Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "terme de neutralité dans " (Frans → Nederlands) :
Mais ce sont nos régions protégées qui sont au cœur de notre stratégie de neutralité carbone.
Het zijn echter onze beschermde gebieden die de ruggengraat vormen van onze koolstofneutrale strategie.
L'importance de ceci est que c'est - je peux déjà voir certains de vous s'inquiéter, parce que vous pensez c'est un corps lent et encombrant, mais ce que les Nations Unies peuvent faire c'est nous donner un peu de neutralité, ainsi ce ne sera pas vu comme une initiative occidentale ou chrétienne et ça va venir, quand ce sera le cas, des Nation Unies, du monde- qui aidera avec la bureaucratie.
Het belang hiervan is -- en ik zie sommigen van u al bezorgd kijken, omdat u denkt dat het een langzaam en log orgaan is, maar wat de Verenigde Naties kunnen is ons wat neutraliteit geven, zodat dit niet gezien wordt als een westers of christelijk initiatief, maar dat het uitgaat zogezegd, van de Verenigde Naties, van de wereld -- die zou kunnen helpen met het bureaucratisch aspect hiervan.
(Rires) La neutralité qui semble reposer à mi-chemin entre le désespoir et la célébration, est en fait le but final.
(Gelach) De neutraliteit halverwege tussen wanhoop en feest is eigenlijk het eindspel.
Sir Tim Berners-Lee a inventé le World Wide Web il y a 25 ans. Alors, il vaut la peine qu'on l'écouter quand il nous met en garde : un combat nous attend. Érodant la neutralité du net, des bulles de filtrage et le contrôle de tous centralisant des entreprises menacent les grands espaces du Web. Il appartient aux utilisateurs de se battre pour le droit d'accss et d'ouverture. La question est, quel genre d'internet voulons-nous ?
Sir Tim Berners-Lee heeft 25 jaar geleden het wereldwijde web uitgevonden. Dus als hij waarschuwt, heeft het zin om te luisteren. Er moet strijd gevoerd worden. Aantasting van de netneutraliteit, filterbubbels en bedrijfsmatige centralisatie van controle bedreigen de open ruimte van het web. Het is aan de gebruikers om op te komen voor het recht op toegang en openheid. De vraag is: wat voor soort internet willen we?
Elles peuvent être créatives en termes d'éducation. Elles peuvent être créatives en termes de culture. Elles peuvent être créatives en termes d'institutions. Une grande partie de notre travail porte sur la créativité technologique, les innovations, soit en termes d'innovations contemporaines, soit en termes de savoir traditionnel.
Het kan zijn dat ze creatief zijn in het onderwijs of creatief op gebied van cultuur, misschien wel creatief wat instellingen aangaat, maar een groot deel van ons werk ligt op het terrein van technologische creativiteit en innovaties. Hedendaagse innovaties of traditionele innovaties.
Mais la population des pingouins décline. Elle a décliné de manière assez importante, d'environ 21% depuis 1987, année où j'ai commenc
é ces décomptes, en terme de nombre de nids actifs. Là, vous voyez où Punta Tumbo se situe.
Ils se reproduisent dans des colonies extrêmement denses. Cela nous le savons grâce à la science à long-terme, grâce aux études scientifiques menées sur le long terme. La science est importante pour informer les décideurs, et également pour changer notre façon de faire les choses et aussi pour connaître dans quel
...[+++]le direction va le changement.
Maar de populatie is dalende, en het is substantieel gedaald, ongeveer 21 procent, sinds 1987, toen ik deze onderzoeken begon, in termen van actieve nesten. Hier, je kunt zien waar Punta Tombo is. Ze broeden in ontzettend dichte koloniën. We weten dit door lange termijn wetenschap, omdat we lange-termijn studies doen. Wetenschap is belangrijk voor het informeren van de besluitvormers, voor het veranderen van hoe we het doen en te weten in welke richting de verandering gaat.
Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A,
un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces,
et qu'ils ...[+++] seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoef
...[+++]ten. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.J'ai peur de leur pouvoir en termes d'imagination, en termes de technologie, en termes de concept.
Ik ben onder de indruk van hun kracht wat betreft verbeelding, technologie, wat betreft opzet.
Si vous passez en revue les dépenses liées à l'éducation et celles liées aux frais médicaux -- particulièrement les tendances à long terme -- vous n'avez pas ce genre de participation sur un chiffre qui est plus important en terme d'équité, en terme d'éducation.
Maar voor de uitgaven aan onderwijs en zorg -- in het bijzonder deze langetermijntrends -- daarbij heb je dat soort betrokkenheid niet. Terwijl die cijfers veel belangrijk zijn in termen van vermogen, waar we van kunnen leren.
Une fois de plus, à Petersborough, on a commencé avec un programme, mais on a également recueilli des informations, et avec le temps on a nuancé et changé le programme pour y ajouter un ensemble d'autres éléments de façon à adapter le service et à remplir les obligations du long terme en même temps que celles du court terme : une plus grande implication des prisonniers, y compris sur le long terme.
In Peterborough begonnen we met een programma, maar we verzamelden we ook gegevens, en tijdens de looptijd van het programma hebben we het aangepast en genuanceerd om allerlei andere elementen toe te voegen zodat de dienst zich aanpast en we voldoen aan de langetermijnbehoefte en de kortetermijnbehoefte: grotere betrokkenheid van de gevangenen, en eveneens betrokkenheid op langere termijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
terme de neutralité dans ->
Date index: 2023-06-25