Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "temps quand " (Frans → Nederlands) :
De temps en temps, quand ils montent en haut de la boule, ils essuient leur visage.
Wanneer ze op de bal klimmen, wrijven ze soms over hun gezicht.
Mon histoire commence exactement ici dans le Rajasthan il y a peu près deux ans. J’étais dans un désert, sous un ciel étoilé avec le chanteur Sufi Mukhtiar Ali. Et nous étions en train de discuter du fait que rien n'avait changé depuis le temps de l'ancienne épopée indienne The Mahabharata . Dans le temps, quand nous les indiens voulions voyager nous montions dans nos chars et filions à travers le ciel.
Mijn verhaal begint hier in Rajasthan, ongeveer 2 jaar geleden. Ik was in de woestijn, onder de sterrenhemel met de Sufi-zanger Mukhtiar Ali. We waren aan het praten over hoe niets veranderd is sinds de tijd van het oud-Indiase epos, de Mahabharata. In die tijd, wanneer wij Indiërs wilden reizen, sprongen we in een wagen en vlogen we rond in de lucht.
Et je pense qu'en ces temps quand on tombe et qu'on recouvre ses esprits, alors, d'une manière ou d'une autre, la parabole de la feuille de bananier a plutôt l'air de marcher ici aussi. Parce que je ne suis pas prêt à dire que la feuille de bananier dans laquelle celui-ci mange est la même que celle dans laquelle l'autre mange.
Ik denk dat in deze tijden van terugvallen en hergroeperen, dat op een of andere manier de bananenbladparabel hier enigzins begint te werken. Want ik kan niet zeggen dat het bananenblad waar de een van eet, hetzelfde is als dat waar een ander van eet.
Alors on a tendance à remplir ces périodes de temps quand les choses devraient vraiment aller vite.
We hebben de neiging om deze tijd maar op te vullen terwijl onderwerpen ook heel snel kunnen gaan.
Mais la moitié du temps quand nous le décrochions le visage illuminé d'espoir, il n'y avait pas de tonalité.
De helft van de tijd namen we op met een verwachtingsvol gezicht, maar was er geen kiestoon zijn.
Dans le même temps, quand nous avons fait ça, nous avons fait quelque chose de vraiment bizarre.
Tegelijkertijd hebben we iets vreemd gedaan.
Je me souvenais du temps quand ma mère s'amusait à m'habiller en petite fille -- c'est moi ici -- parce qu'elle voulait une fille, et qu'elle n'a eu que des garçons.
Ik herinnerde me de tijd dat mijn moeder mij verkleedde als een klein meisje -- dat ben ik daar -- omdat ze een meisje wilde, en ze heeft alleen jongens.
Mais en vérité la question la plus importante que je n'ai jamais posée, et la plupart du temps quand j'en parle, les gens retiennent leur respiration pour mon audace, ou cruauté, mais, je vous jure, c'était la bonne question.
Maar de belangrijkste vraag die ik ooit gesteld heb, en meestal wanneer ik het hier over heb, dan houden mensen even hun adem in vanwege mijn onbeschaamdheid, of wreedheid, maar, ik beloof het jullie, het was de juiste vraag.
Un pauvre, un travailleur à faible salaire, quelqu'un habitant l'allée du cancer , ou Watts, ou Harlem, ou dans une réserve indienne, pourrait se dire, et à juste titre, Comment ces gens peuvent-ils être si passionnés par l'idée qu'une bouteille en plastique ait une seconde chance, ou qu'une cannette en aluminium ait une seconde
chance, et en même temps, quand mon enfant a des ennuis et va en prison, il n'a pas droit à une seconde chance ? Comment ce mouvement peut-il être si passionné par l'idée qu'il n'existe rien de jetable, aucun matériau fossile jetable, et cependant accepter l'idée de vies jetables, et de commu
...[+++]nautés jetables comme l'allée du cancer ? Nous avons donc maintenant une possibilité d'être vraiment fiers de ce mouvement.
Een arm persoon me
t een laag inkomen, iemand in de kankersteeg , iemand in Watts, iemand in Harlem, iemand in een indianenreservaat, zou zichzelf terecht af kunnen vragen: Hoe kunnen deze mensen zo gepassioneerd zijn over het zorgen dat een plastic fles een tweede leven krijgt, of een aluminium blikje een tweede kans krijgt, terwijl als mijn kind in de problemen komt, hij geen tweede kans krijgt als hij naar de gevangenis moet? Hoe kan deze beweging zo gepassioneerd zeggen dat we geen wegwerpartikelen en geen dode materialen hebben om weg te gooien en toch wegwerplevens en wegwerpgemeenschappen als kankersteeg accepteren? Nu hebben we du
...[+++]s de kans om echt trots te zijn op deze beweging.Ça a commencé il y a pas mal de temps quand quelqu'un a écrit un des premiers virus informatiques efficaces.
Het begon al een tijdje geleden toen iemand een van de eerste succesvolle computervirussen schreef.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps quand ->
Date index: 2023-04-05