqués et ses mécanismes de motivation que nous voyons.
E
n als ik dit zie, denk ik, ja, we kunnen dat zoveel verder doorvoeren door mensen toe te staan doelen te stellen
door geijkte doelen in te stellen,
door aspecten van onzekerheid te gebruiken,
door deze samengestelde doelen te gebruiken,
door een groots, onderliggend belonings- en stimulanssysteem te gebruiken,
door mensen op te stellen om samen te werken in de zin van groepen, straten om samen te werken en te
...[+++]wedijveren, om de hoogontwikkelde groeps- en motivationele mechanismen die we zien, te gebruiken.(Rires) Mais au final il y a une manière, quand il y a plus de femmes à la table, qu'on essaye de développer une certaine compréhension. Alors par exemple, ce que j'ai fait quand je suis allée au Burundi, nous avons rassemblé des f
emmes tutsi et hutu pour parler des problèmes qui s'
étaient passés au Rwanda. Et donc je pense que la capac
ité des femmes à se mettre -- je pense que nous sommes meilleures quand il s'agit de se mettre à la place de l'autre. et d'avoir plus d'emp
...[+++]athie. Je pense que ça aide en termes de soutien s'il y a d'autres femmes dans la pièce. Quand j'étais Secrétaire d’État, il y avait seulement 13 autres femmes ministres des affaires étrangères.
(Gelach) Maar het betekent wel dat er
een manier is. Waar meer vrouwen aan de tafel zitten, zal er
een poging zijn om enig begrip
te ontwikkelen. Bijvoorbeeld, in Burundi kreeg ik het voor mekaar dat Tutsi- en Hutu-v
rouwen samen gingen praten over een aantal van de problemen die speelden in Rwanda. Ik denk dat vrouwen beter dan mannen in staat zijn om onszelf in de posi
...[+++]tie van de andere in te denken en meer empathie te voelen. Ik denk dat het helpt in termen van steun als er andere vrouwen in de onderhandelingskamer zijn. Toen ik minister van Buitenlandse Zaken was waren er slechts 13 andere vrouwelijke ministers van Buitenlandse Zaken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
terme pour mettre en relation les patients ->
Date index: 2023-08-23