Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "temps en temps que je devrais aimer " (Frans → Nederlands) :
Combien de temps est-ce que je devrais rester dans cette usine ?
Hoe lang moet ik in deze fabriek blijven?
“J'arrête mes désirs quand...” ce qui n'est pas la même question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excit
es quand...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me se
ns mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, q
uand je n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de moi-même, quand
...[+++] je pense que je ne vaux rien, quand je sens que je n'ai pas le droit de désirer, de prendre, de recevoir du plaisir.” Eh puis, j'ai commencé à poser la même question à l'envers. “Je suis excité quand...” Parce que la plupart du temps, les gens aiment demander, “Tu m'excites, Qu'est-ce qui m'excite,” et on ne sais pas répondre. Vous voyez ?
Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik
me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaat, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. Toen ging ik de omgekeerde vraag stellen: Ik wind mezelf op als ik... Want meestal vragen mensen graag: Jij
...[+++] maakt me opgewonden, wat mij opgewonden maakt... en ik kom niet ter sprake.J’ai entendu des personnes chuchoter de temps en temps que je devrais aimer mon corps, j’ai donc appris à le faire.
Ik hoorde mensen van tijd tot tijd mompelen dat ik van mijn lichaam moest houden, dus leerde ik mezelf dit te doen.
Et par une folle journée, il m'est venu l'idée que je devrais -- une fois mon projet terminé -- il m'est venu l'idée que je devrais faire mes prises en photographie accélérée, poser un appareil, ou deux, face à un glacier et les laisser photographier toutes les 15 minutes, ou toutes les heures, peu importe, et regarder la progression du paysage au cours du temps.
Op een gekke dag kreeg ik het idee dat ik - - nadat deze opdracht klaar was - dit zou moeten fotograferen met time-lapse-fotografie, dat ik een paar camera’s op een gletsjer moest zetten en hen om de 15 minuten of uur of wat dan ook een beeld laten schieten om de veranderingen van het landschap in de tijd vast te leggen.
Je devrais vous dire, avant de continuer, quelque chose sur les relations sexuelles, même si je vais peut-être manquer de temps.
Maar eerst moet ik dan iets vertellen over geslachtsgemeenschap, alhoewel ik daar misschien de tijd niet voor heb.
(Applaudissements) Mais en même temps c'est... certaines personnes me disent que je devrais être gentil.
(Applaus) Maar tegelijk -- Mensen zeggen me dat ik vriendelijk moet zijn.
Je me demande combien de temps il faudra avant que les notes de suicide des trans ne commencent à devenir redondantes, avant que nous ne réalisions que nos corps sont des leçons sur le péché bien avant que nous n'apprenions comment les aimer.
Ik vraag me af hoe lang het duurt voordat de trans-zelfmoordbrieven overtollig beginnen te voelen, voordat we beseffen dat ons lichaam een les wordt over zonden nog voordat we leren hoe we ervan houden.
parce que quand vous passez beaucoup de temps à aller d'un endroit à un autre, d'un pays à un autre, d'une ville à une autre, le degré de violence fait, par exemple, aux femmes, et l'épidémie que c'est, et le côté banal de tout ça, c'est tellement ravageur pour votre âme qu'il faut prendre le temps, ou du moins je dois désormais prendre le temps de travailler dessus.
Want als je veel tijd besteedt aan reizen van plek naar plek, van land naar land, van stad naar stad, dan is de mate waarin vrouwen worden verkracht, de epidemische omvang, en het air van gewoonheid , zo vernietigend voor je ziel dat je de tijd moet nemen, tenminste, dat ik de tijd moet nemen, om dat te verwerken.
Il s'agit de l'apparence; (RD: Sure) C'est plutôt, regarde le jolie colibri qui s'introduit dans mon quartier général. (rires) Car je pense qu'en même temps que l'admiration je suis sûr que certaines personnes ici se disent, la technologie est si rapide, combien de temps faudra-t-il pour qu'un geek fou avec une petite télécommande en face voler un à travers une fenêtre de la Maison Blanche ? C'est-à-dire, vous interrogez-vous sur la question de cette boîte de Pandore ?
Het gaat ook om het uitzicht. (RD: Zeker.) Kijk naar die leuke kolibrie die mijn hoofdkwartier komt binnengevlogen. (Gelach) Omdat ik denk dat, hoezeer ik hier ook met ontzag naar kijk, ik zeker weet dat sommige mensen hier denken: Technologie gaat zo snel vooruit, hoe lang gaat het duren voordat een gek met een klein op afstand bediend tuig door een raam het Witte Huis binnenvliegt? Moeten we ons zorgen maken over een soort van ‘Doos van Pandora’-probleem?
Et je pense que ce que -- ce que ça nous fait psychologiquement c'est que -- ça cr
ée une équation. Le temps est rare, donc que faisons-nous ? Eh
bien -- eh bien, nous accélérons, n'est-ce pas ? Nous essayons de faire de plus et plus de choses avec de moins en moins de temps
. Nous transformons chaque moment de chaque journée en une course jusqu'à la ligne d'arrivée. Une
ligne d'arrivée, d'ailleurs, que nous ...[+++] n'atteignons jamais, mais une ligne d'arrivée quand même. Et je pense que la question est, est-il possible de se libérer de cette façon de penser? Et heureusement, la réponse est oui, car ce que j'ai découvert, quand j'ai commencé à regarder autour de moi, c'est qu'il y a -- une réaction violente, globale, contre cette culture qui nous dit que plus vite est toujours mieux, et qu'être plus occupé c'est le mieux.
En wat dat -- wat dat psychologisch met ons doet is dat het -- het creëert een vergelijking. Tijd
is schaars, dus wat doen we? Wel -- wel, we versnellen
, niet? We proberen steeds meer te doen met ste
eds minder tijd. We maken elk moment van elke dag tot een race naar de aankomstlijn. Een aankomstlijn, trouwens, die we nooit bereiken, maar niettemin een aankomstlijn. En ik denk dat de vraag is, is het mogelijk om ons te bevrijden van die ingesteldheid? E
...[+++]n gelukkig, het antwoord is ja, want wat ik ontdekte, toen ik begon rond te kijken, is dat er een -- een globale terugslag is tegen deze cultuur die ons vertelt dat sneller altijd beter is, en dat druk altijd goed. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps en temps que je devrais aimer ->
Date index: 2022-06-02