Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «temps de guerre » (Français → Néerlandais) :
En temps de guerre, on ne voit souvent que les histoires des soldats en première ligne et leur combat. A TEDGlobal 2010, Zainab Salbi raconte de fortes histoires moins connues de femmes qui maintiennent la vie quotidienne pendant les conflits, et appelle à ce que les femmes occupent une place à la table des négociations une fois les batailles terminées.
In tijden van oorlog zien we vaak alleen de verhalen uit de frontlijn van soldaten en gevechten. Op TEDGlobal 2010 vertelt Sainab Salbi krachtige verhalen uit de achterhoede, van vrouwen die het leven van elke dag laten doorgaan tijdens conflicten. Ze roept op om vrouwen een plaats te geven aan de onderhandelingstafel, als het vechten achter de rug is.
En temps de guerre, les militaires et les armées se déplacent.
Weet je, in oorlogstijd heb je rondtrekkende legers.
« J'étais avec ma fille qu'on avait violée... » « Quand a-t-elle été violée ? » « Ils l'ont violée quand ils ont tué mon père. » « Combien d'hommes ont violé votre fille ? » « Trois hommes. » « Est-ce que cette question vous a été posée par les enquêteurs du tribunal ? » « Non, ils ne m'ont pas posé cette question. » « Quel âge avait votre fille ? » « Elle était âgée de six ans. » En temps de guerre, le viol est une arme à part entière.
Ik was bij mijn dochter die verkracht was... Wanneer werd ze verkracht? Ze hebben haar verkracht toen ze mijn vader doodden. Hoeveel mannen hebben uw dochter verkracht? Drie mannen. Hebben de onderzoekers van het gerecht u deze vraag gesteld? Nee, ze hebben me die vraag niet gesteld. Hoe oud was uw dochter? Ze was zes jaar oud. In oorlogstijd is verkrachting een volwaardig wapen.
En même temps, une guerre civile se déroulait au Salvador, et de nouveau, la population civile était rattrapée par le conflit.
Tegelijkertijd woedde er een burgeroorlog in El Salvador, en weer was de burgerbevolking verwikkeld in het conflict.
Et bien sur, en temps de guerre, les conditions ne sont pas parfaites.
En uiteraard zijn in oorlogstijd de omstandigheden niet perfect.
Les gens font des choses effroyables en temps de guerre.
Mensen doen vreselijke dingen in oorlogen.
Plus important, le titre de dictateur, qui lui conférait le pouvoir temporaire en temps de guerre, avait été conféré à César plusieurs fois d'affilée.
Belangrijker was dat de titel van dictator, bedoeld om in oorlogstijd tijdelijk verregaande bevoegdheden toe te kennen, meermaals na elkaar aan Caesar was toegekend.
Pendant ce temps, la guerre des talents éclatera avec toute son intensité.
Intussen zal de oorlog om talent in al zijn hevigheid woeden.
(Applaudissements) En temps de guerre, le plus dur pour moi est de quitter la maison et mes enfants dès le lever du jour.
(Applaus) In de oorlog is het moeilijkste voor mij om 's ochtends van huis te gaan en mijn kinderen achter te laten.
J'ai un quart d'heure pour vous parler de guerre et de paix. C'est sensiblement moins de temps que le temps que ce type a pris pour écrire « Guerre et Paix. » On me demande souvent pourquoi un gosse qui a grandi en Australie rurale s'est intéressé à la Chine. Il y a deux raisons. Voici la première. Betsy la vache. Betsy était une des vaches d'un cheptel de vaches laitières de la ferme où j'ai grandi, dans l'Australie rurale.
Ik krijg 15 minuten om me door oorlog of vrede te werken, een beetje minder tijd dan deze man kreeg om het boek ‘Oorlog en Vrede’ te schrijven. Mensen vragen me waarom een kind dat opgroeide op het platteland van Australië interesse kreeg voor de Chinese taal? Twee redenen. Hier komt de eerste. Dit is Betsy de koe. Nu, Betsy de koe was er één van een kudde melkvee op een boerderij op het platteland van Australië waar ik ben opgegroeid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps de guerre ->
Date index: 2022-12-21