Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «temps sur des sites » (Français → Néerlandais) :
L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mentionner sur mon profil, parce q
ue c'est une donnée superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devant ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plus utilisés, par les femmes les plus populaires du site : « amusant », « fille » et « amour ». J'ai de ce f
ait compris, que je ...[+++]devais simplifier mon propre profil. Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais et qui maîtrise le JavaScript, et je me suis contentée de cela. En fait, le secret est qu'il s'agit d'être plus accessible et d'aider les gens à mieux vous cerner pour qu'ils puissent s'adresser à vous de la meilleur des manières. Il s'avère, que le timing est également très, très important. Ce n'est parce que vous avez accès au numéro de téléphone portable de quelqu'un, ou à son compte de messagerie instantanée, et qu'il vous arrive d'être éveillé à 2 heures du matin, que vous allez choisir ce moment pour communiquer avec lui. Les femmes populaires sur ces sites internet laissent s'écouler un temps moyen de 23 heures entre chaque communication. Et ça correspond à ce que l'on ferait normalement dans un processus classique de courtisanerie. Enfin, il y avait les photos. Toutes les femmes populaires étaient un tant soit peu dénudées. Elle avaient tous l'air vraiment belles, ce qui semblait contraster avec le type de photos que j'avais choisi pour mon profil. Une fois que j'ai eu toutes ces informations, j'ai pu créer un super profil; C'était toujours moi, mais c'était un moi optimisé pour cet écosystème.
Wat de mensen die
dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruiken. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien die de meest populaire vrouwen gebruiken, zoals plezier en meisje en liefde. Ik realiseerde me dat ik me in mijn profiel niet dommer hoefde voor te doen
...[+++]. Ik was tenslotte iemand die zei dat ik vloeiend Japans spreek en JavaScript kan en ik voelde me daar goed bij. Het verschil is dat het gaat om toegankelijker te zijn en mensen te laten zien wat de beste manier is om contact te zoeken. Ook bleek timing heel erg belangrijk te zijn. Ook al heb je toegang tot iemands mobiele nummer of hun online berichtenservice en je bent om twee uur 's nachts wakker, dan is dat nog niet automatisch een goed moment om contact te zoeken. De populaire vrouwen op deze sites laten gemiddeld 23 uur tussen hun berichten. En dat is wat we normaal gesproken zouden doen als we iemand leren kennen. En dan waren er nog de foto's. Al deze populaire vrouwen, lieten wat huid zien. Ze zagen er fantastisch uit, wat een schril contrast bleek met wat ik geüpload had. Met al deze informatie kon ik nu een superprofiel maken, dat nog steeds mezelf was, maar het was geoptimaliseerd voor dit ecosysteem.C'est un nouveau monde. Nous serons présents dans la totalité du volume de l'océan, à volonté, en communiquant en temps réel. Et voici ce que le système implique, un certain nombre de sites dans l'hémisphère sud, représentés ici par ces cercles. Et il y a 4 sites dans l'hémisphère nord. Je ne vais pas m'étendre sur ceux-là ici. Mais celui sur la côte Ouest, dans l’encadré, s'appelle le nœud de commutation à l'échelle régionale.
Het is een nieuwe wereld. Wij zullen aanwezig zijn in heel het volume van de oceaan en naar believen in real time communiceren. Dit is wat het systeem inhoudt, een aantal sites in het zuidelijk halfrond, daar in die cirkels. In het noordelijk halfrond zijn er vier dergelijke sites. Ik zal niet veel zeggen over de meeste ervan. Maar die aan de westkust, daar in de rechthoek, wordt de Regional Scale Nodes genoemd.
Afin de poursuivre notre travail dans l'avenir, nous utilisons des centres technologiques où nous faisons équipe avec des universités locales et des facultés pour leur apporter cette technologie et qu'ils nous aident ensuite dans la conservation numérique de leurs sites culturels, et dans le même temps, cela leur donne la technologie dont ils pourront tirer profit dans l'avenir.
Om ons werk in de toekomst te ondersteunen, maken we gebruik van technologiecentra waar we samenwerken met lokale universiteiten en hogescholen. Wij brengen de technologie in en zij kunnen ons dan helpen met het digitale behoud van hun erfgoed. Tegelijkertijd geeft het hen de technologie voor toekomstige toepassingen.
Nous avions cela sur notre site pendant un temps, et avons vu que depuis nous ne recevions plus de candidatures à nos offres d'emploi.
Dit stond een tijdje op onze website, maar we zagen dat sedert we het op de website plaatsten, we geen sollicitatieaanvragen meer binnenkregen.
En même temps, je tiens un site internet sur des outils sympas où j’expose mon obsession quotidienne pour les objets technologiques les plus récents
Op hetzelfde moment onderhoud ik een website over coole tools, waar ik me uitleef in een dagelijkse obsessie over de laatste nieuwtjes in technologie.
Alors évidemment le l'ai cherché sur Google. Aucun résultat; il n'était pas là. Alors j'en ai parlé aux types du
labo. Et nous avons deux Russes dans nos labos, et l'un d'eux a mentionné que ça se ter
mine par rus, comme pour Russie. Et 78 est le code postal pour la ville de Saint-Petersbourg. Par exemple, vous pouvez le trouver dans certains numéros de téléphone et plaques d'immatriculation de voitures et des choses comme ça. Alors j'ai cherché des contacts à Saint-Petersbourg.
Et après pas mal de ...[+++]temps et de recherches, nous avons fini par trouver ce site web.
Dus uiteraard googelde ik het. Nul treffers; was er niet. Dus ik praatte met de mensen in het lab. We hebben een aantal Russische mensen in onze labs, en één van hen zei, nou, het eindigt op rus zoals Rusland. en 78 is de stadscode voor Sint-Petersburg. Je kunt het bijvoorbeeld vinden in telefoonnummers en kentekenplaten en dat soort dingen. Dus ik ging op zoek naar contacten in Sint-Petersburg. Via een lange weg vonden we uiteindelijk deze website.
Et je voulais être tout comme elle, alors je me suis mise à passer beaucoup de temps sur des sites de discussion et des forums de hackers.
Ik wilde net zoals zij zijn, dus begon ik veel tijd door te brengen op forums en chatrooms van hackers.
Ils soustraient de ces heures positives le temps passé sur le site car c'est le coût dans la vie des gens.
Van die positieve uren trekken ze af hoeveel tijd de mensen aan die website kwijtwaren, want dat kost de mensen tijd.
Pour ce faire, dans un premier temps, nous avons mis en place ce site, VocaliD.org, comme un moyen de rassembler ceux qui veulent se joindre à nous en tant que donneurs de voix, comme donneurs d'expertise, quelle que soit la façon de faire de cette vision une réalité.
Om dat te doen, hebben we als eerste stap een website samengesteld, VocaliD.org, als verzamelpunt voor diegenen die zich als stemdonoren bij ons willen voegen of als expertisedonoren om deze visie op welke manier ook realiteit te laten worden.
Les directeurs et les patrons voudront souvent vous faire croire que les distractions au travail sont des choses comme Facebook et Twitter et Youtube et autres sites web. Et en fait, ils iront jusqu'à effectivement interdire ces sites au travail. Certains d'entre vous travaillent peut-être dans des endroits où on ne peux pas avoir accès à ces sites. Je veux-dire, sommes nous en Chine ? Qu'est-ce qui se passe ici ?
managers en bazen laten je vaak denken dat de werkelijke afleidingen op het werk zaken als Facebook, Twitter en Youtube en andere websites zijn. zaken als Facebook, Twitter en Youtube en andere websites zijn. Ze gaan zelfs zo ver deze sites te verbieden op het werk. Sommigen van jullie werken misschien ergens waar je dit soort sites niet kunt bekijken. Ik bedoel: is dit China? Wat is hier aan de hand?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps sur des sites ->
Date index: 2024-07-24