Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «temps à essayer de pousser notre » (Français → Néerlandais) :

Et si vous pensez à votre vie, c'est assez marrant parce qu'on est enfant puis on devient adulte et on passe tellement de temps à essayer de pousser notre vie dans une sorte de routine stable, et puis on s'en lasse !

Als je over je leven nadenkt, het is eigenlijk gek: we zijn kinderen en dan worden we volwassen en we doen er alles aan om ons leven in een stabiele routine te krijgen en dan gaat het ons vervelen!
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks


Ainsi avant que l'on soit capable de prédire l'avenir, nous voulons passer une grande partie de notre temps à essayer de construire ce futur.

Omdat we de toekomst niet kunnen voorspellen, willen we onze tijd besteden om die toekomst te maken.
https://www.ted.com/talks/rein (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Burns sur le futur de l'automobile - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rein (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Burns over de toekomst van auto's - TED Talks -
Larry Burns over de toekomst van auto's - TED Talks -


Comment vous faites pousser des jambes à une surface. J'aimerais construire ça un jour. Et peut-être que je le construirais aussi à partir de farine, de sucre, de polymère, de copeaux de bois -- je ne sais pas, de cheveux humains. Je ne sais pas. J'aimerais m'essayer à ça. Je ne sais pas. Si j'avais un peu de temps. Ça c'est le côté bizarre qui ressort encore, et beauc ...[+++]

Hoe laat je poten uit een oppervlak groeien. Dit zou ik ooit willen bouwen, en misschien ook uit meel, suiker, polymeer, houtchips -- ik weet niet... menselijk haar. Dat zou ik graag doen. Ik weet niet...als ik maar tijd had. Dat is de vreemde kant die naar boven komt, en een hoop bedrijven begrijpen dat niet. Drie weken geleden was ik bij Sony in Tokyo. Ze zeiden: Geef ons de droom.
https://www.ted.com/talks/ross (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ross Lovegrove partage ses designs organiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ross (...) [HTML] [2016-01-01]
Ross Lovegrove toont organische designs - TED Talks -
Ross Lovegrove toont organische designs - TED Talks -


Et comme nous l'avons déjà entendu, nous avons une façon d'essayer de pouvoir répondre à cette question. Il s'agit d'un nouveau télescope. Notre équipe, très justement, je crois, lui a donné le nom d'un de ces rêveurs du temps de Copernic, Johannes Kepler. Et le seul but de ce télescope est d'aller trouver les planètes en orbite autour d'autres étoiles de notre galaxie, et nous dire s'il arrive souvent qu'on trouve là-bas des planè ...[+++]

En zoals we al hebben gehoord, is er een manier waarop we proberen en nu in staat zijn deze vraag te beantwoorden. Het is een nieuwe telescoop. Ons team noemde het, passend denk ik, naar een van die dromers van de Copernicaanse tijd, Johannes Kepler. En het enige doel van die telescoop is om erop uit te gaan, en de planeten in een baan rond andere sterren in ons melkwegstelsel te vinden, en ons te vertellen hoe vaak planeten, zoals onze eigen aarde daar voorkomen.
https://www.ted.com/talks/dimi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dimi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -


On dirait que les sociétés essayent tout le temps de pousser les enfants comme moi à faire acheter par leurs parents des choses qui ne sont pas vraiment bonnes pour nous ou pour la planète.

Het lijkt me dat grote bedrijven altijd proberen om kinderen zoals ik hun ouders spullen te laten kopen die echt niet goed zijn voor ons of de planeet.
https://www.ted.com/talks/birk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Birke Baehr parle de ce qui ne va pas avec nos sources de nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/birk (...) [HTML] [2016-01-01]
Birke Baehr: Wat is er mis met ons voedselsysteem - TED Talks -
Birke Baehr: Wat is er mis met ons voedselsysteem - TED Talks -


Britta Riley voulait cultiver sa propre nourriture (dans son minuscule appartement). Avec ses amis, elle a développé un système pour faire pousser des plantes dans de vieilles bouteilles en plastique - elle a étudié, testé et amélioré le système grâce aux réseaux sociaux, en essayant toutes sortes de modifications en même temps, et découvrant ains ...[+++]

Britta Riley wilde in haar kleine appartement haar eigen voedsel kweken. Zij en haar vrienden ontwikkelden een systeem voor het kweken van planten in afgedankte plastic flessen - door onderzoek, testen en afstellen van het systeem door gebruik van sociale media, door veel variaties tegelijkertijd uit te proberen, kwamen ze snel tot het optimale systeem. Noem het gedistribueerd doe-het-zelf. En de resultaten? Heerlijk.
https://www.ted.com/talks/brit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Britta Riley : un jardin dans mon appartement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brit (...) [HTML] [2016-01-01]
Britta Riley: Een tuin in mijn appartement - TED Talks -
Britta Riley: Een tuin in mijn appartement - TED Talks -


Je veux parler ici de l'argent et du bonheur, qui sont deux choses auxquelles beaucoup d'entre nous passons beaucoup de notre temps à penser soit à essayer d'en gagner ou à essayer de les augmenter.

Ik wil vandaag praten over geld en geluk. Dat zijn twee dingen waar velen van ons vaak aan denken, om ze te verdienen of om ze te laten toenemen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Eh bien, si vous protégez les intérêts fondamentaux des nations, vous comprenez que les nations sont prêtes à essayer de converger vers un chemin commun, dans une direction commune qui nous prendra probablement plusieurs dizaines d'années mais, au cours de ces années, ce chemin nous mènera à une nouvelle économie, à une économie décarbonisée et hautement résistante. Les contributions nationales actuellement proposées par les gouvernements nationaux ne sont pas suffisantes pour que le climat se stabilise mais c'est une première étape et ...[+++]

Nou, als je begint met het beschermen van de kernbelangen van landen, dan zie je dat landen bereid zijn om gezamenlijk op zoek te gaan naar oplossingen, dat iedereen dezelfde richting op gaat. Dat gaat waarschijnlijk wel meerdere decennia duren, maar in die decennia zal het ons een nieuwe economie bezorgen, een gedecarboniseerde, zeer veerkrachtige economie. De nationale bijdrages die momenteel op tafel liggen namens de nationale overheden zijn onvoldoende voor een gestabiliseerd klimaat, maar ze zijn een eerste stap en ze zullen langzamerhand verbeteren. Het meten, rapporteren en controleren van al die inspanningen is juridisch bindend. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vraie histoire de l'accord climatique de Paris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -


Et j'essaye de trouver un moyen de nous faire sortir de notre rapport quotidien au temps et d'envisager une échelle temporelle plus grande.

Ik probeer ook een middel te maken waarmee je uit ons alledaags besef van tijd kunt stappen om een langere tijdlijn te overzien.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman : Les organismes vivants les plus vieux du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps à essayer de pousser notre ->

Date index: 2022-07-03
w