Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "temps une sorte de partition " (Frans → Nederlands) :
J'ai dit que j'utiliserai des représentations visuelles des sons. Voici le premier exemple. Ceci est un tracé de fréquences selon le temps. une sorte de partition musicale, où les notes aigües sont plus aigües et les notes graves plus graves, et le temps s'écoule ainsi. Voici la représentation du sifflet d'un dresseur, sifflet utilisé pour dire au dauphin qu'il a bien travaillé et peut venir chercher un poisson. Ça ressemble à un twiiiiiiiiit . Comme ça.
Ik zei dat ik een paar afbeeldingen van geluiden zou gebruiken. Hier is het eerste voorbeeld. Dit is een diagram met toonhoogte uitgezet tegen de tijd, als een soort notenbalk. De hogere tonen staan boven en de lagere staan lager en de tijd verloopt zo. Dit is een afbeelding van een trainersfluitje, waar een trainer op blaast om een dolfijn te laten weten dat hij goed heeft gepresteerd en een vis kan komen halen. Het klinkt een beetje als: fuuuuuut. Zo.
Ce que je suggère, ce n'est pas que l'étape suivante de l'économie de réputation soit basée sur l'ajout de multiples notations au sein d'une sorte de partition vide.
Nu suggereer ik niet dat de volgende stap van de reputatie-economie zal zijn dat meerdere beoordelingen worden opgeteld tot een nietszeggende score.
Dans les forêts tropicales de la République Démocratique du Congo, dans la société Ituri, les hommes arrachent l'écorce d'un arbre particulier, et les femmes, qui sont aussi chanteuses de louanges, peignent des motifs imbriqués qui ont la même structure que les structures polyphoniques qu'elles utilisent dans leurs chants. Une sorte de partition musicale, si vous voulez.
In de regenwouden van de Democratische Republiek Congo en in de Iturigemeenschap bewerken de mannen een speciale houtsoort tot een doek waarop de vrouwen, die ook ritueel zingen, in-elkaar-grijpende patronen schilderen. Daarin zit dezelfde structuur als in hun polyphone gezangen. Een soort notenschrift zou je kunnen zeggen.
Vous allez voir les gens naître et mourir; des points apparaître et disparaitre. Des liens se former et se briser. Mariages et divorces, amitiés et ruptures, beaucoup de complexité, plein de choses arrivent juste pendant cette période de 30 ans, qui inclut cette épidémie d'obésité. Et, à la fin, vous allez visualiser les groupes d'obèses et de non obèses dans le réseau. D'avoir vu cela a changé ma façon de voir les choses, parce que cette chose, ce réseau,
qui change dans le temps, possède une mémoire, il se déplace, il y a des mouvements qui s'y
répandent, il a une sorte de consis ...[+++]tance; les gens peuvent mourir, mais il ne meurt pas; il continue à exister. Il possède une sorte de résilience qui lui permet de persister dans le temps. Alors, j'en suis venu à voir ces signaux des réseaux sociaux comme des êtres vivants, que l'on pourrait mettre sous une espèce de microscope pour les étudier, les analyser et les comprendre.
Je zal
mensen zien geboren worden en sterven, stippen duiken op en verdwijnen. Verbindingen vormen en verbreken zich. Huwelijken en echtscheidingen, vriendschappen ontstaan en stoppen, heel wat complexiteit, er gebeurt heel wat net in die periode van 30 jaar die de epidemie van obesitas bevat. Op het einde zal je clusters beginnen zien van zwaarlijvige en niet-zwaarlijvige individuen in het netwerk. Op basis hiervan begon ik anders tegen de dingen aan te kijken want dit netwerk, dat met verloop van tijd verandert, heeft een geheugen, het beweegt, er stromen dingen binnenin, het heeft een zekere samenhang; mensen sterven, maar zelf sterf
...[+++]t het niet: het blijft bestaan. Het heeft een zekere veerkracht wat maakt dat het over de tijd heen kan blijven bestaan. Ik begon die tekenen van sociale netwerken te zien als levende wezens, als levende wezens die we onder een microscoop konden leggen om te bestuderen, te analyseren en te begrijpen.Vous êtes tous habitués à ce que vos téléphones cellulaires fonctionnent la grande majorité du temps. À Boston, Boston est un peu comme la Namibie pour sa couverture cellulaire, de sorte que nous n'avons pas l'habitude que ça marche tout le temps, mais [seulement] de temps en temps.
Jullie zijn allen gewend dat jullie mobiele telefoons de meeste tijd perfect werken. In Boston, Boston is een beetje als Namibië in haar mobiele-telefoondekking, zijn we dat niet de hele tijd gewend, maar slechts af en toe.
Ça prend un temps fou d'écrire ces partitions et à l'heure actuelle, je travaille sur un morceau de 180 pages, et c'est un gros morceau de ma vie, et je m'arrache les cheveux.
Het kost zeeën van tijd om ze te maken. Momenteel werk ik aan een stuk van 180 pagina's lang. Het is een groot deel van mijn leven en ik trek mijn haar uit.
L'artiste Nathalie Miebach s'empare de données météorologiques d'orages massifs et les transforme en sculptures complexes qui représentent les forces de la nature et du temps. Ces sculptures deviennent ensuite des partitions de musique jouées par un quatuor a cordes.
Kunstenares Nathalie Miebach gebruikt weergegevens van zware stormen en creëert daarmee ingewikkelde sculpturen die de krachten van de natuur en tijd weergeven. Deze sculpturen worden daarna omgezet in muziekstukken die door een strijkkwartet worden uitgevoerd.
Et bien sûr, je suis revenue avec toutes sortes de bleus et de choses comme ça -- mais néanmoins, ce fut une expérience tellement incroyable, parce qu'alors, où diable allez-vous ressentir cela dans une partition ?
Ik keerde terug met allerlei blauwe plekken en dat soort dingen, maar niettemin, het was zo een ongelooflijke ervaring. Want waar ter wereld ga je dat ervaren in een muziekstuk?
Pouvons-nous utiliser un corps comme un catalyseur vide pour une sorte d'empathie avec l'expérience de l'espace-temps comme il est vécu, comme je suis debout ici devant vous, à essayer de sentir et d'établir une connexion dans cet espace-temps que nous partageons, pouvons-nous utiliser la mémoire d'un corps, d'un espace humain dans l'espace à catalyser une expérience de première main, encore une fois, de temps élémentaire.
Kunnen we een lichaam gebruiken als een lege katalysator van een soort empathie met de ervaring van ruimte-tijd zoals ze wordt beleefd, zoals ik hier voor jullie sta en een connectie probeer te voelen in deze ruimte-tijd die we delen? Kunnen we als het ware de herinnering aan een lichaam gebruiken, aan een menselijke ruimte in de ruimte, om een ervaring op gang te brengen, uit eerste hand, van de tijd der elementen?
L'approche de l'ingénierie dit tout simple
ment: Allons-y - de temps en temps on répare t
outes ces sortes variées de dégâts -- pas
nécessairement une réparation totale, mais assez importante, pour que nous tenions le niveau de dégâts en-dessous du seuil qui doit exister, au-delà duquel ils causent la pathologie. Nous savons que ce seuil existe, parce que nous ne souffrons pas de maladies liées au vieillissement avant d'avoir atteint un âge moyen, quoiqu
...[+++]e les dégâts se soient accumulés depuis avant notre naissance.
De ontwerp-aanpak houdt in: Laten we af en toe al deze verschillende soorten schade herstellen -- niet perse volledig herstellen, maar toch een behoorlijk herstel, zodat we de hoeveelheid schade onder de grens houden die moet bestaan, die ziektes veroorzaakt. We weten dat zo'n grens bestaat, omdat we geen ouderdomskwalen krijgen tot de middelbare leeftijd, ook al neemt de schade toe sinds voor de geboorte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps une sorte de partition ->
Date index: 2022-03-20