Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "température de quelques " (Frans → Nederlands) :

Elle ne cause aucun dommage, mais elle élève la température de quelques degrés.

Het richt geen schade aan, maar het verhoogt de temperatuur met een paar graden.
https://www.ted.com/talks/yoav (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yoav Medan : La chirurgie aux ultrasons — soigner sans incisions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoav (...) [HTML] [2016-01-01]
Yoav Medan: Ultrasone chirurgie — helen zonder snijden - TED Talks -
Yoav Medan: Ultrasone chirurgie — helen zonder snijden - TED Talks -


Il existe une énorme variété de petits détecteurs peu chers sur le marché, et vous pouvez facilement imaginer quelqu’un qui assemble un téléphone qui mesure la température, les niveaux de CO2 et de méthane, la présence de biotoxines -- potentiellement, en quelques années, même le virus H5N1 de la grippe aviaire.

Er is een enorme verscheidenheid aan kleine, goedkope sensoren op de markt, en je zou je goed kunnen voorstellen dat iemand een telefoon in elkaar kon knutselen die temperatuur, CO2, methaangehalte of de aanwezigheid van biotoxines zou kunnen meten. Misschien binnen een paar jaar zelfs het H5N1-vogelgriepvirus.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


Un examen attentif montre que les changements de température entraînent de légers changements de CO2 en quelques siècles.

Grondige analyse toont aan dat temperatuurveranderingen enkele eeuwen vooruitlopen op de veranderingen in CO2.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Hansen : Pourquoi je dois parler haut et fort du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -


Un fait scientifique que j'ai lu quelque part et adoré est qu'une des raisons derrière la réussite de l'Homo sapiens en tant qu'espèce est notre faible pilosité -- cette absence de poils, cette nudité, conjuguée à l'invention des vêtements, nous donne la capacité à moduler notre température corporelle et ainsi survivre dans n'importe quel type de climat.

Dit vind ik zo'n mooi feit dat ik ooit ergens heb gelezen, dat één van de dingen die bijdroegen aan het succes van homo sapiens als soort is ons gebrek aan lichaamshaar -- dat onze onbehaardheid, onze naaktheid, samen met onze uitvinding van kleding, ons het vermogen geeft onze lichaamstemperatuur te moduleren en ons daardoor in staat stelt in eender welk klimaat te overleven.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma lettre d'amour au Cosplay - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn liefdesbrief aan cosplay - TED Talks -
Mijn liefdesbrief aan cosplay - TED Talks -


Et la réponse est que, jusqu'à ce que nous approchions de zéro, la température continuera à augmenter. Et donc c'est un grand défi. C'est très différent que de dire qu'on est un camion de 3,5 m de haut essayant de passer sous un pont de 3 m, et qu'on va trouver le moyen de s'y glisser. Là, c'est quelque chose qui doit arriver à zéro.

En het antwoord is dat, totdat we in de buurt van nul komen, de temperatuur zal blijven stijgen. En dat is dus een grote uitdaging. Het is heel anders dan bijvoorbeeld een 4 meter hoge vrachtwagen onder een brug van 3,6 meter proberen te krijgen, die kunnen we eronder persen. Dit is iets dat naar nul moet.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


Imaginez être capable de fabriquer des céramiques à température ambiante simplement en trempant quelque chose dans un liquide, en l’en ressortant, et que l’évaporation regroupe les molécules du liquide, de manière qu'elles s'assemblent de la même manière que cette cristallisation a lieu.

Stel je voor dat we keramiek kunnen maken op kamertemperatuur door simpelweg iets in een vloeistof te dopen, het uit de vloeistof te halen, en door verdamping de moleculen in de vloeistof te laten samenvoegen zodat ze in elkaar puzzelen op dezelfde manier waarop kristallisatie dit doet.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benyus partage les designs de la Nature - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benyus deelt ontwerpen van de natuur - TED Talks -
Janine Benyus deelt ontwerpen van de natuur - TED Talks -


Depuis quelques années, les températures ne sont plus assez froides pour contrôler la population de ce dendroctone.

Al vele jaren is er niet genoeg koude om de populatie van deze kever te beperken.
https://www.ted.com/talks/tass (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les leçons pleines d'espoir de la bataille pour sauver les forêts tropicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tass (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden - TED Talks -
Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden - TED Talks -


Et si elles avaient quelques-unes des capacités d'une coquille d'ormeau, en termes de capacité à construire des structures vraiment délicates à température et pression ambiantes, en utilisant des produits chimiques non-toxiques et en ne rejetant aucune matière toxique dans l'environnement?

Als ze nou eens een paar van de capaciteiten van de zeeoor zouden hebben, zoals in staat zijn om bij kamertemperatuur en normale druk, werkelijk voortreffelijke structuren op te bouwen uit niet-giftige stoffen en zonder giftig materiaal in het milieu te brengen?
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Et quelque jour après, selon la température, l’œuf éclora, et la larve de ce parasite mangera le puceron de l’intérieur.

En na een paar dagen, afhankelijk van temperatuur, komt het ei uit, en de larve van de parasiet eet de bladluis van binnenuit op.
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steingberg: Le contrôle naturel des insectes nuisibles… en utilisant les bestioles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -


Encore une fois, il n'est pas étonnant qu'un mammouth conservé dans le pergélisol aura quelque chose de l'ordre de 50 % de son ADN de mammouth, alors que le mammouth colombien, vivant sous une température et enterré dans un environnement tempéré sur sa dépouille n'en aura que 3 à 10 % d'endogène.

Dus is het niet verrassend dat een in de permafrost geconserveerde mammoet, zo'n 50% mammoet-DNA bevat, terwijl iets als de Amerikaanse mammoet, ooit levend en nu begraven in een milder klimaat, maar zo'n 3 tot 10% endogeen DNA-materiaal bevat.
https://www.ted.com/talks/hend (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Faire revivre le mammouth laineux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hend (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

température de quelques ->

Date index: 2022-02-12
w