Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «tend à nous » (Français → Néerlandais) :
Aussi, même si ça tend à nous donner une idée de sérénité et de tranquilité d'esprit, en même temps, ça nous donne une sorte de forte envie ou de désir de prendre des étapes importantes dans nos vies, pour que lorsque nous quittons cette vie, à sa fin, nous regardions en arrière et ressentions que nous avons accompli le grand but que nous avions toujours eu.
Hoewel het ons een evenwichtig en vredig gevoel geeft, geeft het ons tegelijkertijd een soort drang of verlangen om betekenisvolle stappen in onze levens te zetten, zodat als we aan het einde van ons leven terugkijken, we het gevoel hebben dat we het grotere doel hebben bereikt dat we altijd gehad hebben.
...oncter du simulateur qui tend à nous faire croire que la différence entre les résultats est plus significative qu’elle ne l’est en réalité. Les enquêtes sur le terrain et en laboratoire démontrent que le fait de gagner ou perdre une élection, conquérir ou perdre un amoureux, obtenir une promotion ou non, réussir ou échouer un examen à l'université etc., a moins d'impact, est moins intense et plus éphémère que les gens ne s’y attendent. Une étude récente et très étonnante ...
...t gedaan, dat economen en psyc
hologen in heel het land hebben gedaan, heeft iets ontdekt dat echt verrassend voor ons is. Iets wat we impactvooroordeel noemen, dat is de neiging van de voorspeller om slecht te functioneren. Want de simulator laat je geloven dat de verschillende toekomstige situaties meer van elkaar verschillen dan ze in feite echt doen. Uit veldonderzoek tot laboratorium onderzoeken blijkt dat we het winnen of verliezen van een verkiezing, het krijgen of verliezen van een geliefde, het krijgen of niet krijgen van promotie, het slagen of niet slagen voor een examen, enzovoorts, enzovoorts, veel minder impact en kracht
...[+++]hebben en korter duren dan mensen verwachten. Sterker nog, een recent onderzoek -- hiervan sloeg ik bijna achterover -- ...On peut donc se tourner vers ces innovateurs pour nous aider à nous souvenir que si nous pouvons lever ne serait-ce qu'une petite quantité de capital qui tend à profiter, le bien qui peut être obtenu pourrait être étonnant.
We kunnen kijken naar deze vernieuwers om ons te herinneren dat als we een beetje van het kapitaal dat winst zoekt, kunnen vermeerderen, het goede dat verwezenlijkt kan worden onvoorstelbaar kan zijn.
Mais même plus que ça, ça veut dire de comprendre sa propre connexion à toute la création, que comprendre cette partie principale de la création, qu'il y a une unité qui sous-tend tout ce que nous voyons, tout ce que nous entendons, tout ce que nous sentons.
Meer nog, het betekent iemands verbondenheid met de heelheid van de schepping begrijpen, het begrip dat men onderdeel is van die schepping, dat er een eenheid bestaat die ten grondslag ligt aan alles wat we zien, alles wat we horen en alles wat we voelen.
Les abeilles ont prospéré pendant 50 millions d'années, chaque colonie de 40 à 50 000 individus coordonnée dans une harmonie incroyable. Alors pourquoi les colonies ont-elles commencé à mourir en masse il y a sept ans ? Maria Spivak nous révèle quatre raisons qui se renforcent l'une l'autre, avec des conséquences tragiques. Le problème n'est pas seulement que les abeilles pollinisent un tiers de nos récoltes mondiales. Il se pourrait que cette espèce incroyable nous tende un miroir réfléchissant.
De honingbij floreert al 50 miljoen jaar. Elk volk bestaat uit 40.000 tot 50.000 individuen die samenleven in verbazingwekkende harmonie. Dus waarom begon zo'n 7 jaar geleden een massale sterfte onder bijenvolken? Marla Spivak onthult vier redenen die elkaar beïnvloeden, met tragische gevolgen. Dit is niet slechts een probleem omdat bijen eenderde van onze gewassen bestuiven. Zou het kunnen dat deze fenomenale diersoort ons een spiegel voorhoudt?
Ce que cela nous montre, c'est que plus on est riche, plus le progrès social tend à s'améliorer.
Dit laat ons zien dat wanneer we rijker worden de sociale vooruitgang meestal wel meegroeit,
Nous pensons qu'il y a une théorie unifiée qui sous-tend toutes les régularités.
Wij geloven dat er een verenigende theorie ten grondslag ligt aan alle regelmatigheden.
Elle décrit la structure de la réalité en utilisant un tas d'équations, mais elle ne nous dit rien sur la réalité qui la sous-tend.
Het beschrijft de structuur van de realiteit met een hoop vergelijkingen, maar het vertelt ons niets over de realiteit die daar onder ligt.
Je tend à croire que nous sommes dans la période «préhistorique» des interfaces d'ordinateurs.
Ik geloof dat we wat betreft de computerinterfaces nog in het tijdperk van de rotsschilderingen zitten.
Mais ce magasinier est littéralement en train de faire l'expérience de ce dont nous avons parlé plus tôt. Elle tend la main et l'article y tombe
Deze orderpicker ervaart nu letterlijk wat ik al eerder heb laten zien. Ze steekt haar hand uit en het product valt erin.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tend à nous ->
Date index: 2023-11-05